- Она негр? Да, Анна Ивановна? Негр?
Шоколадная девочка опускает голову совсем низко и больше не смотрит на ребят.
- Нет! - строго говорит Анна Ивановна. - Нет! Она не негр. Она африканка. Негр - обидное слово. Мы никогда не должны так называть наших друзей. Негр - значит "черный". Так когда-то называли африканцев их враги, те люди, которые приехали в Африку, чтобы грабить и убивать. А мы с вами друзья африканцев! Мы никогда не будем называть их неграми. Познакомьтесь с нашей новой ученицей!
- А как же мы с ней будем разговаривать?
- Она нас не поймет!
- Мы не знаем, на каком языке она разговаривает!
И вдруг шоколадная девочка поднимает голову и, весело сверкнув глазами, обращается к ребятам:
- А я умею говорить по-русски!
Вот так-так! Шоколадная девочка говорит по-русски! Слыхали вы что-нибудь подобное? Как попала к нам эта девочка? Как ее зовут? Как она научилась говорить по-русски? Откуда она приехала? Из какой страны? С кем?
- Вы хотите все это узнать? - спрашивает Анна Ивановна. Сегодня на одном из уроков Нбна вам расскажет о себе. А я ей помогу. Потому что она все-таки еще не совсем хорошо говорит по-русски! Ей трудно будет самой все рассказать о себе… Правда, Нана?
Шоколадная девочка смотрит в глаза нагнувшейся к ней Анне Ивановне, берет ее руку и прижимается к этой руке щекой… А Оля потихоньку подходит с другой стороны и незаметно придвигает свою загорелую руку к руке девочки… Ей все еще хочется думать, что она самая загорелая… Но шоколадная рука девочки Наны гораздо темнее. Нет, видно, солнышко греет в Африке куда сильнее, чем у нас!
Нана замечает руку Оли около своей руки, улыбается и быстрым движением протягивает Оле ладошку… А ладошка у Наны розовая, такая же розовая, как у Оли, как у всех других ребят! Оля смотрит внимательно на протянутую ей ладошку, подпрыгивает, громко смеется и хлопает ладошкой по ладони Наны… Одна ладошка на другой… Одна рука крепко пожимает другую… И все ребята бросаются пожимать руки шоколадной девочки. К ней протягивается много рук, загорелых, тонких, добрых… А у Наны только две руки,, только две руки с розовыми ладонями и круглыми розовыми ногтями… Никогда еще не пожимала она сразу так много рук! Никогда еще не было у нее так много друзей!
Дует теплый ветер, несет по спортивной площадке желтые листья… Развеваются белые фартуки девочек… Звучит веселый смех…
И вдруг раздается звонок. Его голос, громкий, радостный, как будто отдохнувший за лето и набравшийся сил, зовет ребят в класс. И все по парам поднимаются по лестнице. В первой паре - Нана и Оля. Две коричневые руки крепко держатся друг за друга, одна рука немножко темнее другой.
Глава II
На самом краю города - маленький белый дом. Около него садик и дворик. Посередине дворика высокий столб. На верхушке столба прибит деревянный домик. В нем живет Коку - серая обезьяна. Если во двор входит кто-нибудь чужой, Коку быстро спускается по столбу вниз и сердито скалит зубы. Он может даже укусить, как собака…
Нана стоит в дверях и держит в руке банан, желтый, душистый. Коку выглядывает из своего домика и, увидев Нану, быстро-быстро, цепляясь лапами за столб, спускается на землю. Он больше всего любит бананы и прекрасно знает, что, если Нана утром выходит во двор с бананом в руке, это для него, для Коку! Куры и цыплята бросаются врассыпную, убегая подальше. Они уже изучили характер Коку. Ведь это он выщипал перья из хвоста у самой важной, самой старой пестрой курицы… Ох, и попало тогда Коку от бабушки Жозефы! Получив шлепки, он целый день сидел в своем домике, даже носа не показывал.
Нана звала его: "Коку, Коку, иди сюда, бабушки нет дома. Иди сюда, вот тебе банан…" Но Коку только одним глазом посматривал на Нану. Так и не вылез из домика в тот день…
Что-то сейчас делает Коку?
Нана стоит в садике около дерева акации. Красные душистые цветы рассыпаны по его веткам. Нана смотрит на птицу, прилетевшую из соседнего сада, и слушает, как она поет. Как она хорошо поет!
- Марианна! - слышится из дома голос бабушки Жозефы.
- Нандунду! - слышится голос мамы.
Можно подумать, что они зовут двух разных девочек. А на самом деле бабушка и мама зовут Нану. Просто бабушка Жозефа называет Нану одним именем, а мама - другим. Бабушка Жозефа хочет, чтобы Нану звали по-европейски: "Пусть у нее будет имя, как у белой девочки!" А мама хочет, чтобы Нану звали по-африкански: "Нет, пусть у нее будет имя моей бабушки. Наше, настоящее африканское имя!"
Мамина бабушка, бабушка Нандунду, живет далеко от города. К ней нужно долго ехать по дороге на машине, а потом еще идти по тропинке, через густые заросли высокой травы. Там, где живет бабушка Нандунду, нет высоких каменных домов, нет тротуаров, нет магазинов. Это не город. Среди зарослей травы, такой высокой, что даже взрослого человека скрывают с головой ее стебли, стоит несколько огромных деревьев. Под ними ровная большая поляна. Земля на ней утоптана, выровнена. А вокруг стоят хижины, сделанные из веток и сухой травы. В них полутемно и прохладно даже в самый жаркий день.