48
Назад к первоосновам (англ.).
(обратно)49
Радиостанция литературно-музыкального направления.
(обратно)50
Имеется в виду знаменитая инсталляция американского дизайнера Роберта Раушенберга «Монограмма» — чучело козла с надетой на него автомобильной покрышкой.
(обратно)51
Песня из репертуара Элвиса Пресли.
(обратно)52
Известная песня шведского поэта, композитора и исполнителя Эверта Тоба.
(обратно)53
Вы плохо себя чувствуете? Вы хотите есть? (искаж. англ.)
(обратно)54
Это грязная работа, но кто-то должен ее делать (англ.).
(обратно)55
Она сказала: «Это ни к чему, и правда очевидна…» (англ.) — строка из текста композиции «The Whiter Shade of Pale».
(обратно)56
Шведская сеть государственных магазинов монопольной торговли алкоголем.
(обратно)57
…Одной из шестнадцати чистых дев, что уходили на берег, и мои глаза, хоть и распахнутые, были все равно что закрыты… (англ.) — строфа из текста композиции «The Whiter Shade of Pale».