Выбрать главу
После спектаклей мы всегда молчим. Необходимо какое-то время, что бы успокоиться и осмелиться сказать друг другу хоть слово.  В этой тишине я отчетливо слышу брань Мариони. Вот он закончил считать монеты после спектакля. Вот он сгреб их со стола в мешок. Скрипнула дверь - значит, старина Мариони пошел за выпивкой. Это плохо... За годы, проведенные в сундуке, мы научились определять каждый шорох. И когда Мариони напивается, он теряет контроль.  Однажды он перевернул сундук, схватил Пиноккио и со всей дури кинул в стену. Возможно, он винит нас в своей никчемной жизни. Может быть, он зол, потому что так и не стал профессиональным кукловодом, а ограничился дешевым театром на ярмарочной площади. А может просто больше нечего швырнуть в стену. И к счастью именно Пиноккио попался под руку, окажись на его месте любой из нас, глиняная голова разлетится на мелкие осколки.  Пиноккио всегда был необычной куклой. Полностью из дерева, вместо костюма разодранная красная куртка, с длинным носом и шляпками гвоздей вместо глаз. В театр его принес пьяный плотник, пытался обменять куклу на выпивку.  Мариони сторговался до стакана вина и вышвырнул пьяницу на улицу. С тех пор Пиноккио стал заменять Пульчинеллу в некоторых спектаклях, чтобы для зрителей было хоть какое-то разнообразие.  Однажды зимним вечером Пиноккио исчез. Мариони бранился весь день, пока искал пропавшую куклу, но все безрезультатно. В тот вечер мы поняли - Пиноккио ушел Сам.  Бриг считает эту идею бредом, но я, Панти и даже Пульчи верим. Верим и надеемся, что когда-нибудь и сами сможем уйти... сможем двигаться без проклятых нитей... станем свободными. В конце концов, что еще делать старым куклам давно отжившим свой срок?   Вновь скрипит дверь, значит, Мариони возвращается. Следующий час слышно как булькает вино и как со стуком припечатывается пустой стакан к столу.  Резкие шаги, слепящий свет масляной лампы озаряет красное лицо Мариони. Мы называем его стариком, но он не стар. Густые черные волосы, поблескивают в свете лампы, широкие ноздри часто раздуваются. Налитые кровью глаза рассматривают нас. На потном лице видны синяки - последствия пьяных драк. Потной рукой Мариони хватает Панти и захлопывает крышку. В темноте раздается учащенное дыхание, затем кряхтение, и крышка сундука вновь открывается. Кукловод небрежно бросает куклу в сундук и уходит спать. Платье Панти испачкано чем-то белым и липким. Она никогда не рассказывает, что делает с ней Мариони этими вечерами. Лишь повторяет стишок как молитву: Не будет ниток Не будет креста Будет свобода Исполнись мечта... IV. - А вот и я, а вот и я, Арлекино звать меня! Очередной спектакль, очередное унижение. Но в этот раз все по-другому - зал забит зрителями. И это пугает. Что придумал старик, чтоб заманить стольких людей?   - Да хоть дети, хоть их родители! Никто не засмеялся. Жадные глаза зрителей прикованы к сцене и словно чего-то ждут. В душу прокрадывается смертельный холод. Старик Мариони явно что-то задумал...  - Не знали любовники что иногда, опасно мужу наставлять рога!  На сцене появляется Бриг. «Здесь что-то не так!» - кричу я друзьям. - Я покажу тебе толстяк, как чужую жену лапать! - кричит Бригелла. - Не надо, я итак умею! - как всегда смеется Пульчи.  Бриг замахивается мечом, и я понимаю, что сейчас все произойдет. Рука Бригеллы направлена выше, чем обычно.  «Что случилось?» - в страхе кричит Панти. Она лежит на сцене лицом в потолок и не видит, что происходит вокруг.  Медленно, бесконечно медленно клинок Бригеллы приближается к глиняной голове Пульчинеллы, медленно и неотвратимо.  На какой-то момент клинок едва заметно дрожит, останавливается у самого кончика круглого носа, но нить натягивается и в следующую секунду лезвие сносит кусок глины.  Зал взрывается хохотом и аплодисментами. Люди залазят друг другу на плечи, что бы лучше рассмотреть спектакль.  Еще один взмах и клинок сносит часть щеки. К ликующим крикам толпы добавляется полный боли крик Пульчинеллы.  «Пульчи! Что происходит? Кто-нибудь? Арли? Почему ты молчишь?»   А я просто лежу и смотрю, как следующим взмахом клинок дробит челюсть. Рука Бригеллы плавно останавливается и вновь обрушивает клинок на голову несчастного. Верхняя часть головы осколками летит в толпу, порождая новые крики восхищения. Сволочи... нас убивают, а вам весело. Куклу бьют в живот - вам весело. Кукле ломают череп, вы ржете! И только нам все время больно. От вашего смеха больней, чем от клинка.  Нити Пулчинеллы ослабли. Безвольное тело куклы падает на сцену, сверху придавливает деревянный крест.  - А пока Бригелла злится, время Арлекину порезвиться!  Нет! Слышите, нет! Проломите мою глиняную голову, сожгите меня в костре, я не хочу...  - Давай Арлекин, отжахай как следует! - кто-то кричит из толпы под монотонный деревянный стук.  Бригелла продолжает добивать тело несчастной куклы.  «Арли, не молчи» - молит Панти. Если бы я мог отвести взгляд от этих голубых глаз...  - Ученье, добры люди, велико, и рыбку съесть и не пойти на дно!  Бешеная улыбка озаряет весь зал. Мне аплодируют, свистят. Будь проклят тот, кто выжег на моем лице улыбку. Горите в аду все вы, кто аплодировал этому варварству. Я буду смеяться, наблюдая, как на ваших телах вздуваются огромные волдыри, как они лопаются от жара, разбрызгивая подкожный жир. Я буду вдыхать запах паленых волос, обугленной кожи и смеяться. Я буду смеяться, когда от ваших тел останется лишь горстка пепла. Я буду смеяться, и аплодировать, ведь это будет последняя пьеса в вашей жизни.    Низкий поклон вам, ничтожества. Занавес, бурные аплодисменты.  V. Не будет ниток Не будет креста Будет свобода Исполнись мечта... Панталонне не замолкает ни на секунду.  - Бриг, мне кажется с Панти совсем плохо... она не в себе, - шепчу я.  - Кто после такого будет в себе? - зло отвечает Бриг.  Сквозь молитву слышно ритмичное позвякивание - Мариони считает монеты. Судя по длительности, на этот раз он заработал гораздо больше. Наконец звон стихает, скрипит дверь.  Не будет ниток Не будет креста Будет свобода Исполнись мечта... - Панти, успокойся! - наконец не выдерживает Бриг. - Не бывает так, чтоб кукла ходила без ниток!  Панталонне не обращая внимания, продолжает монотонно бубнить четверостишье.  - Бриг, зачем ты так... Не лишай девочку надежды, - заступаюсь я.  - А нет никакой надежды! - зло гаркает Бриг. - Нет надежды! Не ушел никуда ваш Пиноккио! В тот вечер Мариони напился до чертиков, ему стало холодно - вот и растопил камин, тем, что под руку подвернулось. А на утро  естественно ничего не вспомнил. Панти замолчала, но через секунду еще громче запела свое заклинание.  - Бриг... - прошептал я. - Как ты... мог... Отчаяние захватывает разум. Я отказываюсь верить, что Пиноккио сожгли... что Пульчинелла мертв, что я никогда не избавлюсь от креста... Остаток дней проведу на дне сундука... На дне...  - Бриг! - проглатывая комок, отчаяние хриплю я. - Откуда ты знаешь, что произошло с Пиноккио, если лежишь с нами в сундуке? Или не только лежишь?  - Что ты хочешь сказать?  - И в тот момент, когда ты первый раз занес клинок... всего на секунду, но я заметил, ты боролся с Мариони. Ты пытался остановить его...  Послышался неуверенный скрип, шаркающие шаги. Похоже, Мариони напился еще по пути домой. Одним движением откинув крышку сундука, хватает Панти и пропадает из виду.  - Бриг! Что ты молчишь? - кричу я изо всех сил. - Это правда?  Бриг не отвечает.  - Тогда почему ты все еще здесь? Почему не сбежал? Почему не унес отсюда Панти? Почему Бриг? Почему ты не остановил Мариони? Или... или ты сам этого хотел? Хотел отомстить Пульчинелле, за надругательство над Панти? Тебе ведь это никогда не нравилось? Я каждый раз слышу твой рык за кулисами. Так что ты молчишь Бригелла? Это Мариони  убил Пульчи или ты сам?  - Да не знаю я! Не знаю! Ясно? - кричит в ответ Бригелла. - Все было слишком быстро! Я не знаю...  В его голосе слышатся отчаянные всхлипы.  - Я не хотел причинять боль Пульчи, никогда не хотел... Все произошло слишком быстро... Я буквально ощущаю, как взгляд Бригеллы буравит тело. - А ты думаешь двигаться без нитей, это так просто? Думаешь Просто взял и пошел? Мы молились стать живыми. Но что делать живой кукле в мире людей? Ее либо сожгут, либо сломают...  Я не слушаю, в голове крутятся множество мыслей, тысячи вопросов.   - Ты все это время терпел? Терпел унижение, терпел надругательства...  - Заткнись... - Ладно, ты, но Панти... что терпит она сейчас? Ты слышишь, как кряхтит над ней старик Мариони?  - Заткнись!!! - орет Бригелла срывая голос.  Я чувствую, как шевелятся тряпки, в сундуке. Несколько взмахов мечом и нити бессильно спадают с тела. В свете масляной лампы мелькает едва различимой силуэт куклы.  Неожиданно кряхтение Мариони сменяется всхлипами, затем словно булькает густое вино и старик замолкает.  Слышится лишь тонкий голосок Панталонне: Не будет ниток Не будет креста Будет свобода Исполнилась моя мечта... Эпилог. Когда смрад из театра старика Мариони стало невозможно терпеть, соседи вскрыли дверь. Первыми встречают зрителей толстые зеленые мухи, роем слетая с неподвижного трупа. Запах гниения забивается в ноздри, и зрители зажимают носы. Старик Мариони лежит перед сценой с растерзанным горлом. Кровь широкой лужей застыла вокруг тела. На коже расплываются глинистые пузыри. У впечатлител