Выбрать главу

Основная наша задача, перевозка под водой секретных грузов и неизвестных нам, людей из Туниса в Испанию, Францию, Италию, Югославию, Грецию и обратно. Но для этого, нужно очистить путь прохождения подводной лодки от гидрофонов, разбросанных американцами по всему Средиземному моря. Звук двигателя наших лодок ни кто не должен улавливать.

Существует два вида гидрофонов: береговые и плавающие, в виде буйков. Мы ловим в основном плавающие. Американцы еще ни разу не засекли шум винтов необычных подводных лодок.

Капитан первого ранга Афанасьев, мой начальник, орал на меня за провал операции.

— Ну и что? Мать вашу, рыбешек испугались? Написал здесь целую поэму, — он разорвал мой рапорт, — Эти ваши сраные касатки один раз в году бесятся, а вы в штаны наложили!

— Но погиб человек…

— На войне погибают всегда. Вы знаете, что такое приказ? Это святыня! А за невыполнение приказа, тоже погибают.

Я молчал, чувствуя, что еще немного и взорвусь.

— Вот мой приказ. Направление старое. За вас группу поведет прапорщик Сысоев. «Павлов» отправиться завтра. Вам неделю на лечение. Ясно.

— Так точно..

— Ну и хорошо. Поправляйтесь.

Бар-таверна «Морской волк», собирал моряков со всех судов, которые останавливались в Бизерте. Здесь не обязательно нужно знать арабский язык. Официанты говорили на всех языках. Здесь собирались матросы, офицеры, разведчики разных государств, сутенеры, бизнесмены и проститутки, в основном европейского типа.

— Разрешите.

Ко мне обратился прилично одетый господин с двумя банками пива.

— Пожалуйста. Место свободно.

Он уселся, ловко вспорол крышку банки и сделал первый глоток.

— Я вас давно разыскиваю, господин капитан-лейтенант. Вы все в работе и никак вас на берегу не поймать.

— От куда вы меня знаете и кто вы?

— Я полицейский. Вот мои документы.

Он протянул удостоверение. Пестрая арабская вязь с трудом, но все же далась мне. Он врал, он из контрразведки.

— Простите, но в ваши документы говорят, что вы не полицейский.

— Я так и думал, что вы знаете арабский. Тем лучше. Не могли бы вы прогуляться со мной на часик? Заскочим в приличное заведение, выпьем по чашечке кофе.

Последних две фразы он сказал по-арабски.

— Что стоит за вашим приглашением, господин Салем. Кажется я правильно прочел ваше имя.

— Здесь слишком много ушей. Я хотел бы побеседовать с глазу на глаз.

— Хорошо. Пойдемте.

За углом дома стояла машина Салема. Мы понеслись в европейский квартал Бизерты.

Ресторан «Олимпик» был почти пуст. Салем повел меня между пустых столиков к сцене, где в углу сидела пара. Молодая симпатичная арабка, в европейской одежде и пожилой, морщинистый старик в смокинге.

— Господин полковник, — обратился Салем к старичку — Капитан-лейтенант Новиков любезно согласился провести с нами вечер. Разрешите присоединиться к вашему столу?

— Вас, кажется друзья зовут Алекс. Разрешите и мне называть вас так. Пожалуйста, садитесь. Это Мариам, моя дочь, мое горе и моя радость. Я ее взял, чтоб вы чувствовали себя более непринужденно. Меня зовут Джеймс Морисон или, как вы слышали мое звание, полковник Морисон.

Официанты, как автоматы, принялись обслуживать нас.

— Как идет служба, господин Алекс?

— Нормально, господин полковник.

— А что с вашей рукой?

— Напоролся на касаток вчера. Пришлось защищаться.

— Как? На настоящих касаток? — лицо Мариам приняло заинтересованное выражение.

— На настоящих, мисс Мариам.

— Не могли бы вы нам рассказать, как это произошло?

— Это очень страшно мисс. К тому же погиб молодой парень.

— А где это было, не подскажете? — задал вопрос Салем.

— Очень далеко от берега. К тому же компас сожрала касатка.

— Не эти ли часы-компас?

Полковник вынул из кармана мои часы, пробитые по центру зубом касатки.

— Да, господин полковник, они. Они спасли мне руку, не дав зубу касатки распороть руку на две части.

— Господи, какой ужас, — заверещала Мариам.

— Мы нашли касатку, плавающей на поверхности воды. Она проглотила акваланг из которого шел кислород. Ее раздуло и выкинуло на верх. Наша рыбацкая шхуна нашла ее и привезла сюда. Очень редкий экземпляр, специалисты говорят, около 5 метров длины.