Выбрать главу

Хорошо, что только день. Могло быть хуже.

- Нет, хватит, належалась. Мне надо в гильдию, найти кого-нибудь из мастеров или скотников. Мой Мер…

Морти успокоил меня, что с ним всё в порядке. Оказывается, тут Федька приходил, сидел до последнего, всё ждал, пока очухаюсь, да не дождался, ушёл быков моих к ночи готовить. У меня от сердца отлегло немного. Раз Федька это дело в свои руки взял, то можно не беспокоиться, до моего приходу Мера он в обиду точно не даст. А там уж я мастерам растолкую, коли нужда будет.

- Где Занлар?

- Здесь. Он занят. С Теора важный разговор грядёт.

- Они ещё не собирают манатки, чтоб убраться восвояси?

- Осталось недолго. Решить всего один вопрос, - неопределённо ответил Моа, и нехорошее тяжёлое предчувствие зашевелилось во мне.

- Где они?

            Он указал на окно. Я высунулась, вечерний тёплый воздух ласково прильнул ко мне, и стало легче. В голове сразу прояснилось. Вот они, Занлар и братья Теора, внизу, на площадке перед фонтаном. Мужчины курили и пили, Вольтер и Феликс Теора на лавочке, Занлар стоял у фонтана. Отсюда было не расслышать, о чём они речь вели, а мне во чтобы то ни стало надо было это узнать.

Не теряя времени, я вышла на веранду с лестницей в сад и заспешила вниз, к ним. Морти остановил меня.

- Не мешай им, Ла-Рошель.

- Я хочу знать, о чём они говорят!

- Как раз если тебя заметят, ты этого и не узнаешь, - рассудил Морти, присел на корточки, спрятавшись за лестничное ограждение и заставил и меня сделать то же. – Твоя честность делает тебе честь, но это совершенно непрактичный подход. Будем вести себя тихо.

Я было заартачилась, но быстро смекнула справедливость его слов. Глядишь, так и правду лучше будет. Вдвоём, приникнув друг к дружке, прижавшись щека к щеке, через столбики перил мы стали наблюдать. Я прислушалась, стали различаться отдельные фразы. Поначалу смысл сказанного ускользал от меня. Но вот кто-то произнёс слово «тавромахия», что сразу заставило предельно сосредоточиться.

- Как вы имели возможность видеть, в Иревее тавромахия – не просто развлечение, а особый вид искусства, - говорил Занлар. – И без иревейских быков оно было бы невозможно. Вы сами знаете, что эта порода нигде больше не разводится.

- Помнится, в наших краях когда-то давно пытались, - откликнулся Феликс Теора, - но ничего путного из этого не получилось. Климат им не подошёл или ещё что – бог их знает. Размерами они вышли не крупнее обычных.

- В этом-то всё и дело, - кивнул Занлар и перевёл взгляд из-под опущенных ресниц на молчавшего дона Вольтера. – Их размеры имеют решающее значение. К сожалению, обстоятельства помешали моей жене в полной мере показать всю зрелищность настоящей иревейской тавромахии от начала до конца. Но даже того, что было, достаточно. Её умения достойны восхищения, не так ли, дон Вольтер?

- Безусловно, - величественно покачал седовласой головой горделивый старик. – Но твоя жена чуть не погибла. Думаю, мы все прекрасно понимаем, это не случайность. Похоже, у тебя здесь много врагов, светлейший. Ты уже знаешь, чьих это рук дело?

- Пока ещё нет, - ответил Занлар. – Но у меня не займёт много времени это выяснить. Главное, что с ней всё хорошо. И что вы, как я и хотел, увидели лично, на что способна она и ей подобные. Как видите, вам, милостивый дон Теора, есть, на что соглашаться.  

Маленькие глаза Вольтера Теора не сводились со светлейшего владыки Иревеи. С ответом он не торопился.

- Да, это производит впечатление. Но зачем тебе предлагать это мне? Какая твоя цель, светлейший синьор?

Занлар улыбнулся и покрутил в руке наполненный спиртным гранённый стакан.

- Для меня всё очевидно. Мы заключаем с вами сделку. Я, как иревейский владыка, передаю вам в безусловное право собственности все права на гильдию иревейской тавромахии, которые вы можете использовать по своему усмотрению. А вы в обмен наделяете меня от имени и с согласия глав всех остальных семей, которые вы здесь сейчас и представляете, неограниченными полномочиями на моей земле.

Вольтер Теора громко фыркнул.

- Это нелепо! Ты и так пользуешься у себя неограниченной властью.

- Я прошу полной свободы от решений избравших меня семей, - сказал Занлар и быстро добавил, прежде чем дон Вольтер что-либо ответил. – В последнее время меня беспокоит положение дел, которое сложилось в Иревее. Сначала меня едва не убили в собственном доме. А накануне вашего приезда один из иревейцев совершил на меня покушение…