"You watch your... |
- Я суну его в тостер, а ты следи за своим... |
Oh, God." |
О, Господи! |
"What is it?" |
- Что такое? |
She waved one hand weakly in front of her face. |
Она слабо помахала в воздухе рукой. |
"A mosquito," she said with a grimace. |
- Комар, - сказала она, поморщившись. |
He moved over and, after a moment, crushed it between his two palms. |
Он подкрался и, изготовившись, прихлопнул комара между ладонями. |
"Mosquitoes," she said. |
- Комары, - сказала она. |
"Flies, sand fleas." |
- Мухи и песчаные блохи. |
"We are entering the age of the insect," he said. |
- Наступает эра насекомых. |
"It's not good," she said. |
- Ничего хорошего, - отозвалась она. |
"They carry diseases. |
- Они разносят инфекцию. |
We ought to put a net around Kathy's bed too." |
Надо бы еще натянуть сетку вокруг Кэтти. |
"I know, I know," he said, returning to the stove and tipping the skillet so the hot fat ran over the white egg surfaces. |
- Знаю, знаю, - сказал он, возвращаясь к плите и покачивая сковородку так, что кипящий жир растекся поверх белка. |
"I keep meaning to." |
- Все собираюсь этим заняться. |
"I don't think that spray works, either," Virginia said. |
- И аэрозоль тот, похоже, тоже не действует, -сказала Вирджиния. |
"It doesn't?" "No." |
- Совсем не действует?.. |
"My God, and it's supposed to be one of the best ones on the market." |
А мне сказали, что это один из лучших. |
He slid the eggs onto a dish. |
Он стряхнул яичницу на тарелку. |
"Sure you don't want some coffee?' he asked her. |
- Ты в самом деле не хочешь кофе? |
"No, thank you." |
- Нет, спасибо. |
He sat down and she handed him the buttered toast. |
Она протянула ему запеченный хлебец с маслом. |
"I hope to hell we're not breeding a race of superbugs," he said. |
- Молись, чтобы на нас еще не обрушилась какая-нибудь новая порода супержуков, - сказал он. |
"You remember that strain of giant grasshoppers they found in Colorado?' |
- Помнишь это нашествие гигантских кузнечиков в Колорадо? Г оворят, там было что-то невиданное. |
"Yes." |
Она согласно кивнула. |
"Maybe the insects are . . . |
- Может, эти насекомые... |
What's the word? |
Как сказать? |
Mutating." |
Мутируют. |
"What's that?" |
- Что это значит? |
"Oh, it means they're ... changing. |
- Это значит... Видоизменяются. |
Suddenly. |
Внезапно. |
Jumping over dozens of small evolutionary steps, maybe developing along lines they might not have followed at all if it weren't for . . ." |
Перескакивая десятки, сотни ступеней эволюции. Они иногда развивают при этом такие свойства, которые они, может, никогда бы и не приобрели, если бы не... |
Silence. |
Он умолк. |
"The bombings?" she said. |
- Если бы не эти бомбежки? |
"Maybe," he said. |
- Может быть, - сказал он. |
"Well, they're causing the dust storms. |
- Похоже, что песчаные бури - это от них. |
They're probably causing a lot of things." |
Может быть, и многое другое. |
She sighed wearily and shook her head. |
Она тяжело вздохнула. |
"And they say we won the war," she said. |
- А говорят, что мы выиграли эту войну. |
"Nobody won it" |
- Ее никто не выиграл. |
"The mosquitoes won it." |
- Комары выиграли. |
He smiled a little. |
Он едва заметно улыбнулся. |
"I guess they did," he said. |
- Похоже, что они. |
They sat there for a few moments without talking and the only sound in the kitchen was the clink of his fork on the plate and the cup on the saucer. |
Некоторое время они сидели молча, звяканье его вилки да стук чашки о блюдце нарушали утреннюю кухонную тишину. |
"You looked at Kathy last night?" she asked. |
- Ты заходил сегодня к Кэтти? - спросила она. |
"I just looked at her now. |
- Только что заглянул. |
She looks fine." |
Она прекрасно выглядит. |
"Good." |
- Хорошо. |
She looked at him studiedly. |
Она изучающе посмотрела на него. |
"I've been thinking, Bob," she said. "Maybe we should send her east to your mother's until I get better. |
- Я все думаю, Боб, - сказала она, - может быть, отправить ее на восток, к твоей матери, пока я не поправлюсь. |
It may be contagious." |
Это ведь может оказаться заразно. |
"We could," he said dubiously, "but if it's contagious, my mother's place wouldn't be any safer than here." |
- Можно, - с сомнением отозвался он. - Но если это заразно, то там, где живет моя мать, вряд ли будет безопаснее. |
"You don't think so?" she asked. She looked worried.
|