He turned right at the next block and drove up one block, turned right again into a quiet street that ended in the lot. |
У следующего перекрестка он свернул направо, проехал один квартал и снова свернул направо. |
Halfway up the block he cut the motor. |
Это был тихий переулок, выводящий к пустырю. |
He rolled the rest of the way so no one would hear the car. |
Не доехав полквартала, он заглушил мотор и тихо докатил до конца, чтобы никто не услышал его. |
No one saw him carry her from the car or carry her deep into the high- weeded lot. |
Никто не видел, как он вынес тело из машины. Никто не видел, как он нес ее через заросший густой травой пустырь. |
No one saw him put her down on an open patch of ground and then disappear from view as he knelt. |
Никто не видел, как он положил ее на землю. А потом, встав на колени, он и вовсе пропал из виду. |
Slowly he dug, pushing the shovel into the soft earth, the bright sun pouring heat into the little clearing like molten air into a dish. |
Он копал медленно, плавно толкая лопату в мягкую землю, стараясь приноровиться к пульсирующим дуновениям раскаленного солнцем воздуха. |
Sweat ran in many lines down his cheeks and forehead as he dug, and the earth swam dizzily before his eyes. |
Пот катил с него ручьями - по щекам, по лбу. Перед глазами все плыло. |
Newly thrown dirt filled his no strils with its hot, pungent smell. |
Каждый взмах лопатой поднимал в воздух пыль -она забивалась в глаза, в нос, во рту стоял сухой, едкий привкус. |
At last the hole was finished. |
Наконец яма была готова. |
He put down the shovel and sagged down on his knees. |
Он отложил лопату и сел на колени. |
His body shuddered and sweat trickled over his face. |
Пот заливал лицо, и его снова начало трясти. |
This was the part he dreaded. |
Наступал момент, которого он больше всего боялся. |
But he knew he couldn't wait. |
Он знал, что ждать нельзя. |
If he was seen they would come out and get him. |
Если его увидят, его тут же схватят. |
Being shot was nothing. |
Его застрелят - но не в этом дело. |
But she would be burned then. |
Потому что тогда ее сожгут... |
His lips tightened. |
Он стиснул зубы. |
No. |
Нет. |
Gently, carefully as he could, he lowered her into the shallow grave, making sure that her head did not bump. He straightened up and looked down at her still body sewn up in the blanket. |
Нежно, как можно аккуратнее, он опустил ее в узкую могилку, проследив, чтобы она не ударилась головой, выпрямился и посмотрел на ее зашитое в простыню навсегда успокоившееся тело. |
For the last time, he thought. |
В последний раз, - подумал он. |
No more talking, no more loving. |
- Никогда больше мне не разговаривать с ней, не любить ее. |
Eleven wonderful years ending in a filled- in trench. |
Одиннадцать лет неповторимого счастья заканчиваются здесь, в этой узкой яме... |
He began to tremble. |
Дрожь снова пробежала по его телу. |
No, he ordered himself, there's no time for that It was no use. |
Нет, - приказал он себе, - не сейчас. Теперь нет времени для этого. Бесполезно. |
The wo rld shimmered through endless distorting tears while he pressed back the hot earth, patting it around her still body with nerveless fingers. |
Бесконечный, изнуряющий поток слез застил ему свет, лишь проблесками открывая его взгляду этот безумный мир, в котором он сталкивал и сталкивал обратно в яму рыхлую землю и нежно уплотнял ее своими утратившими чувствительность пальцами... |
He lay fully clothed on his bed, staring at the black ceiling. |
Он лежал на кровати не раздеваясь и глядел в потолок. |
He was half drunk and the darkness spun with fireflies. |
Он изрядно выпил, и в темноте на фоне черного потолка в его глазах роились огненные снежинки. |
His right arm faltered out for the table. |
Он протянул руку к столу. |
His hand brushed the bottle over and he jerked out clawing fingers too late. |
Задев рукой бутылку, неловко выбросил наружу пальцы, но слишком поздно. |
Then he relaxed and lay there in the still of night, listening to the whisky gurgle out of the bottle mouth and spread across the floor. |
Расслабившись, он замер, слушая, как виски пробулькивает через бутылочное горлышко и растекается по полу.
|