я познакомилась с ХИЁКО в супермаркете 7-11, который в роп-понги. у стойки с онигири. она всегда берет самые лучшие, тогда она называла себя Колючкой, да? наверное, она до сих пор себя так иногда называет, мы с Колючкой мгновенно поладили, симпатия, причем обоюдная, вспыхнула сразу, прямо как пожар, потом я познакомила ее с касси. но касси вступила в неогейши раньше меня, на две недели раньше, потом я тоже вступила, полный отпад, да? на нашу инициацию Колючка водила нас на концерт “underworld” в “водяную комнату”, билетов было вообще не достать, да? но она устроила так, что мы были в списке приглашенных, невъебенное было шоу. они там знают, как программировать лазеры, да? и мы втроем так неслабо закинулись кислотой, по три марочки каждая, у Колючки был полный бумажник марок, как банкнот по итиман. в общем, нас унесло по полной, ага. сплошные видения всю ночь. Колючка была нашим проводником в мире этих видений, она нам описывала наши прошлые жизни, живых будд, мертвых будд, крошечных Будд из нефрита, которых можно купить за бесценок в чанг-мэе и потом перепродать в сибуе за реальные Йены, и от нее пахло маслом пачулей, нет, правда, касси тоже так показалось, но в тот вечер она ничем не душилась, после концерта началась дискотека, какой-то убогий японский диджей. так что мы закончили инициацию в этой квартире, от которой у ХИЁКО были ключи, квартира какого-то деятеля из правительства или что-то вроде, в общем, какого-то старого дядечки. ХИЁКО с ним познакомилась в школе чайной церемонии, классная хата, обставлена так интересно, наполовину в азиатском, наполовину в космическом стиле, полный минимализм. ХИЁКО сказала, что этот стиль называется “японский модернизм”, а касси вообще обожает всякий антиквариат, мы там расслаблялись конфетками, такими пастилками из гашиша и порошка из ксанакса. на вкус — совсем как турецкие сладости, если вы знаете, что это такое, да? все было круто, касси налепила на лоб такой переливчатый сине-зеленый бинди, под цвет ее глаз, и она станцевала для нас на татами, сделанном явно в каком-нибудь отдаленном районе сикоку, где их производят всего восемьдесят штук в год, ага? полный отпад, потом мы ублажили друг друга этими деревянными дилдо времен реставрации мейдзи и сфотографировались на цифровик, для потомков, или просто на потом, не помню, может, и то, и другое, как бы там ни было, после этого мы стали уже настоящими неогейшами, со всеми положенными привилегиями, что значит, у нас теперь был номер сотового телефона ХИЁКО, неприкосновенность в смысле депортации, медицинское обслуживание, если нужно, и VIP-приглашения на все мероприятия неогейш.
так, давайте посмотрим, два сидюка. один на другом, что это может быть? может, второй альбом “underworld” и лучшие вещи игги попа, я только не знаю, какой из них будет сверху, хотя первый альбом “underworld” — это тоже отпад, в таком классическом стиле, не знаю. ХИЁКО говорит, что в нас есть вожделение к жизни, и она права, да? она права, и еще она говорит, что смерть — это тоже часть жизни, полный отпад.
Глава 9
ХИЁКО и сексапильная группа длинноногих мизантропок, которых она окрестила так метко и ярко (хотя было бы несправедливо — прежде всего, по отношению к христу и его культу — сравнивать его блеклый, изнуренный лик и прискорбно заброшенный брюшной пресс с богоданной и тщательно поддерживаемой посредством физических упражнений безупречной физической манифестацией ХИЁКО) “Организацией неогейш”, впервые вошла на мое хорошо обработанное, но вряд ли плодородное ментальное поле в весеннем семестре 1995 года, проворно перескочив через изгородь, они разбрелись, красуясь, по этому полю, как довольные собой игроки женской хоккейной команды: они поразили мое нежное воображение и во главе со своим очаровательным капитаном сделались темой для моей докторской диссертации, я еще не придумала для нее название, и пока что могу сказать только одно: это будет первая в истории моего университета работа, в которой рассмотрены взаимосвязи японских религий, криминологии отклонений, женских исследований, литературного творчества душевнобольных и гомеопатии, я уже сбилась с ног: никак не могу найти себе научного консультанта.
то, что семья — вышеупомянутые Питерсоны — считала себя обязанной принять ответственность за благополучие Хедер, стало поводом для внутреннего раздора, кузены-кузины считали, что ее надо оставить в покое с ее проектами в японии. и дело не в том, что они тщательно оберегали свое сокровенное право “жить, как хочется” и пользоваться возможностями, открывающимися при достижении совершеннолетия, просто ее (Хедер) позиция невмешательства (каждый-крутится-как-может) возбудила их провинциальную впечатлительность, и — скажем прямо, а почему бы и нет? когда мы сражаемся с собственными недостатками, мы в любом случае выигрываем — им было завидно, всегда было завидно, когда родители Хедер, боб и сьюзан, покончили с собой (в иной культурной среде это было бы двойное самоубийство влюбленных) она совершила стремительный переход вниз — или, если на то пошло, вверх, — по хорошо смазанной траектории от умеренного расстройства до бесспорного замешательства, что завершилось, в конечном итоге, “восточной фазой”, в семье было принято называть нездоровые явления реальности мягкими эвфемизмами, и это у них получалось мастерски, в самом начале, когда я, будущий действующий социолог, оперировала всего лишь на уровне проблеска, я разработала следующий пояснительный словарик:
маниакальное обжорство — любит чего-нибудь пожевать
маниакальная страсть к игре — (не)удачливый человек
маниакальная тяга врать — любит пошутить
агрессивность — крутой перец
алкоголизм — душа компании
половая распущенность — влюблен(а) в любовь
в общем, вы поняли, я, как могла, изощрялась, оттачивая мастерство.
эффектное и яркое превращение Хедер в ХИЁКО в какой-то мере встревожило старших членов семьи, которые могли бы списать крайнюю недоступность “восточной фазы” на смещение системы ценностей в среде молодежи, и были, пожалуй, слишком уперты и старомодны, чтобы завидовать таким вещам, как свобода, уверенность в собственных силах и одежда из полиуретана, они пришли ко мне и попросили, с прозорливостью, не наблюдавшейся в них до сих пор, не могла бы я съездить туда и разобраться, во что там ввязалась кузина Хедер, [например, они очень настойчиво спрашивали, почему сотрудник Управления национальной безопасности, ответственный за набор кадров, справлялся об этой негоднице — а буквально на следующей день о ней же спрашивали из журнала “Мисс фитнес”!]. я с готовностью согласилась отложить свою будущую диссертацию (я в то время работала над субкультурой бодибилдинга в лагерях прокаженных и центрах по коррекции фигуры), чтобы исследовать этот вопрос на месте.
наверное, не стоит и говорить, что добытые мною сведения повергли меня в состояние тихого шока, этот первый контакт с ХИЁКО и ее кармическими достижениями стал критической, поворотной точкой в моей работе, я приехала вовсе не в роли карающей руки закона Питерсонов — нет. ну какой из меня протез власти? я прилетела в аэропорт нарита как открытая книга, “как ученица, и это был вовсе не модернизированный, стилизованный вариант “сердца тьмы”, если вам вдруг так показалось.