К часу дня я умудрилась ненароком потратить 500 долларов на белье в «Саксе» на Пятой авеню — оно было просто необходимо проснувшейся во мне секс-богине. Ничего сверхсоблазнительного, лишь пара красивых бюстгальтеров и трусиков, сочетающихся между собой. Я не могла говорить «панталоны» в Нью-Йорке, как и не могла заставить себя произнести слово «штанишки», не захихикав, как школьница.
Я приехала в «Тао» на десять минут раньше (вот ведь!), и меня провели к столику Тайлера. Он уже сидел там и вовсю что-то печатал на блэкберри. Интересно, я хоть раз могу прийти на свидание раньше мужчины? Может, привычка опаздывать — одна из моих новых особенностей, подумала я, почувствовав, как у меня в груди поднимается посткоитальное нервное волнение, когда мы поцеловались в знак приветствия. Ничего вульгарного, лишь теплый, достаточно откровенный поцелуй в губы.
— Привет, — сказал он, выдвинув для меня стул. — Ты ходила по магазинам? — кивнул он на мои гигантские пакеты, и я вдруг вообразила, как это выглядит со стороны.
Я практически насилую его на улице, а на следующий день заявляюсь на обед с целыми пакетами белья.
Ух ты, ну и шлюха.
— Это подарки, — сказала я.
Ух ты, ну и врунья.
— О да, подарки, — улыбнулся он. — Как прошла встреча? Ты пока еще не главный редактор?
В благодарность за то, что он сменил тему и я могла разговаривать, не представляя его ежесекундно разгоряченным, потным и голым, я перестала прятаться за меню и покачала головой.
— Встреча прошла хорошо. Редактору понравились заметки, которые я написала. Она попросила меня присылать по пятьсот слов в день и прийти на другую встречу в пятницу. Пока, правда, лишь с натяжкой можно сказать, что мы окончательно договорились. Так что это не такое уж достижение. Честно.
Однако для меня это действительно было достижение.
— Ты шутишь? — возмутился он, откладывая меню. — Это здорово! Мы официально это отметим.
Я улыбнулась.
Мне нравилось отмечать.
Мне нравился Тайлер.
Вскоре я проглотила два бокала шампанского «Лоран-Перье» — и это к часу дня — и, бурно жестикулируя, принялась рассказывать о профессиональных планах на будущее.
— То есть в конечном итоге, — я размахивала руками и чуть не выбила бутылку из рук официанта, — хотелось бы писать. Просто писать. Писать для журналов, писать книги, да что угодно. Не обязательно нечто глубокомысленное и серьезное, а всего лишь то, что могло бы кому-то понравиться.
С чем человеку хотелось бы сесть на часок и расслабиться, убежать от, даже не знаю… от того, от чего ему хочется.
Тайлер кивнул, потягивая воду. Алкоголь он не пил, на вторую половину дня у него были назначены встречи, и чем пьянее становилась я, тем более трезвым казался он. От эпизодического потребления стакана вина за ужином я поразительно быстро перешла к тому, что начала выпивать почти каждый вечер по будням, а теперь еще и в обед в понедельник. Итак, сегодня мне удалось выяснить, что я писательница, распутная секс-богиня и, судя по всему, начинающая алкоголичка.
— Когда закончим здесь, думаю, нужно отправиться в другое место, чтобы достойным образом отметить это событие, — предложил Тайлер. — Это я говорю на тот случай, если ты решила не есть.
Я взглянула на тарелку. Все еще полная. Затем на бокал. Совсем пустой.
Тайлер забрал счет, и прежде чем я успела опомниться, мы покинули красивый дорогой ресторан и оказались на улице.
— Куда мы идем? — спросила я, позволив Тайлеру взять меня под руку.
В центре царило настоящее сумасшествие.
— Куда-нибудь, — улыбнулся он, остановившись у какого-то большого магазина на Пятой авеню. Боже, это «Тиффани». — Чтобы купить нечто особенное в честь такого события.
Он поцеловал меня прямо в губы. Это означало, что мне следовало бы притормозить ход событий. Но не у «Тиффани», конечно. Тайлер потащил меня за собой внутрь и направился прямо к лифтам в задней части магазина. Я отчаянно пыталась протрезветь и наслаждаться каждой минутой происходящего. Красивый мужчина с кредитной картой, не знающей лимитов, привел меня в «Тиффани»! Такие моменты остаются в памяти навсегда. Все сияло и переливалось, когда мы быстро шли мимо: бриллианты, и рубины, и сапфиры, и другие драгоценные камни, которые только можно представить, сверкали всеми гранями под лучами грамотно расставленных повсюду маленьких лампочек. Двери лифта закрылись, бриллианты подмигнули мне на прощание, и мы начали подниматься. Лифт неустанно дразнил меня, открывая один за другим целые этажи восхитительных ювелирных изделий, безделушек и сокровищ, но мы оставались в кабинке. Я уже начала думать, что Тайлер привел меня сюда заглянуть в туалет, а учитывая, сколько я выпила, это была бы неплохая идея. В конце концов мы добрались до отдела подарков и вышли. Казалось, Тайлер точно знал, куда нам нужно. Он улыбался и увлекал меня за собой. Если бы я отчаянно не желала (а) посетить туалет и (б) получить что-нибудь в маленькой голубой коробочке, то сказала бы, что он вел себя возмутительно самодовольно. И все же я не могла не задаться вопросом, почему он так хорошо ориентируется в этом магазине, похожем на лабиринт.