Выбрать главу

- Что случилось?- встревоженно спросила девушка, почувствовав, что это прикосновение совсем другое, не легкое и дразнящее, а тяжелое и напряженное. - Брет, - позвала Лори еще раз, но мужчина смотрел в другую сторону.

По тропинке к ним шла красивая женщина. Ее густые золотистые волосы свисали почти до снежно-белых шортов, прикрывая огненно-красный бюстгальтер. Женщина казалась немного полноватой, но очень напоминала фотомодель. Она была именно из тех хорошеньких и доступных женщин, которые все эти годы увивались вокруг Брета, которые обожали его и которыми Брет, в свое очередь, тоже весьма увлекался.

- Брет! - зазывно прозвучал мелодичный голос.

Женщина широко улыбалась и махала рукой. Брет выругался и схватил Ронни, прежде чем Лори успела опомниться. Держа малыша на руках, он потащил за сббой Лори к незнакомке. Женщина уже не смеялась, а растерянно переводила взгляд с Лори на малыша.

- Это Сара, - вежливо представил Брет. Лори похолодела - мать Рональда! Сара с волнением смотрела на Брета.

- Ты получил мое письмо?

- Сегодня. - Уголки рта Брета иронически опустились.

- О Боже, - ахнула Сара. - Значит, ты не ждал... - Ее голос внезапно ослаб.

- Да, дорогая, совсем не ждал...- Брет запнулся, подыскивая подходящее слово.

- И ты... не рад?

- Напротив, очень рад и хочу поблагодарить тебя.

Лицо Сары посветлело.

- Это правда? - спросила она и посмотрела на Брета. Лори тоже с недоумением глядела на него.- Ты женился? - не удержалась Сара.

- Да, женился.

Лори не успела еще ни о чем подумать, как Брет подтолкнул ее вперед и заявил:

- Вот Лоретта, моя жена. А это Сара Берне. Помнишь, я говорил о ней? И Брет крепко сжал ее руку.

- Д-да, конечно. Рада познакомиться с вами,- пролепетала Лори.

Сара ничего не ответила, только смотрела - сначала на Брета, потом на Лори и наконец на Рональда.

- А он...- начала она, но Брет прервал.

- Он мой, - сказал мужчина голосом, не терпящим возражений.- И я заявлю об этом везде, где потребуется, в суде, повсюду... Я несу полную ответственность за мальчика и его содержание, тебе не о чем беспокоиться.

- О чем ты говоришь? - растерянно заморгала Сара.

- Я сказал, тебе незачем беспокоиться о Рональде. Совершенно ясно - он тебе не нужен. Все честно. Я ни в чем не виню тебя. Но ребенок нужен мне и Лори,

Сара, как и Лори, уставилась на Брета. Женщина попыталась что-то сказать, но не смогла. Затем провела языком по пересохшим губам.

- У тебя проблема? - спросил Брет тоном, предупреждающим, что лучше не выступать.

- Брет, я...

- Послушай, я не знаком со всеми юридическими тонкостями. У меня никогда раньше не было ребенка, поверь. Возможно, я что-то должен тебе, какую-то компенсацию, не знаю... Но я все сделаю, если ты не будешь возражать против того, чтобы ребенок остался со мной и Лори.

- Брет...

- Ты можешь обсудить все вопросы с моим адвокатом! Я дам номер его телефона, созвонюсь с ним, и ты уладишь все юридические формальности...

- Брет!

- Что еще? - нахмурился мужчина.

- Этот малыш... не мой ребенок.

- Что?! - заорал Брет. - Что ты сказала?

Сара лишь беспомощно пожала плечами.

- Кто-то оставил мне ребенка, - сухо сказал Брет, - на веранде, неделю назад. Я думал, это ты! По времени все сходится, черт побери. И ты... писала в этих письмах... что приготовила сюрприз! - Он осуждающе посмотрел на смутившуюся женщину.

- Я ничего подобного не имела в виду... - Сара густо покраснела. Просто хотела возобновить наши отношения. Мы ведь встретились, если ты помнишь, при не очень благоприятных обстоятельствах. Этот ужасный период в твоей жизни...

- Да. Поэтому я и подумал...

- Ты вел себя отвратительно. Все время о чем-то говорил. А потом исчез... Я подумала, ночь, которую мы провели вместе, сблизила нас, призналась Сара. - Я хотела убедиться, что сейчас с тобой все в порядке. Поэтому и написала. Видимо, я поступила глупо. Но я хотела провести отпуск здесь, с тобой. Перед Днем благодарения я встретила Джейка, и он сказал - вы оба собираетесь встретить на острове Рождество. Поэтому и приехала. Твой брат не говорил, что ты женился!

Губы Брета плотно сжались, краска на его лице проступила так же густо, как и на лице Сары.

- Рональд не может быть нашим ребенком, - подумав немного, сказала Сара, - ведь мы не занимались любовью.

Казалось, Брет готов провалиться сквозь землю. Он отчаянно замотал головой.

- Я не мог... Мне было вообще ни до чего, после смерти Томаса. Только помню, мы приехали к тебе домой... - Он пожал плечами. - А дальше ничего не помню. Когда появился Рональд, я подумал...

- Нет, в ту ночь ты пил, говорил что-то бессвязное, даже плакал, а затем заснул в моей кровати, - начала вспоминать Сара. - Я думала... надеялась... Но мы так и не занялись любовью.

- О Боже милостивый, мне так стыдно.- Брет низко наклонил голову. - Я никогда не собирался... Черт побери, вот так ситуация!

- Мне не следовало приезжать, - пробормотала Сара.

- А может, это к лучшему, хотя твои надежды и не оправдались. - Брет слабо улыбнулся. - Теперь, во всяком случае, я знаю - не ты его мать.

- Но кто же настоящая мать?

Брет только пожал плечами. Сара перевела взгляд на Лори, затем вновь на Брета и покачала головой.

- Тебе повезло, ты нашел хорошую жену. Она по-настоящему любит тебя.

Вечером, после того, как они проводили Сару и усадили на катер, вернувшись домой, Лори стала кормить Ронни, а Брет ушел погулять на берег.

Лори не ждала его. Она не знала, о чем им говорить.

- Знаешь ли, совсем неплохая идея, - обратился Брет к Лори, придя после прогулки.

Девушка оторвалась от рукописи. Мужчина стоял у двери, обернувшись в темноту ночи, засунув одну руку в карман шортов, а другой опершись об косяк.

- О чем ты говоришь?

- Нам пора пожениться.

- Пожениться?- Лори почувствовала, как тугой комок подкатывается к горлу.

- Я подумал об этом, гуляя по берегу. А почему бы и нет? - Брет искоса посмотрел на нее. - Я имею в виду, если ты все еще этого желаешь.

- Но я не имела в виду... Брет запустил руки в волосы.