Авалайн же сейчас мало заботило собственное благосостояние. Она пыталась справиться с той бурей эмоций, которая бушевала в ее душе. События последнего месяца с такой скоростью наслаивались одно на другое, что она не успевала осмыслить их, разложить по полочкам и понять, наконец, как ей жить дальше…
Когда маркиз неожиданно вернулся домой после трехлетнего отсутствия, Авалайн подняла вверх волна счастья от одного его присутствия. Тем больнее было от недоумения, почему измена жены обрушилась и на нее, Авалайн? Но в ней еще жила надежда, что маркиз выслушает ее, быстро разберется в ситуации, перестанет обвинять Авалайн в пособничестве изменщицы-кузины, и они останутся хотя бы добрыми друзьями. На большее она не рассчитывала. Авалайн понимала, что она никогда не сможет занять в сердце маркиза большее место. И что рано или поздно он простит свою ветреную, но горячо любимую жену.
Так всегда было с Ланой. Ее с детства прощали за все, чтобы она не совершала, и она всегда получала то, что ей хотелось. Как, например, и в случае с Авалайн. Маркиз наверняка ни думал, ни гадал, что в довесок к возлюбленной получит опекунство над двенадцатилетней ее сиротой-кузиной. Но стоило Лане попросить маркиза забрать Авалайн с собой после свадьбы, как тот покорно согласился. Тем более что все были рады такому повороту.
Графиня Джейма-Меррит6, матушка Ланы, сильно сдала после смерти мужа, и ей было не до воспитания и заботы о девочке-подростке, дочери сестры мужа. Сердечно она к ней так и не привязалась, а воспринимала её только как подружку по играм ее обожаемой дочки. Материально никакой выгоды опекунство тоже не сулило, а только лишь траты и траты. И чем дальше, тем больше. Уж она-то знала, сколько денег может уйти на ее содержание, пока та не выйдет замуж, поскольку по условиям опекунства все они ложились на плечи опекуна, и не было никакой возможности взять ни пенни из наследства сироты. А попробуй выдать замуж такую серенькую мышку, как Авалайн. Только на охотников за хорошим приданым и приходилось рассчитывать.
Лану страшило замужество на незнакомом мужчине, пусть красивом и богатом, но таком чужом и старом. Вообще-то, маркиз был старше Ланы всего на двенадцать лет, что по нынешним временам считается совсем и небольшой разницей в возрасте супругов, но в свои шестнадцать она ещё в свет не выезжала ни разу, а в родительском имении общалась в основном со своей двенадцатилетней кузиной, да с соседскими мальчишками примерно её возраста. Уезжать из-под родного крова тоже было страшновато… Вот потому она и потащила за собой Авалайн. И очень была рада, когда будущий муж не стал сопротивляться, а с учтивостью бросился выполнять её желание. Лана смекнула, что, возможно, быть замужем не так уж и страшно, если муж будет и дальше потакать её капризам, а, значит, её жизнь не сильно будет отличаться от той, к которой она привыкла. Только… только она сама себе будет хозяйкой! Без назойливой заботливости и зоркого глаза матушки!
Но больше всех идее кузины радовалась Авалайн. Она влюбилась в маркиза с первого взгляда. О! Он был не просто воплощением принца из сказки! Он был лучше, совершеннее, возвышеннее, чем любая её детская фантазия! Одно его имя звучала, как музыка – Хардинг-Ирл7 Фицморис, 7-й маркиз Грей. Вот тогда-то она впервые и задумалась над своей внешностью – невзрачной, скучной, особенно по сравнению с яркой внешностью кузины. Как же она плакала по ночам! Но утром вставала ни свет, ни заря счастливой – сегодня она опять увидит е г о ! А он… А он смотрел только на Лану. Что ж, пусть так! Хотя бы так! Видеть его – это уже было несравненное счастье. И лишиться этого было подобно смерти…
4 – в переводе – «почётный гражданин, твердый, как скала»
5 – старший сын герцога наследовал герцогский титул после смерти отца, младшие сыновья носили титул графа
6 – в переводе – «вытесняющая за гранитные ворота»
7 – в переводе – «храбрый, выносливый, сильный – дворянин, принц, воин»
3
Если бы Киф догадывался, из-за чего так переживает его молодая жена, то очень удивился. Киф обожал женщин, вернее всех особ женского пола, и не важно – была ли эта особа уважаемой матроной преклонного возраста или девушка, вот-вот готовая превратиться из маленького бутона в прекрасный цветок. Умная или дурочка. Взбалмошная или рассудительная. Красавица или уродина. В каждой он умел разглядеть хотя бы одно достоинство, за которое её можно было полюбить или, хотя бы, пожалеть. И, надо сказать, женщины чувствовали это, а потому отвечали Кифу взаимностью. Все, кроме жены.