Выбрать главу

Ясмина, оторвавшись от двери, быстро направилась туда, слыша за спиной шаги Фолкета.

И опять Ясмина невольно удивлялась — дом, деревянный и небольшой снаружи, внутри оказался огромным и гулким, как будто был сооружен из камня.

Она шла, бросая взгляды на стены, скрытые в полумраке, но иногда свет, падающий сверху позволял рассмотреть изображенные на шпалерах сюжетные картины из жизни волеронов и она невольно замедляла шаг, любопытствуя.

Скрытая в нише статуя богини внезапно появилась перед Ясминой. Вот она отвлеклась на очередную сценку на стене, поворачивает голову прямо и видит перед собой женщину. От неожиданности Ясмина споткнулась, ее за локоть придержал Фолкет, она дернула рукой, освобождаясь и замерла, рассматривая изображенную в камне богиню Танрию.

Ясмина до этого так близко и подробно видела статую богини только в монастыре. Там она была закутана в безразмерный балахон, прятавший фигуру, из-под надвинутого глубоко капюшона, скрывающего волосы, строго смотрели глаза, а губы были поджаты то ли брезгливо, то ли осуждающе.

Здесь же перед Ясминой стояла цветущая молодая женщина с теми же чертами лица, но в чуть прищуренных ее глазах и казавшихся дрогнувших уголках губ угадывалась улыбка. Вместо балахона — легкое, летящее платье и венок из цветов на голове. Обнаженные руки ладонями вверх она протягивала посетителям. И Ясмина с трудом удержалась от того, чтобы не шагнуть вперед и не вложить свои ладони в ее.

— Это богиня Танрия? — выдохнула Ясмина удивленно.

— Да, — услышала она от стоящего за ней Фолкета, — это наша милостивая, и сострадательная, и терпеливая к своим детям богиня Танрия.

— Я ее знаю, как неприветливую и бессердечную.

— Она справедливая, и воздает всем по их заслугам, наказывает по справедливости, но и прощает, если кто-то искренне раскаялся.

— Я заслужила наказание, даже не смею это оспаривать… и милости от нее не жду. Но неужели этого наказания недостаточно? Или за что-то еще она меня наказывает?

Фолкет встал рядом с Ясминой, наклонился, и, заглядывая в ее лицо, настороженно спросил:

— Что ты имеешь в виду? Какое еще наказание? Ты что-то опять натворила?

— Ты — мое наказание, Легар! — ответила Ясмина зло. — Неужели же тебе не ясно — я не люблю тебя, я не хочу быть с тобой! И уж тем более я никогда не стану твоей женой!

Он дернулся и ей на миг показалось, что он сейчас ударит ее, но Фолкет выпрямился и, глядя не на Ясмину, а на богиню, произнес кажущимся спокойным голосом:

— Ты лжешь, Ясмина, тебя тянет ко мне, я же чувствую, что мои объятия и поцелуи не противны тебе, но ты каждый раз сопротивляешься, делаешь вид, что тебе это неприятно.

— Хорошо, так и есть, — согласилась Ясмина, — стоя перед ликом богини я не стану лгать. Я не понимаю, почему меня… против моей воли… тянет к тебе. Но это не означает, что я хочу видеть тебя рядом с собой и замуж за тебя не пойду.

— Я зато знаю почему, — произнес он, доставая из кармана какую-то вещь и протягивая Ясмине.

— Что это? — настороженно спросила Ясмина, заглядывая в раскрытую ладонь Фолкета.

— А на что это по-твоему похоже? — усмехнулся он. — Можешь взять в руки и рассмотреть ближе.

— Нет, спасибо, я и так вижу, что это парные старинные помолвочные браслеты. Но только, если ты хочешь, чтобы я один из них надела, то… я этого не сделаю.

— Да, это браслеты для помолвки, такие в давние времена приносили богине Танрии для благословения, чтобы узнать являются ли влюбленные половинками друг друга. Присмотрись к ним, Ясмина.

Ясмина склонилась над ладонью Фолкета, разглядывая браслеты, но брать их в руки опасалась.

— Они уже благословенные, — сказала Ясмина, показывая пальцем, — вон, видны проступившие на них трехцветные руны. Эти браслеты для половинок, кому-то повезло, они нашли друг друга и стали единым целым, объединив судьбу, жизнь и душу. Чьи это браслеты? Твоих предков?

— Это наши с тобой браслеты, Ясмина, — тихо произнес Фолкет, внимательно глядя на девушку.

Глава 47

— Что?! — отшатнулась от волерона Ясмина. — Нет!

— Да, — твердо ответил Фолкет, наступая на медленно пятившуюся от него девушку, — как только я освободился из острога, принес сюда простые серебряные браслеты, положил их на ладони богини, попросил благословить, а, когда забрал, увидел эти руны.

— Нет-нет-нет, — отчаянно мотая головой, бормотала Ясмина и отступала от волерона.

— Да! И еще раз — да! — говорил Фолкет, преследуя пятившуюся от него девушку.

— Да с чего тебе вдруг пришла в голову мысль принести браслеты в этот храм?