Выбрать главу

- Бурливое озеро, - сказал Завулон, широким жестом обводя открывшуюся картину. - А вот там - остров, на котором стоит храм, в нем и находится книга.

Сердце Харальда на миг замерло, а затем застучало с бешеной силой, грозя пробить тонкую перегородку ребер, настолько прекрасен оказался открывшийся вид.

Месяц пути, и обоз чернобородого Исхака достиг высокого берега Серебряной реки. Позади осталась дорога с ее тяготами и заботами, впереди лежал вольный город Бабиль. Именно он и заставил Харальда замереть от восторга.

Не скованный латами крепостных стен, как большинство других крупных селений, он вольно разлегся грузным телом на невысоких холмах, выставив напоказ красные черепичные крыши. Широкая в этом месте река огибала город, нежно прильнув к нему, словно грациозная женщина к богатому мужу, и вода ее блестела расплавленным серебром. С реки доносились яростные вопли паромщиков и плеск весел.

- Что замер? - подошел Хегни, сверкнул улыбкой, блестящей, как золотая монета.

- Да вот, город понравился, - ответил Харальд.

- Он хорош, - склонил нечесаную копну русых волос Хегни. - И девки там самые лучшие, и пиво. Сам увидишь!

- Увижу, - эхом отозвался Харальд.

* * *

Изнутри Бабиль оказался гораздо менее привлекателен. На въезде с приезжающих стребовали пошлину, весьма высокую, отдельно на людей и на товары. И стребовали не тупые стражники, а неприметные востроглазые люди в серой одежде. От таких коробочку с перцем не спрячешь, не то что тюк с тканью. Улицы заполнял народ, суетливый и злой на вид, хоть и богато одетый. Над толпой разносились пронзительные голоса торговцев.

Исхак расплатился с охраной, и вскоре Асир, Хегни и Харальд сидели в заведении под потрясающим душу названием "Спившийся демон". Перед каждым стояла кружка пива и тарелка с мелкой сушеной рыбой.

- Ну что, куда теперь направишься? - спросил Хегни, хрустя рыбешкой. Глаза молодого наемника блестели довольством.

- На север, - твердо ответил Харальд и взялся за кружку. Пиво холодной струей потекло по гортани, щекоча ее привкусом меда.

- А ты подумай, - Хегни тоже ухватился за кружку. Пил жадно, словно неделю не видел воды. - Может, пойдешь к нам в дружину? Вон и Асир не против.

- Что за дружина? - Солоноватая на вкус рыба оказалась волокнистой и приятно хрустела на зубах, вынуждая вновь и вновь тянуться к кружке.

- Бабиль - центр наемничества, ты разве не знаешь? - вытаращил голубые глаза Хегни. - Все наемники сведены в дружины, с атаманами во главе, и купец, родовитый владелец замка, или же Владетель, нанимая воинов, разговаривает именно с атаманом. Охранников, работающих вне дружин, практически не бывает, только если кто случайно прибьется, как и ты.

- Вот как, - Харальд усмехнулся. - А я думал, что наемники - свободный народ.

- Конечно, - подал голос Асир. - Атаман не может ничего приказывать, он лишь первый среди равных. Выбирают и смещают его сами дружинники.

- Если я соглашусь пойти к вам, то что? - Харальд ухватил очередную рыбешку и принялся ее рассматривать, словно надеясь отыскать за золотисто-коричневой чешуей ключ к магическим тайнам.

- Мы с Асиром пойдем к атаману и порекомендуем тебя. - Хегни махнул рукой в сторону стойки, и хозяин тотчас зашевелился, ставя на поднос полные кружки. - Затем соберутся те из дружины, что в городе. Тебя примут, поскольку причин для отказа нет. На предплечье нанесут татуировку, знак принадлежности к нашей дружине это меч и топор После этого ты станешь полноправным членом дружины и сможешь работать. Будешь получать заказы через атамана либо находить самостоятельно, если ты не в городе.

- Ну, а если я наймусь к одному родовитому, а ты - к другому? - Поднос со стуком опустился на стол, пиво в кружках булькнуло, и ловкие руки начали проворно расставлять их. - И они начнут меж собой воевать? Что, мне ведь придется тебя убивать, а тебе - меня. Как тогда?

- Такое бывает. - Асир отпил из полной кружки и довольно крякнул. На верхней губе у него образовались усы из белой пены - Но наниматель всегда прав, и мы иногда вынуждены убивать своих друзей. Ничего не поделаешь, такова жизнь

- Эх, что вы все о серьезном? - Хегни с изумлением в глазах рассматривал тарелку, в которой от рыбы остался только запах. - Давай допивать, и пойдем к девочкам, в "Зеленую розу". Надо же тратить заработанные деньги?

- Надо, - одновременно ответили Харальд с Асиром и оба рассмеялись.

* * *

Город остался позади, а Харальд, с трудом вырвавшись от охочих на гульбу друзей-наемников, двинулся на северо-восток, к замку Владетеля Олава.

Леса пахли грибами, на полях вовсю убирали хлеб, а Харальд покрывал версту за верстой, стараясь, как и прежде, объезжать города. За полгода, что он провел в странствиях, Харальд научился обходиться без многого, без чего ранее не мыслил жизни. Хотя ночи становились холоднее, а дожди шли почти осенние, ночевал в лесу он с большим комфортом, чем когда-то в родном замке.

Леса здесь были не такие густые, как к западу, и какие-то ухоженные. И Харальд не удивился, когда на одной из лесных тропинок встретил отряд конных, слишком хорошо вооруженных, чтобы быть разбойниками. Все всадники были в одинаковых зеленых плашах

- Кто таков? - спросил первый из всадников, до странности похожий на постаревшего лет на десять Асира. Те же тонкие черты лица, темные глаза, смуглая кожа. Но морщины и седеющие волосы свидетельствовали о возрасте. И лицо - жесткое, словно из камня вытесанное.

- Харальд из Фенри, - дорожное имя пригодилось в очередной раз. - Еду к Владетелю Олаву.

- По какому делу? - нахмурился седовласый воин

- С кем имею честь разговаривать? - Харальд улыбнулся, и как бы ненароком положил ладонь на рукоять меча.

- Я - Иаред, капитан охраны Владетеля. - В черных, как грозовая ночь, глазах молнией полыхнула гордость.

- Иаред по прозвищу Хлыст? - Харальд ощутил, как поднимаются его брови.

- Да. - Всадники за спиной капитана недоуменно зашептались. - Откуда ты меня знаешь?

- О вас ходят байки среди наемников, - Харальд позволил себе улыбнуться. Мне довелось о вас слышать от Асира Молчуна и Хегни Весельчака.

- Вот как. - Лицо Иареда на миг смягчилось, сквозь камень проступили человеческие черты, но за тем долг вновь взял верх. - И все же, Харальд из Фенри, ответь, по какому делу ты следуешь в замок Владетеля?