— Извините, мистер Меррик, вы не могли бы мне помочь?
Вблизи он оказался еще более красивым, если такое вообще возможно.
— Что вам нужно? — не слишком приветливо поинтересовался Слоан.
— М-м-м… — Внезапно она поняла, что очень нервничает рядом с этим мужчиной. — Мисс Рефферти сказала, вас зовут Слоан Меррик. Я хотела попросить вас показать мне дорогу до ранчо Устье Реки. У меня назначена встреча с Луизой Меррик.
Его глаза хищно сузились.
— Я могу вам показать только одно — как убраться из этого города.
Она непонимающе моргнула:
— Что вы имеете в виду?
Он подошел ближе, не отводя злого взгляда от ее лица:
— Как еще понятнее я должен объяснить, леди? Держитесь подальше от семейства Меррик и нашего ранчо, вам здесь не рады!
Не сказав больше ни слова, он сел в машину и уехал, оставив Джейд обескураженно смотреть вслед быстро удаляющемуся грузовику.
Через час Джейд остановила машину у больших чугунных ворот, около которых висела медная табличка «Ранчо Устье Реки, принадлежит семейству Меррик с 1904 года». Вдалеке стоял большой белый дом, вокруг которого виднелись небольшие строения для скота и амбары и простирались бесчисленные акры зеленых пастбищ.
Джейд вздохнула, собираясь с духом, и нажала кнопку на интеркоме.
— Резиденция Мерриков, — ответил ей женский голос с сильным испанским акцентом.
— Здравствуйте, это Джейд Гамильтон, у меня встреча с миссис Меррик.
Ее сердце стучало в груди испуганной птицей. Неужели сейчас она встретится с сенатором?
— Я открываю, — ответил голос. — Подъезжайте к дому.
Ворота открылись с тихим скрежетом, почему-то напомнившим Джейд угрожающий голос Слоана Меррика.
Она довольно долго ехала по дороге мимо пастбищ, больших амбаров, загонов для скота и конюшен. Ковбои, занимавшиеся своим делом, провожали ее машину заинтересованными взглядами, но не пытались остановить, так что до главного дома она добралась без приключений.
Красивый трехэтажный особняк оказался еще более впечатляющим, чем Джейд показалось на первый взгляд. Его стены были выложены из белого и красного кирпича, а ставни на окнах и двери выкрашены темно-коричневой краской. Вокруг оплетенного вьюнком деревянного крыльца располагались аккуратные клумбы с цветами.
Припарковав машину у крыльца, Джейд достала из багажника чемодан и по дубовым ступенькам поднялась к массивной двери, в центре которой сияла позолоченная табличка «Меррик».
На секунду Джейд стало трудно дышать. Несколько месяцев она готовилась к этому дню, собиралась с духом, чтобы приехать сюда и встретиться с мужчиной из своего прошлого. Осталось лишь позвонить в дверь.
Слоан Меррик с тоской смотрел на мать, сидящую на диване в залитой солнцем гостиной. Даже находясь в своей самой любимой комнате, она не выглядела счастливой. Полгода назад ей исполнилось пятьдесят восемь, но казалось, последние несколько месяцев состарили ее еще лет на десять. После инсульта силы словно оставили Луизу Меррик. Когда-то яркая и красивая женщина, она перестала следить за своей внешностью, давно не была у парикмахера, отказалась от услуг приходившей на дом маникюрши. Так не похоже на его бодрую, активную мать, которая всегда была рада гостям и ни минуты не сидела без дела. Иногда Слоану становилось страшно. Хотя доктор заверил их, что с помощью упражнений и терапии Луиза сможет полностью поправиться, все осталось по-прежнему. Слоан боялся, что однажды она опустит руки и перестанет бороться.
— Дамы из «Потайного стежка» передавали тебе свои наилучшие пожелания.
Луиза с грустью посмотрела на вещи, которые Слоан привез из магазина.
— Лиз подумала, ты будешь рада получить последний номер журнала о тканях и шитье. Она просила передать тебе, что все они — Лиз, Бет, Милли и Дженни — очень ждут твоего возвращения. Они никак не могут начать шить новое одеяло, потому что им нужна твоя помощь в выборе цветов и дизайна.
— Похоже, это все, на что я сейчас способна, — вздохнула Луиза, чуть пошевелив практически недействующей рукой. — Такая как сейчас я совершенно бесполезна для них.
— Это скоро изменится, — ответил Слоан, надеясь, что ему удастся подбодрить ее. — Мама, если бы ты позволила нам помочь тебе…
— В этом-то все и дело, сынок. Все вокруг только и делают, что помогают мне. Пора начать решать проблемы самостоятельно. — Она взмахнула здоровой рукой. — Иначе я так и останусь инвалидом.
— Я понимаю, как для тебя важна твоя независимость.