Выбрать главу

***

Бэррингтон спокойно берёт из моих рук фотографию, так, что я даже немного завидую его манере держаться. Это ведь должно быть странным, почти ненормальным, а он ведёт себя так обыденно. Стоя прямо, он внимательно разглядывает вырезку из журнала. В этот момент я невольно замечаю, насколько красива его фигура, особенно так - когда он за ней не следит. Эта осанка и напряжённые плечи под натянутой белой рубашкой - следствие, не причина. Он занят и отвлечён, а вовсе не позирует передо мной. Я всё же начинаю испытывать стыд, а Бэррингтон смотрит на оборот фотографии - там всё забито мелким журнальным шрифтом, - и снова переворачивает снимок лицевой стороной. Порывшись в кармане пиджака (я на мгновение чувствую его пальцы), он достаёт маркер и поднимает взгляд на меня. - Можно? - указывает он на кровать. Я киваю, и Том садится, укладывая фотографию на колено. Уверенно снимает колпачок маркера ртом и делает быстрый, свободный росчерк, оценивает свою работу и рассеянно надевает колпачок обратно, оставив на нём узкую полоску слюны. И стирает её большим пальцем, когда зажимает маркер в ладони. - Зачем вы это делаете? - У меня никогда не было такого опыта. - То есть вам интересно, куда это всё заведёт? Бэррингтон вертит вырезку в руках, а потом не отдаёт, а засовывает под подушку. Его ладонь неторопливо прокатывается по одеялу, по складкам, словно по коже, и у меня опять напрягается тело. Я измучена, но всё ещё голодна. - Для вас это как будто игрушки, - говорю я, заводя руки за спину, лишь бы не сорваться с цепи. - А я одержима. - Не так, дарлинг. Не совсем так... Почему вам не нравятся мужчины из клиники? - Они мужчины. - Они делают с вами одно дело. - Они мужчины. - Как и я. Бэррингтон продолжает смотреть на меня снизу вверх, поставив локоть на колено, трогая пальцем губы. Он словно размышляет о чём-то или на что-то решается, но я не могу это прочитать. - Я уже говорила, что не знаю... у меня просто есть реакция на вас. Думаете, мне хорошо? Я не могу это контролировать. Я сказала - не подходите ко мне. Это единственное, чем я могу вам помочь... - А я просил помогать мне? Я смущаюсь прямого взгляда, словно только ощутила его. На мгновение мне кажется, что меня распинает учитель. Том ждёт ответа не потому, что не знает его. Просто я должна сказать это вслух. - Я просил? - Нет. - То есть вы решили всё за меня. И он поднимается на ноги, выпрямляется во весь рост. Так близко, что хочется потянуться. Но вместо этого я отдаю пиджак. - У вас есть мой номер, - напоминает Бэррингтон (на часах - почти три). - Позвоните мне, когда будете готовы. - К чему? - Ко мне, дарлинг. Ко мне. И он уходит, оставляя запах одеколона, отзвук шагов в коридоре и жар, который сложно унять.