Выбрать главу

Игорь Аббакумов

МИР СПАСЕТ СЕБЯ САМ

Книга первая

Я начинаю путь…

Посвящаю моей дорогой супруге Аббакумовой Т. В.

Автор также благодарен Алексеевой-Минасян Т. С. за оказанную помощь при написании произведения и Щербаковой И. П., которая и является прототипом главной героини

Прекрасное далеко,

Не будь ко мне жестоко,

Не будь ко мне жестоко,

Жестоко не будь.

От чистого истока

В прекрасное далеко,

В прекрасное далеко

Я начинаю путь.

Припев песни «Прекрасное далеко» из фильма «Гостья из будущего»

Предисловие

— Мисс Майрон, лично мне не хотелось бы этого делать, но долг службы Ее Величеству меня к этому обязывает, — произнеся эти слова, сэр Джон Лексингтон вышел из-за стола и подойдя к Марии, протянул ей лист бумаги, — ознакомьтесь пожалуйста с ее содержанием.

Внимательно прочтя текст поданного ей документа, Мария узнала, что Контрольная Комиссия Священного Союза Монархов по Северо-Американским Территориям, сочла дальнейшее пребывание поданной Российской Империи Марии Мироновой на подведомственной ей территории неуместным. А посему ей предлагалось в течении двадцати четырех часов с момента ознакомления с решением этой комиссии, покинуть Северо-Американские Территории.

— Сэр! Я ознакомилась с содержанием документа. Пожалуй, вы правы: мне у вас больше делать нечего. За сим, позвольте мне с вами распрощаться.

— Погодите. Это не все. Мне нужна ваша подпись о том, что вы ознакомлены с документом.

— Чудесно! Где расписаться? — достав из сумочки «паркер», Маша оставила подпись в указанном месте, — я могу быть свободной?

— Минуточку мисс Майрон! Мне право неудобно об этом вас просить… Вы не будете столь любезны, чтобы оставить мне на память свой автограф? — с этими словами он протянул ей пахнущий свежей типографской краской сборник стихов Джона Киплинга.

Озорная мысль, пришедшая ей в голову, при виде суконного выражения морды лица британского комиссара, была немедленно реализована при помощи все того же «паркера». Ровным каллиграфическим почерком, она написала на форзаце:

O say, can you see, by the dawn's early light, What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming? Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight, O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?[1]

А потом кириллицей и на русском:

«На долгую память от Марии Мироновой».

Потом дата и известная уже на всех континентах подпись.

Как выяснилось, господин комиссар не зря протирал задницу на службе Ее Величеству. Что это за стих, он понял прекрасно. Поэтому вместо возмущения, промелькнуло понимание:

— Меня устраивает содержание данного вами автографа. Трудно было ожидать от вас чего то иного. Чтобы вы не тратили зря времени на сборы, я предоставлю вам свой автомобиль и охрану. Секретарь уже заказал вам билет на самолет.

А затем он лично проводил ее к вызванному служебному автомобилю и вежливо распрощался. Стоило отъехать от резиденции британского комиссара, как охрана и водитель тоже попросили ее оставить им свой автограф. И конечно на сборнике стихов Джона Киплинга. Раздавать автографы налево и направо, стало давно уже привычным делом. Правда, писать куплет крамольной, забытой самими американцами песни она не стала. То, что для чиновника высокого ранга сочтут допустимой правилами приличия экстравагантностью, рядовым служакам вменят в вину. Это ей в свое время объяснила Ирина Павловна. Поэтому, просто дата, подпись и расшифровка подписи.

Доехав до отеля, она поднялась в свой номер и быстро собралась. Ну как быстро? Собрать вещи и одеться, она смогла быстро, а вот пристроить как следует парик на голове и наложить на лицо косметику — это заняло достаточно много времени. Но справилась и с этим. А дальше, рассчитаться и снова в машину. Ни водитель, ни охране не выразили никакого недоумения по поводу того, что вместо голубоглазой светлорусой девушки, к машине подошла жгучая брюнетка в солнцезащитных очках. Их столь примитивным способом с толку было не сбить. Профессионалы! Да и понимали они, что Марии просто хочется избежать навязчивого внимания со стороны окружающих. Что поделать? Неизбежная плата за славу и популярность.

Всю дорогу она молчала. Молчали и сопровождающие. И лишь в международном терминале аэропорта Сан-Франциско, помогавший ей сдавать вещи в багаж водитель, тихо сказал перед тем как попрощаться:

вернуться

1

Скажи, ты видишь в первых лучах рассвета

То, чему мы отдавали честь в поздних сумерках?

Эти широкие полосы и яркие звезды в чаду битвы

Над бастионами под нашими взглядами, реющие так отважно?

Официальный гимн США «Стяг, усеянный звездами». (Примеч. ред.)