— Сказать к слову, — заявил Престон, — это не совсем верно. Мои личные спички совсем отсырели, но к счастью мистер Вулли Валенок со своими друзьями были столь добры, что одолжили мне свои.
И, кстати говоря, мне было велено передать вам, что всё в порядке, потому что они помогли мне, а не тебе! И ещё, несмотря на то, что здесь присутствуют дамы, я должен отметить, что они здорово помогли, раздувая пламя собственными килтами. Зрелище, скажу я вам, незабываемое.
— Думаю, я бы тоже с удовольствием взглянула, — тактично заметила Летиция.
— В любом случае, — вмешалась Тиффани, пытаясь изгнать возникшую картину из своего воображения, — лучше сосредоточится на том факте, что завтра вас по всем правилам поженит пастор Эгг. И знаете, что самое важное? Завтра уже наступило!
Роланд, всё это время державшийся за голову и стонавший, вдруг моргнул и произнёс:
— Что?
Глава 15
Тень и шёпот
С точки зрения Тиффани, в целом получилась очень хорошая свадьба. Пастор Эгг, учтя присутствие ненормально большой аудитории в лице ведьм, сократил свою проповедь до минимума.
Смущённая невеста вошла в зал, и как заметила Тиффани, её смущение стало более явным, как только невеста встретилась взглядом с Нянюшкой Ягг, которая при этом весело показала ей большой палец. Потом всё дружно бросали рис, за которым последовало его аккуратное собирание, потому что просто так разбрасываться отличным рисом просто глупо.
Потом пошли общие поздравления и восхваления и, к удивлению некоторых присутствующих, счастливая и сияющая Герцогиня радостно трещала даже с горничными, и у неё нашлось доброе слово для каждой. И только одна Тиффани знала, почему женщина бросала испуганные взгляды в сторону миссис Прост.
Тиффани постаралась тихонько исчезнуть и помочь Престону на Короле, где тот копал яму для собранных обугленных останков, достаточно глубокую, чтобы до них не мог случайно добраться плуг пахаря. Потом они вымыли руки с едким щёлочным мылом, потому что осторожность никогда не бывает излишней. В общем, если говорить прямо, обстоятельства были не очень романтичными.
— Как думаешь, он когда-нибудь вернётся? — спросил Престон, отдыхая, облокотившись на лопату.
Тиффани кивнула в ответ:
— Лукавец-то уж точно. Где-нибудь ему снова будут рады.
— А чем займёшься ты, раз его больше нет?
— О, ну, знаешь, разными весёлыми делами — всегда есть те, кому нужно перевязать ногу или подтереть нос. Буду занята, занята круглые сутки.
— Да уж! Звучит не очень весело.
— Что ж, возможно, но по сравнению с вчерашними событиями такие дни кажутся очень хорошими. — Они направились обратно к замку, в котором как раз должны были подавать продолжение завтрака в качестве праздничного обеда. — Ты очень изобретательный молодой человек, — продолжила Тиффани, — и я должна поблагодарить тебя за оказанную помощь.
Престон со счастливым видом кивнул в ответ:
— Благодарю покорно, и от искреннего сердца, но должен добавить крохотную оговорку или точнее поправку. Тебе, все-таки, шестнадцать, а мне — семнадцать, поэтому я считаю, что не стоит тебе называть меня молодым человеком… конечно я веду веселый и молодежный образ жизни, но все ж таки, девочка, я тебя старше.
Повисла пауза. Потом Тиффани осторожно спросила:
— А откуда ты знаешь, сколько мне лет?
— Так, поспрашивал кое-кого, — ответил Престон с широкой улыбкой, которая, казалось, никогда не сходила с его лица. — А что?
Тиффани не успела ответить, потому что из главного входа появился сержант, обсыпанный с ног до головы конфетти, которые сыпались даже со шлема.
— А, вот вы где, мисс. Про вас спрашивал Барон, а так же Баронесса, — он улыбнулся, сделав паузу, и добавил: — Как здорово, когда снова есть кто-то из них. — Потом его взгляд упал на Престона, и сержант нахмурился. — Снова, как всегда, слоняетесь без дела, рядовой Престон?
Престон четко отдал честь:
— Вы совершенно правы в ваших предположениях, сержант! Вы выразили истинную правду. — В ответ он заслужил озадаченный взгляд сержанта и разочарованное бурчание, которое означало:
«когда-нибудь, умник, я пойму, что ты мне говоришь, и тогда у тебя будут настоящие проблемы».
Кроме основных действующих лиц, в чём свадьба ещё похожа на свадьбу, когда всё заканчивается, люди не знают, чем ещё заняться, и именно поэтому они проверяют, не осталось ли ещё вина. Однако Летиция выглядела просто-таки сияющей, что обязательно для невесты, а слегка растрепавшиеся волосы прятались в ослепительном блеске её тиары. Роланда тщательно отскребли от остатков мальчишника, и для того, чтобы почувствовать аромат свинарника, нужно было подойти совсем близко.
— О прошлой ночи… — нервно начал говорить он. — Э, все было на самом деле? Правда? Я хочу сказать, что помню свиней, и то как бежал куда-то, но… — На этих словах он замолчал.
Тиффани оглянулась на Летицию, которая одними губами артикулировала: «я все помнюотлично!»
«Да, она определённо ведьма, — подумала Тиффани. — Что ж, будет интересно».
Роланд кашлянул, и Тиффани улыбнулась:
— Уважаемая мисс Болит, — обратился он, и за одни эти слова Тиффани простила ему даже «официальный тон»: — Мне прекрасно известно, что я стал частью несправедливого по природе гонения по отношению к вашей доброй личности. — Он остановился, чтобы прочистить горло, и Тиффани пришло в голову, что она надеется на то, что Летиция сумеет несколько выбить из него эту крахмальную спесь. — Учитывая выше сказанное, я побеседовал с присутствующим здесь Престоном, который взял на себя смелость поговорить с кухарками и выведал, куда делась сиделка. Она успела потратить часть денег, но большая часть суммы осталась нетронутой, и я счастлив заявить, что она – ваша.
В этот момент кто-то пихнул Тиффани в бок.
Это оказался Престон, который прошептал:
— А ещё я нашёл это.
Она взглянула вниз, и он втиснул в её руку потертую кожаную папку. Она с благодарностью кивнула и снова посмотрела на Роланда:
— Ваш отец хотел, чтобы вы сохранили вот это, — сказала она. — И, возможно, оно стоит куда больше всех денег на свете. Я дождусь, пока вы не останетесь один, чтобы спокойно взглянуть на эту вещь.
Он повертел папку в руках:
— А что это?
— Просто — воспоминания, — ответила Тиффани.
Потом вперед вышел сержант и положил на стол среди цветов и посуды тяжелый кожаный мешочек. Со стороны гостей раздался вздох.
«За мной словно ястребы следят мои сёстры-ведьмы, — подумала Тиффани, — и в придачу почти все мои знакомые, кто знает меня. Мне нужно поступить правильно. Значит, нужно поступить так, чтобы это запомнилось».
— Думаю, я приму их, сир, — ответила она. Роланд вздохнул с облегчением, но Тиффани продолжила: — Однако, у меня есть несколько простых просьб от лица простых людей.
Летиция толкнула локтем своего супруга, и тот взмахнул руками:
— Это же моя свадьба! Ну, как я могу отказать!
— Девушке по имени Эмбер Петти требуется приданное, чтобы её жених мог оплатить учебу в качестве подмастерья, и, кстати, вы возможно не догадываетесь, но это именно он сшил то замечательное платье, которое так к лицу вашей прекрасной юной супруге. Разве кто-нибудь видел что-то более утонченное?
Это вызвало немедленные аплодисменты и одобрительный свист «дружков» жениха, один из которых так же выкрикнул: «А что именно? Невесту или платье?»
Когда всё утихомирились, Тиффани продолжила:
— И ещё, сир, с вашего позволения, я бы хотела попросить, чтобы каждый парень и девушка Мела могли в любой момент обратиться к вам с подобной просьбой. Полагаю, вы согласитесь, что это не слишком много взамен на то, что я вам вернула, так?
— Полагаю, что ты права, Тиффани, — ответил Роланд, — но подозреваю, что у тебя в рукаве спрятаны ещё сюрпризы?