Придя на кухню и приготовив сладкие пирожки из риса и клубничного варенья и сэндвичи с беконом, листочками салата, кусочками помидора и огурца, он обернул всё плёнкой и положил в холодильник.
Вернувшись в гараж и достав краску, наждачку и полироль, он стал корпеть над своим сокровищем.
====== Глава 6. Можно назвать это наказанием. ======
На следующее утро.
- Кадзе! – крикнула Сато, обыскав дом. – Где он?! Точно! – ударив кулаком в ладонь, она пошла в гараж. И действительно, у одного из своих мотоциклов спал Куро. – Какой же ты всё ещё ребёнок!
- А, это уже ты, Мичико? – протирая глаза, сонным голосом промямлил парень.
- Ты что, тут спал?
- Возился с сокровищем и задремал.
- Мальчишки, вечно вы в игрушки играете, – вздохнула девушка и добавила: – Почему ты их называешь сокровищами?
- Я люблю коллекционировать всякие вещи, а это мои детишки. Я их вырастил и воспитал, и у каждого свой... – Кадзе не успел договорить, так как получил подзатыльник.
- Как у тебя язык повернулся назвать эти железки детьми?!
- А что такого? Ведь они мне дороги! – возмутился Ассура.
- Не пори чепухи! Дети – это святое! – раздражённо проговорила Мичико.
- Я понял, к чему ты клонишь.
- Я не клоню, а говорю прямо! Чтобы я такого не слышала!
- Президент, я вроде не вижу у тебя поводка, а на шее у меня нет ошейника, – холодно сказал Кадзе.
Ассура всегда называл Мичико президентом, когда был недоволен её словами и действиями. Девушка давно смерилась с тем, что парень зовёт её по имени, но когда он называл Сато президентом, девушка ужасно бесилась, хоть сама не знала почему.
- Извини, я переборщила. Приведу пример: ты стоишь на перекрёстке и видишь, что на пешехода несётся грузовик. Ты даёшь газу и спасаешь человека, но машина слишком близко и после неудачного виража разбиваешь мотоцикл, но все живы. Или бросаешь железяку и не успеваешь спасти пешехода, но мотоцикл остаётся цел. Что ты бы выбрал?
- Можешь не продолжать, мотоцикл... – девушка ахнула. – Я не закончил. Мотоцикл можно починить, а с человеком сложнее, так что, конечно же, я бы спас пешехода. И, вообще, ты за кого меня держишь? Я ведь не бездушный.
- Так и думала, я в тебе не ошиблась, – хлопнула в ладоши Мичико.
- Завтракать будешь? Если да, то он в холодильнике, чувствуй себя, как дома. А я в душ, – не дождавшись ответа, парень встал и ушёл в дом.
Девушка же пожала плечами и пошла завтракать. Открыв холодильник, она удивилась. Все было чисто и пахло вкусно. Необычно для одинокого парня.
- Ассура, Ассура, ты не перестаёшь меня удивлять... – и тут же умолкла, закрыв рот рукой и поняв, что назвала парня по имени. – Что это я?.. – но девушка быстро выбросила это из головы и занялась завтраком. – И зачем он столько наготовил? – разворачивая и раскладывая сандвичи и онигири, проговорила Сато.
- Не надо было меня ждать, – зайдя на кухню, сказал Ассура.
- Как ты себя чувствуешь? Не нужно бинты наложить снова? – Вновь увидев голый торс парня, Сато покраснела и отвела взгляд.
- А? Да нет, вроде всё в порядке.
- Вроде или в порядке? – с нажимом спросила девушка.
- Ну, как “вроде”... Кровоподтёков нет, только синяки и ссадины остались, – осматривая себя, сказал парень.
- Только глаз затёк, – снова посмотрев на полуобнаженного парня и покраснев, заметила Мичико.
- Потом повязку надену, – отмахнулся парень.
- Садись за стол, а то опоздаем, – указывая на большой белый стол с синим рисунком виде пазла.
- Да, моя хозяйка, – пойдя к столу, сказал Ассура.
- Что ещё за хозяйка?!
- Да так… Ты сказала: “Садись за стол, а то опоздаем” в таком тоне…
- В каком тоне? – недоумевающе спросила девушка.
- Так моя мама говорила, когда собирала всех к столу. На это папа всегда отвечал: “Да, моя хозяйка”, – уплетая сандвичи, проговорил парень.
- Вон оно как… Ну, ты же сказал: “Будь как дома”...
- Я только “за”. Заходи, когда хочешь. Только…
- Что “только”? – переспросила девушка.
- Только не заходи в полнолунье, не советую.
- Почему это?
- А то я превращусь в оборотня и съем тебя! – парень сделал вид, что вот-вот бросится на собеседницу, угрожающе выкинув руки, будто для броска, и широко открыв рот, лязгнув зубами у носа девушки.
Мичико отскочила от стола, да так, что уронила стул, но, быстро придя в себя, швырнула первое, что попалось под руку, а именно толстую книгу, которая “чудесным” образом лежала на обеденном столе.
- Дурак! Кадзе, ты – Идиот!!! – выкрикнула Сато.
Ассура мог бы увернуться, но, по каким-то, только ему ведомым причинам, не сделал этого, и книга угодила в и так в помятое лицо парня, свалив его со стула.
- Ты же обещал больше не пугать меня! Дурак! – крикнула Мичика, закипая от злости.
- Я думал, ты догадаешься, – с пола промямлил Куро.
- О чём я должна была догадаться? О том, что ты кретин? Я и так знаю!
- Да нет же, полнолуние, – забираясь на стол, сказал парень.
- Полнолуние, и что?.. – Мичико, наконец, поняла и ударила кулаком в ладонь. – Вервольф!
- Ну, ты даёшь, президент! А ещё первая отличница в школе, – издевательски произнёс Кадзе.
Девушка покраснела, хотя давно уже должна привыкнуть к поддёвкам парня.
- Это детские сказки, а мы уже в старшей школе. Пора бы подумать об университете, а ты ребячишься до сих пор, – пойдя в наступление, строго сказала Мичико.
- Да, хозяйка моя, я подумаю о своём поведении на досуге, – наиграно извиняясь, сказал Кадзе.
- Ну что ты опять издеваешься надо мной! Я же обижусь, – чуть не плача, проговорила девушка. Поняв, что переиграл, парень подошёл к Мичико и взял её за руку.
- Прошу, прости, я перегнул палку. Знаю, что веду себя, как клоун, но...
Вдруг Сато крепко сжала руку парня.
- Ха, попался! Нечего передо мной извиняться. Ты будешь менеджером по соц. вопросам, и это не обсуждается.
- Нет, я не хочу, это скучно, и ещё от-тпус-сти м-меня! – вымолвил Кадзе.
- Нет, – отрезала девушка.
- Это по-одл-ло да-аже д-для теб-бя, пре-ези-ид-ден-нт. – заикаясь, промямлил парень, пытаясь вырвать руку.
- Что значит подло?! – возмутилась девушка.
- Эт-то наг-глы-ый ша-анта-аж, от-тпус-сти! – падая на колени, сказал Куро.
- Вставай!
- Не м-мог-гу.
- Поднимайся! Быстрей!
- Те-епе-ерь ты на-д-до м-ной из-зде-евае-ешься?
- Нет, я тебя лечу. Живей вставай! – но Ассура уже не ответил, он истекал кровью на полу. – Ну, что с тобой поделаешь?.. – промолвила девушка. – Мы так точно опоздаем, – глянув на часы, сказала Сато.
- Мичико, ты точно “демон в юбке”, – пытаясь встать на ноги, проговорил Кадзе, очнувшись через какое-то время.
- Хмм. Глупое прозвище, – надула губки и вздёрнула носик.
- Может, всё же отпустишь меня? – вытирая кровь свободной рукой. – А то разговора не выйдет.
- Ладно, хватит с тебя.
- А ты, всё-таки, трусиха, – язвительно проговорил Куро, вставая на ноги.
- Отстань! – всё в той же позе прикрикнула Мичико.
- Так, давай к делу, – сказал Ассура, усаживая Сато за стол и долив чай.
Куро сел напротив девушки и откусил онигири. Мичико мило усмехнулась и потёрла носик.
- Что?
- Рис на носу.
- Бывает, – сняв рисинки, он положил их в рот. – Так лучше?
- Да, так лучше.
- С чего ты взяла, что я подойду на эту должность? Или это моё наказание?
- Отчасти можно назвать это наказанием. И да, ты подходишь, так как ты сообразительный, инициативный, умный, ответственный и способен на сочувствие. Как мне не хочется это признавать, но это так.
- Вот ты, какого мнения обо мне. За что?
- Это курс твоего лечения. Да, я так думаю, но твоя лень – это единственный минус, с которым я буду бороться. И, раз у тебя хватает мозгов на всякие пакости, то и с этим ты справишься.
- Эх, с тобой, походу, бесполезно спорить, – вздохнул Ассура.
- Это точно! – тыкнула парня пальцем в нос, и тут же у него потекла кровь.
- Ну, вот опять. Я так кровью истеку.
- Не ной, – уплетая онигири с вареньем, сказала девушка.
- Ведь я просто испуганный мальчишка.
- Почему ты это вспомнил?
- Эта должность несёт большую ответственность, и мне не хочется брать на себя такое. А где мой предшественник?
- Так ты согласен! – воскликнула Сато. – А он перевёлся в другую школу по семейным обстоятельствам.
- Куда от тебя денешься? – вздохнул Ассура.
- Вот-вот. Ты не бойся, ведь я буду рядом, – с улыбкой сказала Мичико, доедая онигири.
Парень только вздохнул.
- Чур, я мою посуду! – позавтракав, заявила Сато.
- Дело твоё. Я помогу, ты не против?
- Давай, быстрей управимся.
Прибравшись, парочка направилась в школу. Зайдя в класс, Ассура сразу прошёл на своё место и улёгся спать.
- Доброе утро, Ассура-Кун.
- О, а где фамильярный тон? – повернув голову к девушке, сказал Куро.
- Нет, ну ты сам напрашиваешься, пёс! – прикрикнула Лиз. Все, кто был в классе, обернулись, включая и Мичико, но она решила не вмешиваться.
- Шучу, я просто не думал, что ты так быстро изменишься.
- Я стараюсь.
- Рад твоему прогрессу, Элизавета. Guten Morgen, – улыбнувшись, добавил Кадзе.
- Guten Morgen, – повторила девушка и очаровательно улыбнулась.
- Ты, главное, не переусердствуй, а то это будет выглядеть, как маска, и ты перестанешь мне нравиться.
- Поняла тебя. Я не изменюсь настолько, чтобы стать тебе противной. Я просто буду обычной старшеклассницей, и ту самоуверенную дуру ты редко будешь видеть.
- Я не против буду с ней о чём-нибудь поспорить.
- Я тоже! С радостью! Ну, ладненько, ещё увидимся.
Начался классный час.
- Ребята, послушайте! У меня важное сообщение, – объявила президент. – С сегодняшнего дня новый менеджер по соц. вопросам – Куро-Кадзе Ассура.