– Что случилось? – спросила она, поднимаясь по лестнице. Когда Кирстен снова закашлялась, она остановилась. – О Господи, опять приступ астмы, – с тревогой сказала Корали и поспешно взбежала наверх. – Ты сказала Сэму? Я отвезу тебя в больницу…
– Нет! – воскликнула Кирстен, стараясь сдержать новый приступ кашля. – Все в порядке… мне только нужен ингалятор… он в сумке.
Корали не стала возражать и только помогла Кирстен подняться и дойти до ванной.
Через полчаса одышка прошла и кашель стих. Кирстен сидела на краю ванны, а Корали мыла и укладывала свои медицинские принадлежности.
– Это ведь уже не в первый раз с тех пор, как ты здесь? – сурово спросила она. – Кирстен, почему ты мне сразу не сказала? Ты же знаешь, что с этим шутить нельзя.
Кирстен чувствовала страшную усталость.
– Я последние два дня пользовалась ингалятором, но такого приступа не было ни разу.
– А что сказал Сэм? – спросила Корали. – Он приедет сюда или хочет, чтобы ты легла в больницу?
Кирстен покачала головой:
– Я ему ничего не сказала.
Корали искренне изумилась.
– Почему? Ради Бога, подружка, тебе необходим кислород и дыхательный аппарат.
– Нет-нет, честно, уже все в порядке, – уверяла ее Кирстен. – Я не хочу, чтобы Сэм узнал. Пожалуйста, пообещай мне, что ничего ему не скажешь. Я, как только вернусь домой, пойду к своему врачу.
– Даже не думай о том, чтобы ехать в Калифорнию в таком состоянии! – воскликнула Корали.
Кирстен улыбнулась.
– Я в отличном состоянии, мне только не надо сильно расстраиваться. Мы с Сэмом немного повздорили, наверное, от этого и начался приступ.
Заметив, что Корали запылала от гнева, она поспешила ее уверить:
– Но он не виноват. Он ничего не знает, и ты ему не скажешь. Обещай, – настаивала она.
Телефон снова зазвонил, но трубку поднял кто-то внизу.
– Я ничего не буду тебе обещать, пока не увижу, к чему это приведет, – сердито ответила Корали. – Я уважаю твои желания, но с этого момента глаз с тебя не спущу. И как только замечу малейший признак приступа, отвезу тебя в больницу, даже если мне придется тебя связать, чтобы посадить в машину.
– Кирстен, – позвала Эмбер из холла. – Тебя к телефону.
Кирстен встала, все еще нетвердо держась на ногах.
– Наверное, это Батч из автосервиса. Он говорил, что позвонит, когда привезут компьютер для машины.
Подруги пошли из ванной в спальню, Кирстен подошла к телефону, а Корали направилась вниз по ступенькам.
Кирстен подняла трубку и услышала:
– Кирстен, это Сэм. Пожалуйста, не бросай трубку. Я хочу извиниться.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Молящая нотка в голосе Сэма остро врезалась ей в сердце. Даже если бы она хотела, то не смогла бы бросить трубку, да она и не хотела этого.
– Я не стану бросать трубку, – ее голос слегка дрожал. – На самом деле это я должна извиниться. Я не должна была так резко с тобой говорить, но просто ты застал меня врасплох. Признаться, после того, что я наговорила тебе в последний раз, я не ожидала увидеть или услышать тебя вновь.
– Думаю, в тот день мы оба были немного не в себе. Должен признаться, я был настолько встревожен, что позволил себе сделать такие предположения и выводы, на какие не имел права…
– Сэм, у тебя было полное право злиться на меня, прости, что из-за меня ты так волновался, но я хотела поговорить не об этом…
– Я знаю, что ты имеешь в виду, Кирстен, – мягко сказал он, – и твои отношения с другими мужчинами – не мое дело. Это я вздумал ставить какие-то условия для нас с тобой. Ты же мне ничего не должна. Если ты больше не хочешь идти со мной завтра вечером, я все пойму, но мое предложение остается в силе. Я очень хотел бы пойти с тобой на ужин и танцы. Для меня это не обязанность, а удовольствие.
Глаза Кирстен застилали слезы, а в горле стоял комок. Она с усилием подавила рыдание.
– Я очень охотно пойду с тобой, Сэм, – ее голос был не громче шепота. – Шесть часов вполне подходит. А что мне взять с собой из еды?
Он снова откашлялся, и Кирстен подумала, что, может быть, он тоже взволнован.
– Это необязательно, – сказал он. – Моя экономка приготовит нам корзину с едой.
Кирстен негромко засмеялась:
– Это замечательно, потому что кухарка из меня неважная.
Он тоже засмеялся, но потом серьезно сказал:
– Не извиняйся. Кухарку всегда можно нанять, а вот твоя нежная и заботливая душа – это невозможно купить. Я заеду за тобой завтра вечером. Жди меня в большом доме. До свидания, до завтра.
Он повесил трубку, оставив Кирстен сидеть со слезами радости и сожаления, обильно струящимися по ее лицу.
На следующий день Корали и Кирстен отправились за покупками в Купер-Каньон, на Мэйн-стрит. Они искали какие-нибудь не очень строгие, но красивые платья для вечера. Корали, Джим и девочки тоже собирались пойти.
Обойдя несколько магазинов женской одежды и не найдя ничего подходящего, они подошли к бутику «Ивонна». Это был небольшой, но престижный магазин женской одежды, недалеко от Мэйн-стрит, на первом этаже большого старого двухэтажного дома.
Хозяйка бутика, очень симпатичная рыжеволосая женщина лет тридцати с небольшим, прекрасно поняла, что нужно ее посетительницам, и меньше чем за час подобрала обеим подходящие платья. Для Кирстен была выбрана синяя трехъярусная юбка и того же цвета жилет, надевающийся с белой блузкой, которая у Кирстен уже была. Для Корали выбрали розовую гофрированную юбку и вязаную розовую кофточку. Этот костюм дополнял узкий серебристый поясок.
– Леди, вы обе будете королевами бала, – сказала Ивонна, вручая им свертки. – Насколько я знаю, приглашен ансамбль «Ритм Мейкерз». Судя по тому, что я слышала, придет весь город.
Они поблагодарили хозяйку и направились к выходу. В этот момент раскрылась дверь и в магазин вошла Белинда. Она, как обычно, была модно одета и безупречно накрашена, но выражение лица было злым и угрюмым. Увидев Корали и Кирстен, она изобразила приятную улыбку, хотя глаза источали арктический холод.
– Боже мой, вижу, вы просто вездесущи, – весело сказала она. – Вы появляетесь везде, где бы я ни была.
Эта же мысль пришла в голову и Кирстен. Совпадение или Белинда за ней шпионит? Она тут же отмела эту мысль и выругала себя.
– Мы искали что-нибудь для сегодняшних танцев, – вежливо ответила Корали, но в ее голосе проскальзывало едва заметное раздражение. – Конечно, мы и там с вами столкнемся.
Белинда рассеянно улыбнулась:
– О, боюсь, что нет. Сэм приглашал меня пойти, но я уже договорилась с друзьями поужинать в Грейнджвилле. Он был огорчен, но…
Она говорила и говорила, но Кирстен перестала ее слышать, стараясь только справиться с потрясением и яростью. Неужели это правда? Неужели Сэм пригласил ее только потому, что Белинда отказалась идти?
Нет, она не покажет этой женщине своего состояния. Сэм всегда казался ей честным человеком, и он не сказал, что приглашал Белинду на танцы.
Наконец ей удалось овладеть собой и прервать разговор:
– Корали, нам давно пора возвращаться на ферму.
Корали немного удивилась, но тут же все поняла.
– Ты права, – сказала она, глянув на часы. – Всего доброго, Белинда. Желаю вам хорошо провести вечер с друзьями.
По пути домой Кирстен молча сидела с каменным лицом. Корали первой начала разговор:
– Не обращай внимания на то, что говорит эта женщина. Она лжет, заявляя, что Сэм ее приглашал первой.
– Почему ты так уверена? – проворчала Кирстен. – Ты знаешь ее не лучше, чем я.
– Да, верно, – согласилась подруга, – но Сэма я знаю очень хорошо, хотя живу здесь недолго. Не забывай, что они с Джимом очень близкие друзья и друг от друга ничего не скрывают. Сэм не станет тебе лгать. Не станет и скрывать правду. Он замечательный парень. Он знал, что после вашего последнего разговора ничем тебе не обязан. Если бы ему просто была нужна спутница, тебе бы он позвонил в последнюю очередь, после твоего-то признания, что ты провела ночь с Доном.