— Что? — приподняв одну бровь, спросила она у Сорка.
— Ничего, — гулко сглотнув, мужчина приступил к еде. — Вино, кстати, тоже из южных земель.
— Почему именно оттуда? — Лисса довольно неловко чувствовала сейчас себя за этим столом. Поведение Фэрона выбивало её из колеи.
— Я там родился и вырос.
— А-а-а, — протянула Лисса, — понятно.
— Ты действительно этого не знала? — парень был слегка удивлён.
— А что, должна была? — потрясающе вкусная еда позволила девушке расслабиться.
— Ну, мне казалось, что в академии все знают кто я и откуда.
Лисса тихонько хихикнула. Сорка задел тот факт, что она не в курсе о его положении в обществе.
— Придётся огорчить тебя, Сорк, — непринуждённо пожала Лисса плечами, — не всем столь интересна чужая подноготная.
— А тебе в особенности?
— Можно сказать и так.
На удивление, Сорк на её слова промолчал и лишь улыбнулся.
— По окончании Академии я собираюсь вернуться домой. — Лиссандра не совсем понимала зачем Фэрон решил рассказать ей о своих планах на будущее, но слушала. — Я являюсь старшим наследником рода и буду рад пригласить тебя погостить в южных пределах.
— М-м-м?
— И очень надеюсь, что ты решишь там остаться, согласившись занять одну из должностей при Совете.
— С чего такая честь?
— Я знаю, что из тебя выйдет отличный специалист.
— О-о-о, — вновь хохотнула Лисса.
Затем Сорк стал рассказывать о своей семье, особенностях южных земель, задавал Лиссе вопросы, на которые у неё находились давно заготовленные ответы. Вечер за ужином тек плавно, медлительно. Лисса настолько расслабилась в обществе Фэрона, что даже позволила себе захмелеть. Странно, но она никогда не предполагала насколько Сорк может быть приятным собеседником. Все их предыдущее общение основывалось на перепалках и приставания, а сейчас этот мужчина раскрывался для неё с другой стороны.
Около одиннадцати Лиссандра неожиданно опомнилась, что на сегодня её приключения ещё не закончились и поспешила отделаться от Фэрона.
На удивление, он не попытался её остановить, а лишь протянул в свои объятия и поцеловал. Лисса сопротивляться даже не пыталась. Эти поцелуи задевали какие-то невидимые струны её души. Сейчас с Фэроном ей было по-настоящему хорошо. Огорчало лишь одно — добившись её, Сорк успокоится и переключится на новую жертву. И это не могло не огорчать.
Но больше всего сейчас огорчало Лиссандру — это наличие в комнате злой как чёрт Стефы. И как суметь от неё улизнуть на встречу с заказчиком — очень хороший вопрос.
Глава 6
Прежде чем повернуть ручку двери, ведущей в комнату, Лисса сделала глубокий вдох, словно перед погружением в воду. Сердце бухнулось о ребра. Девушка была готова встретить недовольный вопль разозленной подруги, но на удивление, ведьму поприветствовала тишина. Не веря своим глазам, Лиссандра крепко зажмурилась и досчитала до пяти. Нет, глаза ее не обманули. Стефании не было.
Девушка не сразу поверила своей удаче, и лишь спустя мгновение поняла, что нужно торопиться. Мало того что время встречи уже поджимает, так еще и в любую секунду может вернуться Стефа.
Выглянув в коридор, ведьма убедилась, что ее соседки нет в зоне видимости, а затем, тихонько прикрыв дверь, метнулась к своему шкафу. Выудив оттуда первый попавшийся брючный костюм, быстро натянула на себя. Стянула уже высохшие волосы в узел на затылке, даже не став их расчесывать, сверху накинула куртку с глубоким капюшоном.
Вытащив из-под кровати сумку, перекинула ее через плечо.
Покинув территорию Академии, Лиссандра дезактивировала амулет сущности и достала из сумки артефакт-браслет иллюзии. Стоило браслету оказаться на ее руке, как тут же лицо ведьмы подёрнулось дымкой и через секунду по темной улице шла уже совершенно другая девушка. Но полностью доверять подобным штучкам Лисса не могла себе позволить, а потому натянула на голову капюшон, который скрывал под собой практически все лицо. Лишь контур нижней губы и подбородок могли видеть случайные прохожие. Есть маги, которые способны видеть сквозь иллюзии, а еще демона никогда не проведешь иллюзией, он может и не увидит истинный облик, не все из них на это способны, но обман почувствует с легкостью.
Проделав все эти манипуляции, ведьма ощутила себя более уверенной. Теперь она была полностью готова к встрече с таинственным заказчиком.
Путь до таверны Волчий хвост был неблизкий, но Лиссандра чудом успела вовремя. Без трех минут полночь она уже стояла на оговоренном месте. Ее визави еще не показался.