Выбрать главу

— Конечно. И препроволили в столицу порталами. Сейчас они под стражей, пока мы выясняем, кто же им передал гарнитур, из которого получилось бы порядка трёх десятков артефактов.

— То есть там не все жемчужины были закляты?

— Нет. — качаю головой и тут дверь в кабинет внезапно распахивается, являя нам очень сердитую королеву со странным меховым шаром в руках.

Яр, узрев благоверную, сразу же вскакивает с кресла и устремляется к ней.

— Нэлли, что случилось?

— Ты мне обещал!!! — шипит она. И шар тоже подозрительно шипит. Что за бесовство?

Движимый желанием защитить эту порой несносную королевскую особу, я тоже поднимаюсь, присматриваямь к её ноше.

— Что обещал? — осторожно интересуется Яр.

— Вот, посмотри что с ним стало? — поднимает она это нечто, разворачивая к нам другой стороной и я понимаю, что это, кажется, животное.

— Леопольд? — ошарашенно вскидывает брови король.

Хм, а ведь действительно — это любимый кот королевы, носящий столь странную кличку, если всмотреться в морду с выпученными глазами. Только что с ним произошло?

— Он самый, дорогой мой супруг. Сколько это будет продолжаться?

— Нэлли, милая моя, объясни толком что произошло? — отнимая бедную животинку у жены, просит Яр.

— Это всё твои дочери. — всхлипывает женщина и мой друг тут же отдаёт кота мне, а сам обнимает очень беременную супругу. — Вчера стакан в руках треснул. Позавчера каша замёрзла. Жанис и Клодия боятся ко мне подходить. Даже Тай обнимает с опаской после того, как эти шалуньи его ко мне прилепили. Ты обещал, что обуздаешь их силы. И что? Вместо этого даже ночью своими государственными делами занимаешься. А у меня кот теперь заикой ста-а-анет.

Мда, не думал я, что беременность такое может творить с довольно рассудительной женщиной. Хотя, не представляю даже, как это носить в себе сразу двоих Сэйнаров, да ещё настолько одарённых. Почёсывая кота за ухом, возвращаюсь в кресло, чтобы не привлекать к себе внимание раздражённой королевы.

— Прости, — покаянно произносит виновник её состояния. — Я сегодня же доделаю амулет.

— Не прощу. Предлагаю пересмотреть наш уговор. Больше никого тебе рожать не буду. Кроме этих… двоих разбойниц. От них уже никуда не денешься.

— Хорошо, больше никого не будешь, если сама не захочешь, — дипломатично соглашается Яр.

Нэлли шмыгает носом, и выдаёт уже не так сердито.

— Думаешь, самый хитрый да? Наверное, уже составил коварный план, как убедишь меня через пару лет, что троих нам мало.

— Ну-у-у… — иронично тянет мой друг.

— Вот-вот. И не надейся. Ни за что!

— Как скажешь, любимая. — не спорит Яр, а я едва сдерживаю понимающий смешок. Точно ведь уболтает её. И, наверное, не один раз. Нэлли детей очень любит. Вон как Тайрэн ожил и пригрелся в её любви.

Яр ведёт жену к своему креслу, садится сначала сам, потом притягивает к себе на руки свою уже успокоившуюся Нэлли.

И тут случается неизбежное. Королева замечает меня.

— Здравствуй, Севастьен. Очень рада тебя видеть, — улыбается она с искренним восторгом.

— Взаимно, ваше величество, — улыбаюсь я с не менее искренним опасением.

С некоторых пор эта очень беременная и счастливая в браке особа почему-то излишне рьяно заинтересовалась моей личной жизнью. Точнее её отсутствием.

— У вас, наверное, был важный разговор, а я помешала? — взгляд Нэлли скользит по документам на столе, потом обращается на мужа.

— Важный разговор был, но ты не помешала. Мы уже почти всё обсудили, — улыбается Яргард и устремляет взгляд на меня. — Я правильно понимаю, что это дело ты собираешься поручить Скар и Тоде?

— Да. Вы вчера сами убедились, что она способна найти артефакт даже… там где он находился, — я бросаю осторожный взгляд на его беременную супругу.

— Хорошо. Тогда работайте. Подключай Россара, думаю не только в Сэйнаре всплыла эта проблема. Нужно как можно скорее найти этого умельца, — подводит итог король, давая основание надеяться, что разговор окончен и я могу удалиться. Но не тут то было. — А теперь у меня к тебе другой вопрос. Ты зачем подчинённых своих роняешь?

Нэлли с интересом вскидывает брови. А у меня от удивления глаза на лоб кочуют, и я даже не сразу понимаю о чём речь. А потом вспоминаю о двух артефакторах.

— Подали жалобу? — сухо интересуюсь, пытаясь просчитать последствия своей несдержанности.

— Нет. Мои гвардейцы видели. Потом обсуждали. А я услышал. Итак?

— Ваше величество, это был личный конфликт. И… ронял я их, как вы высказались, не как начальник подчинённых. В это время этих двоих в Департаменте уже даже не должно было быть. Но если вы считаете это превышением полномочий, готов понести наказание.