Выбрать главу

— Не надо, нам хватит моего.

Они вышли на улицу. Моросил мелкий дождь.

— Они из класса миссис Шарп, — сказал Брэдли. — Подождём, пока они выйдут, и незаметно подкрадёмся сзади.

— Ты про кого?

— Про тех девчонок. Надо им репы начистить, чтоб больше не говорили тебе «привет».

— Но нам же уроки делать.

— Да это недолго, — заверил его Брэдли. — Их разок стукнешь, они сразу давай реветь и убегать.

— Но ведь дождь идёт!

Дождик едва накрапывал.

— Вот и хорошо! Толкнём их в лужу, вываляем в грязи. Девчонки терпеть не могут, когда у них одежда грязная.

Они стояли ярдах в десяти от класса миссис Шарп и ждали. Вышло несколько ребят, но среди них не было ни Коллин, ни Лори, ни Мелинды.

— Может, они уже ушли домой, — с надеждой сказал Джефф.

— Не, девчонки всегда долго собираются, — объяснил Брэдли. — Сперва они аккуратно складывают все тетрадки в папку. Потом отмечают в учебниках, откуда докуда учить, и прячут карандаши в пенал. Потом аккуратно убирают всё в парту. — Он говорил это таким тоном, словно ничего омерзительнее и представить невозможно. — Чш-ш-ш! Вот они!

Из класса миссис Шарп вышла Мелинда в сопровождении Коллин и Лори.

Брэдли приложил палец к губам, и они с Джеффом двинулись за девочками, стараясь держаться на расстоянии. Крадучись они обогнули здание и уже шли по тротуару, уводящему от школы.

— Пошли лучше домой, — сказал Джефф. — Иногда уроки очень долго делаются.

— Девчонки лягаются, — предупредил его Брэдли. — Драться-то они не умеют, поэтому стараются лягнуть.

Он ускорился; теперь его отделяло от девчонок всего несколько шагов. Джефф, наоборот, тащился всё медленнее.

Первой обернулась Лори.

— Фу-у, Брэдли Чокерс, — сказала она и скривилась.

— Лори Трепло! — огрызнулся Брэдли. — Страхолюдина.

Мелинда и Коллин остановились и тоже обернулись.

— Пора бы тебе поумнеть, Брэдли, — сказала Мелинда.

— Тебя забыл спросить! — ответил он.

— Привет, Джефф, — сказала Коллин очень тихо.

— Привет, — сказал Джефф.

— Не смей говорить ему «привет»! — сказал Брэдли.

— У нас свободная страна, — сказала Лори. — Каждый может говорить «привет» кому хочет.

— Только не нам! — сказал Брэдли.

— А тебе никто и не говорил «привет»! — сказала Лори. — Только ему! Привет, Джефф.

— Привет, — сказал Джефф.

Лори рассмеялась.

— И вообще, оставь нас в покое, Брэдли, — сказала Мелинда.

— Нет. Сперва вы оставьте нас в покое! — сказал Брэдли и толкнул Мелинду.

Она толкнула его в ответ. Он опять её толкнул. Она спихнула его с тротуара.

Он поскользнулся на мокрой траве и упал.

Лори зашлась от хохота.

Сердитый Брэдли с трудом поднялся на ноги.

— У меня из-за вас вся одежда грязная!

— Брэдли намочил штанишки! — принялась зубоскалить Лори, прячась за Мелинду.

— Заткнись! — крикнул он.

— Ты первый начал, — сказала Мелинда.

— Я тебе сейчас репу как начищу! — сказал Брэдли, грозя ей кулаком.

Мелинда погрозила ему двумя кулаками.

Он подскочил к ней и пнул по ноге.

Она со всей силы дала ему в глаз.

Брэдли пошатнулся и чуть не упал снова, но удержался на ногах.

Он исподлобья смотрел на Мелинду, и глаза его наполнялись слезами.

— Нечестно! Четверо на одного! — выкрикнул он и с плачем побежал домой.

Глава 15

— Бедный мой малыш, — сказала мама и обхватила Брэдли своими полными руками.

Убежав от Мелинды, он перестал плакать, но, когда увидел маму, заревел снова.

— Они меня побили и толкнули в лужу, — всхлипывал он.

Мама утёрла ему лицо салфеткой, которую держала в закатанном рукаве.

— Пойдём, — сказала она и за руку повела его в ванную. — Сейчас примешь тёплую ванну, переоденешься во всё чистое и будешь как новенький.

В ванной причёсывалась Клодия.

— Что с ним случилось?

— Какие-то хулиганы напали на него после школы.

— Их было четверо, — добавил Брэдли. — И ещё они порвали мою домашнюю работу!

— Ты ревел! — возмутилась Клодия.

— Это дождь, — возразил Брэдли.

Клодия открыла было рот, чтобы что-то сказать, но мама велела ей выйти, а сама положила на полочку чистую одежду для Брэдли и начала набирать ванну.

После купания Брэдли пошёл в свою комнату.

И, как оказалось, едва успел.

Зоя весело прыгала по кровати, распевая своё «ду-ди-ду-ди-ду», и вдруг заблудилась!