Выбрать главу

— Я тебя тоже не боюсь! — сказала Мелинда.

Джефф выставил кулаки. Мелинда сделала то же.

Лори взвизгнула в предвкушении.

— Ну, давай, ударь меня, — сказал Джефф.

— Ты первый ударь, — сказала Мелинда.

— Нет, ты первая, — сказал Джефф.

— Ну ударьте уже кто-нибудь кого-нибудь! — крикнула Лори.

Джефф легонько стукнул Мелинду кулаком в плечо. Она со всей силы заехала ему в живот. Он сложился пополам, и тогда она врезала ему по носу. Джефф замахал руками, защищаясь, но Мелинда продолжала наносить удары — по шее, опять в живот и потом в глаз.

Джефф упал.

Мелинда прыгнула на него сверху, больно ткнув коленками в живот, уселась ему на грудь и прижала его руки к земле.

Лори присела рядом на корточки и начала отсчёт, отбивая ритм ладонью:

— Один… два… три… четыре… пять… шесть… семь… восемь… девять, десять!

Мелинда встала на ноги.

Лори высоко подняла руку Мелинды и, зажав себе нос свободной рукой, прогнусавила:

— Итак, выигрывает бой — и сохраняет за собой титул чемпиона мира — несравненная Мелинда!

Коллин захлопала в ладоши.

Глава 25

«Я буду хороший, — думал Брэдли, — и когда все увидят, какой я хороший, они поймут, что я не монстр».

— И миссис Эббел приклеит тебе золотую звёздочку, — сказала Зоя.

От этой мысли Брэдли сильно разволновался. Он даже не заметил, что надел разные носки: один синий, другой зелёный. Он завязал шнурки, потом отправился в ванную и посмотрел в зеркало.

Глаз почти совсем прошёл. Синяк из чёрного сделался коричневато-желтоватым. Брэдли побежал завтракать.

На завтрак мама сварила ему овсянку.

— Ненавижу кашу, — пожаловался он.

— Ешь что дают, — сказал папа. — Ты не в ресторане.

Брэдли насупился, но не из-за того, что придётся есть овсянку, а потому что поздно сообразил: не надо было говорить, что он её ненавидит. Такое мог бы сказать Плохой Брэдли. Хороший Брэдли обожает кашу.

Он зачерпнул полную ложку, поднёс ко рту и проглотил вязкую комковатую жижу.

— М-м-м, вкуфно, — промычал он, но, вынимая ложку изо рта, случайно задел локтем свой стакан с апельсиновым соком.

Клодия вскрикнула и выскочила из-за стола.

— Ох, Брэдли, — сказала мама.

Папа раздражённо уставился на него.

— Это вышло слу… — Брэдли хотел сказать «случайно», но осёкся, вспомнив, что Карла не верит в случайности. Эта мысль его озадачила. Интересно, зачем бы ему опрокидывать стакан нарочно? Он любит апельсиновый сок. Перевернул бы уж тогда тарелку с овсянкой.

— Ты так и собираешься сидеть или всё же поможешь матери вытереть стол? — спросил папа.

Брэдли взял салфетку, но мама велела ему не мешать.

— Только больше грязи развезёшь, — сказала она.

Брэдли молча доел кашу, встал из-за стола и пошёл к себе.

Клодия прыснула.

— Что смешного? — буркнул он.

— Посмотри на свои носки! — ответила она, давясь смехом.

Брэдли опустил взгляд на свои ноги, потом снова посмотрел на сестру, эту смеющуюся гиену.

— Спасибо тебе, Клодия, — сказал он. — Спасибо, что поделилась со мной этой информацией.

Клодия оборвала смех и вытаращилась на него.

Он прошагал в свою комнату, сел на край кровати и стянул кроссовки.

— Ты был такой хороший! — сказал Мефодий. — На твоём месте я бы начистил ей репу.

— Сегодня он точно получит золотую звёздочку, — сказала Зоя.

Брэдли занялся носками, но от мысли о золотой звёздочке снова разволновался и не следил за тем, что делает. Он снял с правой ноги зелёный носок. Потом снял с левой ноги синий носок. Потом надел зелёный носок на левую ногу, а синий — на правую. Потом обулся и отправился в школу, твёрдо решив быть хорошим.

Он вошёл в класс и сел за свою парту — последнюю парту в последнем ряду. Он выпрямил спину, сел ровно и сложил руки перед собой. Он пытался сдержать волнение, но то и дело поглядывал вправо, на список фамилий.

Джефф вошёл и тоже сел за свою парту — предпоследнюю парту в последнем ряду, слева от Брэдли.

Брэдли покосился на Джеффа — и тут же развернулся, чтобы посмотреть получше. У Джеффа был фонарь под глазом!

— Чего уставился, Чокерс? — буркнул Джефф.

— Э, да вы как близнецы! — воскликнула Шон, сидевшая впереди Джеффа.

— Убери свою рожу! — рявкнул на неё Джефф.

— Ой, да заткнись ты, Брэдли, — сказала Шон и отвернулась.

Брэдли уставился ей в затылок. Она всё ещё думает, что я монстр, догадался он. Но когда мне приклеят золотую звёздочку, она поймёт, что я хороший.

Остаток урока он сидел абсолютно ровно, не сводя глаз с миссис Эббел. Он не знал, заметила ли она уже, какой он хороший.