Выбрать главу

— Брэдли, тебе давно пора спать, — сказал он.

— Ладно, — сказал Брэдли и потянулся к выключателю.

— А, ты читаешь, — заметил папа. — Тогда ладно. Можешь ещё почитать.

Брэдли улыбнулся. Волшебная книга-талисман его оберегает.

— Что сказали ребята про твой дриблинг?

— Я разучился, — признался Брэдли. Он терпеть не мог огорчать папу.

— Ничего, мы ещё потренируемся, — сказал папа. — Может, на этой неделе повешу кольцо на гараж.

Он пожелал Брэдли спокойной ночи и вышел.

— Читай дальше, — попросил Мефодий. — Про орешки!

Брэдли стал читать дальше.

Потом он спрашивает:

— Как у тебя с математикой?

Не люблю хвастаться, но с математикой у меня просто супер. Так уж вышло.

— Тогда, — говорит, — вот тебе задачка. Если ты съедаешь три орешка за пять секунд, сколько тебе понадобится времени, чтобы съесть пять тысяч орешков?

Я беру карандаш, бумагу, считаю и говорю ему:

— Примерно двадцать три часа девять минут.

А он:

— Это вроде бы меньше суток, да?

— Да, — говорю. — В сутках двадцать четыре часа.

Ну и как этот человек собирается защищать моих родителей в суде, если он даже не знает, сколько часов в сутках?

— Запомни, — говорит он мне. — Если кто-то тебя спросит — ты съедаешь пять тысяч орешков в сутки.

— Да кто меня о таком спросит? — говорю я со смехом.

А он:

— Полиция.

Это был конец главы.

Глава 36

Брэдли шёл в кабинет Карлы к назначенному часу и улыбался. Ему не терпелось рассказать ей обо всём, что с ним случилось. «Вот она обрадуется!» — думал он.

Карла встречала его в коридоре. Но открыть рот она не успела — Брэдли её опередил.

— Привет, Карла, — сказал он. — Как я рад вас видеть! Спасибо, что встречаете меня!

Она улыбнулась и ответила:

— Не за что. Это тебе спасибо.

Он рассмеялся. Собственная вежливость доставляла ему удовольствие.

Они пожали друг другу руки, вошли в кабинет и сели за круглый стол. На ней была тёмно-синяя, почти чёрная рубашка с крошечными белыми звёздочками. Карла была как ночное небо.

— Что нового? — спросила она.

Он открыл было рот, но не смог ничего сказать. Говорить расхотелось. Он сам не понимал почему.

— А у вас что нового? — спросил он.

— У меня? — переспросила Карла. — Меня никто раньше об этом не спрашивал.

— Вы же всегда спрашиваете, что у меня нового, — сказал он. — Почему я не могу вас спросить?

— Можешь, конечно! Спрашивай о чём хочешь. Что нового, говоришь? Сейчас подумаю. У меня новая занавеска для душа. Я её вчера купила. Но это, кажется, не очень интересная новость?

— Какого цвета?

— Ну такого… бежевого, что ли. Наверно, никакого.

— Хороший цвет, — сказал Брэдли. — Красивый.

— Нормальный, — сказала Карла.

— А что случилось со старой занавеской для душа? — спросил Брэдли.

— Она полиняла, — сказала Карла.

— Она тоже была бежевая?

— М-м… нет, — сказала Карла. — Когда я её только купила, она, кажется, была жёлтая, но потом позелене…

— Коллин пригласила меня на день рожденья! — выпалил он и дальше уже не мог остановиться: — И Джеффа пригласила. Мы с ним единственные мальчики. Все остальные — девочки. Мы с Джеффом опять друзья. И остальные ребята со мной подружились. Мы играем в баскетбол. Сначала я боялся бросать по кольцу, но потом они все стали кричать: «Давай, Брэдли, давай», и я бросил и попал! Все так удивились. И я тоже удивился. Я всё равно часто промахиваюсь, но у меня уже лучше получается. Все так говорят. Папа меня учит дриблингу. И он повесит кольцо на гараж. Они сперва хотели меня побить, но я сказал: «Привет, Джефф», а он сказал: «Привет, Брэдли», а Энди спросил: «Будешь с нами в баскетбол?» А потом Коллин спросила: «Придёшь на мой день рожденья?», а я сказал: «Да», а она сказала: «Хорошо». Она бы и раньше меня пригласила, но она забыла, когда у неё день рожденья.

К счастью, Карла многие из этих новостей уже знала, иначе она ничего бы не поняла.

— И всё это сделали вы, — заключил Брэдли.

— Что ты, Брэдли! Это ты сам.

— Нет, это ваша волшебная книга!

— Моя книга? При чём тут… Ой, Брэдли, что с тобой?!

Брэдли плакал. Только что он, сияя от радости, говорил про волшебную книгу — а в следующий миг уже всхлипывал и трясся.

— Брэдли?

Он закрыл лицо руками. Из глаз катились слёзы.

— Что с тобой? — допытывалась Карла. — Что стряслось?

Он замотал головой.

Карла поднялась из-за стола, достала коробку салфеток и поставила перед Брэдли. Он взял салфетку и зажал в кулаке.