Брэдли изо всех сил помотал головой.
— С тобой всё в порядке? — спросил Джефф.
— Нырм, — промычал Брэдли. Он хотел сказать: «Нормально», но от волнения рот не хотел открываться.
— Ты ведёшь себя немного странно, — объяснил Джефф. — В смысле, даже для тебя странно.
Брэдли глубоко вздохнул и остановился.
— Что случилось? — спросил Джефф.
Брэдли трясло. Он чувствовал себя так же, как тогда, когда он в первый раз пытался сдать домашнее задание.
— Я не знаю, что делают на дне рожденья, — признался он, дрожа.
Джефф рассмеялся.
Брэдли сел на бордюр.
— Я три года не был на днях рожденья!
Джефф в нетерпении посмотрел вперёд, туда, где уже виднелся дом Коллин, потом сел рядом со своим лучшим другом.
— Тут нечего бояться, — ободряюще сказал он. — День рожденья — это весело.
— Ты сколько раз ходил на дни рожденья? — спросил Брэдли.
Джефф пожал плечами.
— Не знаю, много. Так что ты хочешь узнать?
— Всё.
— Ладно, — сказал Джефф. — Во-первых, сними этот дурацкий колпак.
И пока восемь девочек нетерпеливо ждали, Джефф терпеливо рассказывал Брэдли всё, что ему было известно о днях рожденья.
Глава 45
Брэдли следил, как Джефф нажимает пальцем на кнопку. Из дома донёсся звонок, потом ликующие вопли. Через мгновение Коллин открыла дверь.
— С днём рожде… — запел он, но Джефф ткнул его локтем в бок, и он замолчал на полуслове.
— Это тебе, — сказал Джефф, протягивая Коллин подарок.
— Это тебе, — сказал Брэдли и сделал то же самое.
— Ой, что это? — спросила Коллин.
— Это… — начал Брэдли, но Джефф снова толкнул его локтем, и он замолчал.
Вслед за Коллин они пошли в дом.
— Ты не должен ей говорить, что ты принёс, — прошептал Джефф.
— Но она спросила.
— Так положено. Она должна спрашивать. А ты не должен говорить. Вообще никому.
Брэдли кивнул, как будто понял, но на самом деле он, конечно, ничего не понял.
— Привет, Брэдли, — сказала Мелинда.
Он обернулся к Джеффу за помощью.
— Привет, Мелинда, — сказал Джефф.
— Привет, Мелинда, — сказал Брэдли.
Пришла мама Коллин и вывела всех во внутренний дворик, где на террасе был накрыт стол для пикника. На столе стояли бумажные тарелки и стаканы. Брэдли выбрал себе стул и сел.
— Похоже, кое-кто всерьёз проголодался! — сказала мама Коллин.
Девочки рассмеялись.
Брэдли растерянно огляделся по сторонам. Оказалось, что сидит только он один. Он вскочил, задел стол. Бумажный стаканчик упал на землю. Он наклонился поднять его и опрокинул свой стул.
Девочки покатывались со смеху. Брэдли беспомощно заозирался. Эми подняла стаканчик. Дина поправила стул.
— Мы пока не садимся есть, — объяснил Джефф, когда Брэдли благополучно пробрался к нему, ничего больше не уронив. — Сначала должны быть всякие конкурсы.
Брэдли побелел как мел.
— Просто делай как я, — шепнул Джефф.
Из задней двери выскочил огромный пёс и прыгнул на Брэдли, положив свои грязные передние лапы на чистую рубашку. Брэдли еле устоял на ногах.
— Зайка, фу! — строго сказала мама Коллин.
У Зайки была жёсткая рыжая шерсть и квадратная морда. Он спрыгнул на землю, но от Брэдли не отошёл.
— Обычно Зайка всех боится, — удивилась Коллин.
Брэдли потрепал Зайку по голове, довольный, что понравился ему.
Мама Коллин разбила детей на две команды, чтобы играть в эстафету. Джефф и Брэдли попали в разные команды, потому что она сказала, что будет нечестно, если оба мальчика окажутся в одной команде.
Брэдли и остальные члены его команды построились в затылок. Брэдли был в середине. Перед ним стояли Эми и Бетти, за ним — Джуди и Дина.
Брэдли посмотрел на вторую команду. Джефф болтал с Коллин. Брэдли подумал о том, не значит ли это, что он тоже должен болтать с какой-нибудь девчонкой из своей команды. Но он не знал, что говорить, к тому же они все болтали между собой. Так что он просто погладил Зайку.
— На старт, — сказала мама Коллин. — Внимание… Марш!
И вдруг началась эстафета, и все девчонки из его команды закричали:
— Давай, Эми!
— Вперёд!
— Эми, жми!
— Быстрее!
Он следил, как Эми бежит, как она дотрагивается до дерева в дальнем конце двора, разворачивается и бежит назад. Вернувшись, она хлопнула Бетти по руке, и та побежала к дереву.
— Быстрее, Бетти! — кричали все, кроме Брэдли.
— Помедленней, Бетти! — шепнул он сам себе, надеясь, что его очередь никогда не наступит.
Он оглянулся. Джуди из-за его спины что-то кричала Бетти.