Выбрать главу

— Мисс, не желаете ли прогуляться по саду?

— Хочу! — я заправила прядь волос за ухо и встала с кресла — Скажи, чтобы поставили стол под цветущими деревьями, и подали мне фруктовый чай с пирожными.

Я сидела за маленьким, аккуратно уставленном разными пирожными и печеньем, столике. На моих плечах лежал плед, несмотря на моё отменное здоровье. Я никогда не болела, даже в детстве. Все болезни обходили меня стороной. Но под взглядом отца я всегда чувствовала себя прокажённой. Ведь именно меня он винил в смерти своей единственной любимой женщины — моей мамы. Он не говорил этого — это читалось в его взгляде. Моя мать умерла во время родов. Отец хотел, чтобы его первенцем родился сын, но родилась я, убив его жену. Он меня не ненавидел. Он был безразличен ко мне — к своему родному ребёнку. Но он никогда не скупился на моё благополучие и образование. Возможно, это потому, чтобы я не посрамила его — Герцога. Знаете, безразличие хуже всего. Но несмотря на все его безразличие, он никогда не искал замену маме, хоть и молод ещё, чтобы другая женщина могла родить ему ребёнка. Насколько же сильна его любовь к маме.

Я открыла золотые карманные часы, в которые была вставлена фотография моей матушки.

Какая она красивая…

Эти часы мне подарила моя кормилица, гувернантка мамы. Она всегда говорила, что я точная её копия. Возможно, и поэтому отец так реагировал на меня, ведь я каждый раз напоминала ему о смерти его любимой.

Зато с Чимином у Герцога сложились более доверительные отношения. Я порой думаю: как повёл себя отец, когда меня обезглавили? Что он сделал, чтобы наказать виновного? Ответ прост: НИЧЕГО, по крайней мере, я так думаю. Я также предполагаю, что он отказался от меня после моей смерти, чтобы не порочить честь семьи.

Обидно ли мне? Хотела бы я сказать, что нет, но это будет ложью.

* * *

— Ханна, ведь прошла уже неделя после того, как Его Высочество Пак посещал герцогство?

Я сидела перед зеркалом, а Ханна собирала мне волосы в причёску.

— Да, мисс…

Да чтоб тебя, Пак Чимин! Где тебя носит? Почему не отменил помолвку?

— Мисс, что-то случилось?

Я посмотрела на Ханну через зеркало и заметила неприятную гримасу на своём лице.

— Ах, нет…

Надо научиться контролировать свои эмоции…

— Мисс, Вы в последнее время изменились…

— Думаешь? И в какую сторону: хорошую или плохую?

— Такая Мисс Аделисия мне нравится больше — Ханна ответила не задумываясь.

Я улыбнулась.

В комнату постучали и, с моего разрешения, вошли. Это был дворецкий. Он поприветствовал меня в поклоне.

— Мисс, Ваш отец просит, чтобы вы спустились в его кабинет…

Моё сердце на мгновение замерло, а потом пустилось в пляс. Я попыталась скрыть свою счастливую улыбку, но у меня это плохо получилось. Отец никогда просто так не вызывал меня к себе. Значит Чимин навестил отца и отменил помолвку.

Наконец я свободна!

— С ним Его Высочество Пак Чимин.

Меня это насторожило, но плохое предчувствие скоро ушло. Ушёл и дворецкий.

— Мисс, давайте я Вас переодену….

— Зачем?

— Сейчас на Вас обычное платье, а нужно что-то понаряднее.

Я перевела свой взгляд с горничной на своё отражение в зеркале: лёгкий макияж, простая причёска, платье тёмно-синего цвета с квадратным декольте. Минимум оборок, рюшей и украшений.

Самое то для данного мероприятия.

— Я останусь в этом.

Ханна слегка улыбнулась моему решению и проследовала за мной до кабинета отца, где меня ожидал дворецкий. Он постучал в дверь и оповестил Герцога, что я прибыла.

Я стёрла со своего лица улыбку и вошла в кабинет. И сразу мой взгляд упал на мужчин, которые сидели за чайным столиком.

Чимин был одет в костюм молочного цвета, на манжетах были запонки с драгоценными камнями, его волосы с одной стороны были зачесаны назад: как бы не хотелось мне признавать, но он выглядел идеально.

А напротив идеального Чимина, сидел идеальный Герцог.

Мой отец высокого роста — 186 сантиметров, с широкими плечами, и подтянутым телосложением. Его синие глаза и тёмные волосы ярко контрастировали со светлой кожей. Прямой нос и волевой подбородок говорили о его мужественности: в свои тридцать шесть лет он выглядит не старше двадцати пяти. Мой отец очень красивый мужчина.

— Аделисия, садись — приказал отец.

Я немного замешкалась, выбирая к кому подсесть: к угрюмому герцогу или к Чимину. Мой выбор пал на отца. Я села на диван в ожидании отцовского гнева. Хорошо, что я не увижу его лица, сидя рядом с ним. Я уже давно подготовила себя к этому разговору. Но то, что сообщил мне отец, меня шокировало, отчего мои глаза округлились, а слова протеста застыли у меня в горле.