К счастью, сам Джордж был куда уравновешеннее герцогини. Он даже снизошел до того, что прислушался ко мне и спрятал меч обратно с в ножны. Герцогиня непонимающе смотрела то на меня, то на него. Она ни слова не могла разобрать на нордорийском и, по всей видимости, очень жалела об этом, пребывая в пугающем неведение.
— Тебе нужно сказать «спасибо», что Эрл Витторио взял на себя заботы о тебе, моя дорогая невеста. — обратился он к Анне Авроре на эльратском. — Он излишне мягок к тебе. Даже вину твою на себя берет. Поэтому будь уж так добра — исполняй все его приказы в мое отсутствие. Иначе твоим воспитанием займусь я лично. А я, поверь, далеко не так терпелив, как он. Тебе ясно?
— Да, Ваше Величество. — тихо ответила Анна Аврора, все еще сидя на полу.
Девушка дрожала, как осиновый лист на ветру. Она выглядела загнанной в угол и испуганной. Уверен, Анна Аврора даже не представляет, что я на самом деле такой же. Я тоже загнан в это ловушку и тоже напуган. Но не только за нее, а за судьбы десятков тысяч поданных Джорджа.
— Вот и прекрасно. — подытожил мой брат, — Еще одна такая выходка и наш разговор перейдет в другую плоскость.
По окончанию воспитательной беседы, Джордж удалился в сопровождении своей свиты и был таков. Герцогиня даже не шевельнулась, да и я в начале тоже. Меня очень удивили формулировки Джорджа, но, с другой стороны, так было даже лучше. Напуганная моим братом, Анна Аврора станет намного сговорчивее и мне придется куда меньше возится с ней и сталкиваться лично разу раз, когда она снова начнет брыкаться.
— Новую охрану сюда. Быстро. — скомандовал я свите. — Приставить еще одну служанку. Вы, — обратился я к горничным, — Чего стоите? Немедленно подняли ее с холодного пола.
Женщины подняли Анну Аврору, но та не была в силах стоять сама, ее приходилось придерживать. Да уж, далеко они ее не унесут. Я было сам решил подойти и взять ее на руки, но сделав пару шагов к ней, вдруг, осекся.
— Капитан Блейд, отнесите Ее Светлость в свободные покои на третям этаже. — хватит с меня, я и без того до сих по ощущаю мягкость ее кожи после того случая в бане, — А эти до завтра следует привести в порядок. И где эти чертовы фрейлины? Они ночуют сегодня с ней.
— Спросите его, — подала голос Анна Аврора, чем привлекла всеобщее внимание, — Могу ли омыть тела умерших? — она продолжала плакать. — Пожалуйста, пусть позволит мне подготовить их к погребению.
Бедная девушка. Она чувствовала безграничную вину и захлебывалась ею, содрогаясь в беззвучных рыдания.
— Что скажите, Ваше Высочество? — вопросительно глянул на меня секретарь, ожидая моего разрешения, а заодно и имитируя, что переводит вопрос.
— Ах, да. Приведите ей лекаря. — снова проигнорировал я ее просьбу. Никаких омываний. Насмотрелась и так сегодня. Спать. — Пусть приготовит ей успокоительное снадобье и осмотрит ее. Я жду его отчет о том, как она восстанавливается после лихорадки.
— Будут еще распоряжения? — уточнил секретарь.
— Да. Третий сын клана Медвежьих Яров сегодня ночью дежурит в покоях принцессы, будет бдеть ее сон. Завтра его сменит Маркус Меер из клана Северных Морей.
— Позвольте задать вопрос Ваше Высочество? — мой секретарь, юный воин из рода Кластеров, нервно побледнел.
— Задавай.
— Он же мужчина, не сочтётся ли это…
— Не сочтется, — перебил я его, — С ней будут еще пять горничных и две фрейлины. К тому же, если ты помнишь, я и сам ночевал в кресле у ее кровати четыре ночи подряд, так что все в порядке.
Больше вопросов никто мне не задавал. Со своей свитой я сопроводил Капитана Блейда, который нес Анну Аврору на руках, в ее временные покои. Мне пришлось дождаться новую стражу и третьего наследника рода Медвежьих Яров. Только потом, будучи уверенным в ее безопасности, я мог с облегчением вернулся в свой кабинет.
Там меня ждала все такая же вакханалия, какая была и до моего ухода. Но сейчас я был абсолютно не настроен слушать их оживленные споры. Я был слишком взвинчен после инцидента в покоях герцогини, поэтому мне хотелось тишины покоя и такого желанного порядка.
Мое монотонное: «Что здесь происходит?» вкупе с напряженно вскинутой бровью быстро отрезвило разбушевавшихся спорщиков. Они были так увлечены процессом, что даже не заметили, как я вошел. После моего замечания присутствующие испуганно поклонились мне, а после разрешения осели обратно на стулья, выдавив извинения за нарушение порядка.
Пока повара готовили окончательный проект меню, портные предоставили мне зарисовки свадебного платья и костюмов для молодоженов, а также предоставили образцы тканей для них. Перед ними стояла воистину сложная задача. Им нужно было умело соединить в нарядах молодоженов дух севера и при этом подчеркнуть их главенство не только над нордорийцами, но и над всей империей.