Выбрать главу

— Там ничего страшного, — продолжал уговаривать меня Риш. — Посмотри, какая красота! — восхищенно добавил он и сделал в сторону одни шаг.

Именно в этот момент я тут же спросила:

— Где?

И увидела то, что меня так сильно пугало, страшило и в тоже притягивало. Передо мной было огромное яйцо, точнее два. Они оба светились искристой магией, и создавалось впечатление, что они живут, точнее в них есть кто-то живой. Какой-то внутренний свет и витающие вокруг них искорки завораживали и не позволяли отвести взгляд от такой волшебства.

— Что это? — восхищенно спросила я.

— Это и есть артефакт, осколки скорлупы первого дракона. А вы разве не знали? — повернулся к нам лорд Астани.

— Это «колыбель жизни»? — поразилась я.

Дракон ученый внимательно на меня посмотрел и кивнул, подтверждая мои слова.

— Куда тут руки положить надо? — решительно направилась к артефакту, но зажатую руку дракона не выпустила, так и увлекла его за собой.

Лорд с любопытством посмотрел на нас, но меня уже подхлестывал азарт.

«Колыбель жизни» я не видела ни разу. Ведь ее герцог Винзор забрал в империю драконов еще до моего рождения, только много слышала, что этот артефакт творит чудеса. Сейчас меня заинтересовал вопрос выяснения пола ребенка, разумеется, чисто в научных целях.

Уверенным шагом подошла к двум светящимся яйцам и озадаченно на них посмотрела, потом перевела недоумевающий взгляд на лорда Астани.

— А почему их два? Я помню, бабушка рассказывала, что «колыбель жизни» это осколки одного яйца, — внимательно смотрела на дракона ученого.

— Мать природа не могла одному дракону дать жизнь, иначе бы не было потомства. Ведь чтобы зачать ребенка нужны мужчина и женщина. Так и здесь. Мудрая Мать природа послала на землю двух драконов. Одно яйцо находилось в стране ведьм, то есть в вашем храме, а второе здесь, — широким жестом показал лорд Астани на пещеру, — Именно тут родился дракон, а из того, что было в стране ведьм, драконица. Так началась жизнь на земле, и появились драконы, родоначальники всего живущего, — рассказывал довольный мужчина.

Лицо его было одухотворенное и говорил он вдохновлено, зажигая своими словами. И так трепеща перед святыней, сейчас мне самой хотелось прикоснуться к «колыбели жизни» почувствовать зов самой Матери природы.

Лорд Астани замолчал, решив, что сказал все, что было нужно. В общем-то, так и было. Решительно протянула руки и положила их на светящееся яйцо дракона. Каким-то непонятным внутренним чувством выбрала именно то, что лежала справа от меня. И удостоилась удовлетворительного кивка лорда. Совершенно случайно, а может быть, так было задумано Матерью природой, но Риша не отпустила и его рука опустилась вместе с моей на светящуюся «колыбель жизни».

Мир вокруг растворился.

Оба артефакта, светящихся внутренним светом, ярко вспыхнули и объединили сияние, захватив нас с собой, окружив, и будто забрали в другую реальность.

Свет, доброта, всепоглощающая нежность и неимоверной глубины любовь накрыли нас. Сейчас я чувствовала любовь Матери природы, прочувствовала глубину любви к своему дракону, а в ответ увидела силу его любви ко мне. Мы смотрели в глаза друг друга и растворялись в этом чувстве, которое объединяло, подталкивало нас и вершило что-то невообразимо прекрасное в этом мире. И это была любовь моей дочки … нет сына … дочки и сына! Мать природа, ты подарила мне двух детей!

Слезы радости побежали по моим щекам. Риш с нежностью смотрел на меня, но когда увидел, что я плачу, не выдержал и обнял одной рукой, не отрывая второй руки от «колыбели жизни».

— Это мои дети, — тихо прошептал он мне в волосы, — ты скрывала это.

Промолчала, но объяснять сейчас ничего не требовалось. Мы понимали друг друга без слов, только одной силой любви, которая связывала наши судьбы, переплетала события и подталкивала навстречу дракона и ведьму.

Происходило какое-то непостижимое чудо сейчас, будто Мать природа творила не просто нашу судьбу, а соединяла бесконечно вечное женское и мужское начало, давая жизнь новым детям.

Риш понял меня без слов, потому что видел все мои чувства и каждое движение души. Он видел, что я забочусь о детях и лишь потому скрывала от него, что именно он является отцом. И я видела сколько нежности, которую он старательно скрывал, вдруг расцвело в нем лишь только узнал, что не зря он так любит моих малышей. Видела, что даже до того, как он узнал, что эти детки его, он уже любил их, потому что х мамой была я. Как же была ему благодарна за все эти порывы души, за его любовь и за … чувство собственничества по отношению ко мне и малышам.

Неожиданно для самой себя, мне очень понравилось, что Риш так относится к нам.

То, что происходило сейчас между нами, было даром Матери природы. Это именно она обнажила наши души, приоткрыв завесу над небольшой тайной, почему мы видели каждый по-разному. И подумать обо всем как-то иначе, чем мы видели сейчас, было невозможно.

— Мои дети, — тихо прошептал Риш.

Подняла глаза на него и улыбнулась в ответ. Я тоже была очень счастлива, что у меня будет мальчик и девочка, а еще то, что отец моих малышей мой дракон.

Риш наклонился и поцеловал меня. Это был очень нежный, трепетный и очень благодарный поцелуй, я же отвечала ему со всем своим открытым сердцем. Теперь между нами не было тайн и недоговоренностей, а было огромное чувство любви, которое объединяло и дарило счастье от того, что мы сейчас рядом, вместе.

Свечение, что накрыло нас, будто вырезало из реальной жизни. Мы были вдвоем, только Риш и я, а остальное было просто неважно, растворилось где-то далеко за пределами.

Мы любили друг друга, чувствовали любовь своих детей и были счастливы в этот момент.

Глава 15

— Родная моя, как же я долго ждал этого, — тихо прошептал Риш, обнимая и прижимая к себе.

Мы были одни в комнате, что выделил лорд Астани. Свечи создавали уют и их пламя мирно колыхалось на легком ветерке, что влетал осторожно в распахнутое окно, из любопытства желая узнать, чем здесь занимаются люди.

А мы были просто счастливы. Сколько прошло времени, когда «колыбель жизни» раскрыла наши души, я не знаю, но казалось, пролетело все в один миг или растянулось в долгое, бесконечное время, где терялись пространство, люди, драконы, а существовали только мы и наши дети.

Всю дорогу обратно наверх в замок, мы не могли разомкнуть рук и отдалиться хоть на миг друг от друга. Герцог смотрел на нас с понимающей улыбкой, а лорд Астани в радостном возбуждении подпрыгивал рядом и расспрашивал. Но говорить мы ничего не могли. Герцог придержал любопытного ученого дракона, позволив нам побыть наедине.

И вот сейчас мы оказались совершенно одни, к нам никто не стучался в дверь, потому что замок уснул уже давно, а нам спать не хотелось. Когда лорд Астани, поворчав о неблагодарной молодежи, выделил нам эту комнату, мы сначала долго молчали, а потом долго говорили. Не оправдывались, не обвиняли, а просто говорили о своих чувствах и о нас. Никаких решений принимать не торопились. Нам было сейчас очень хорошо вместе и это было главное. Наконец, когда не осталось недосказанностей, Риш поднялся и произнес:

— Родная моя, как же я долго ждал этого.

Он сильно к себе прижал, а потом склонился, и наши губы слились в поцелуе. Нежном, страстном и таком волнующем.

Больше не было недоразумений между нами, а было огромная сила любви, которая подталкивала друг к другу и требовала своей дани за то счастье, что она дарила дракону и ведьме. Отказать любви и не расплатиться мы были не в состоянии.

Наши объятия становились все теснее, жарче. Вскоре одежда улетела прочь, как мешающая нам. А губы не могли разорваться и постоянно стремились слиться в поцелуе. Страсть, любовь, нежность — все было между нами, а еще огромное чувство взаимопонимания.

Лишь свечи были свидетелями нашей ночи, которая принадлежала только нам без остатка. Мы наслаждались близостью друг друга, растягивая удовольствие, никуда не торопясь, потому, что мир принадлежал нам, нашей любви.