- А что если открыть вручную? - Лили пытается поднять кнопку блокировки дверей. Но что-то тоже заблокировало и эту кнопку.
Слышен еще один гудок поезда, низкий звук гармоники. Лорел пытается открыть окна, но ничего не происходит.
- Господи, Саттон! - кричит Лорел. - Что же делать?
- Это розыгрыш? - кричит Шарлотта, с силой дергая ручку двери, которая не поддается. - Ты во что-то нас втягиваешь?
- Конечно, нет! - Я тоже тяну за ручку своей дверцы.
- Серьезно? - кричит Мэделин.
- Да! Чтоб я сдохла! - Это наш безопасный шифр, который предполагается выкрикивать, дабы показать, что все очень серьезно.
Мэделин тянется вперед и ударяет по рулю. Гудок слабо блеет, словно умирающая коза. Лорел набирает номер на мобильном.
- Что ты делаешь? - кричу я на нее.
- Что у вас случилось? - скрежещет голос в трубке.
- Мы застряли на железнодорожных путях между Орандж Гроув и И-10, - кричит Лорел. - Мы заперты в машине! Нас скоро переедет поезд!
Следующие несколько секунд происходит неразбериха. Шарлотта наклоняется вперед и бьет по ветровому стеклу. Габби и Лили вопят без толку. Лорел дает наши координаты оператору 911. Поезд мчится на нас. Я раскачиваю взад и вперед ключ в замке зажигания. Передняя часть поезда становится все ближе... и ближе... пока, готова поклясться, я не вижу перепуганное лицо машиниста.
Все кричат. Наша смерть всего лишь в нескольких секундах от нас. И тогда я спокойно тянусь к приборной панели и вытягиваю подсос.
Заводя двигатель, я съезжаю с путей и разворачиваюсь на маленькой пыльной площадке тоннеля. Спустя мгновение я отпираю двери, и все вываливаются на пыльный гравий, глядя, как поезд грохочет всего в футе от их тел.
- Получите, сучки! - кричу я. Мое тело горит. - Разве это был не лучший розыгрыш?
Мои друзья смотрят на меня, мгновенно оцепенев. Их лица залиты слезами. А потом их глаза вспыхивают яростью. Мэделин уверенно поднимается на ноги.
- Какого черта, Саттон? Ты использовала безопасность! Ты нарушила правила!
- Правила и существуют для того, чтобы их нарушать, сучки. Хотите послушать, как я это сделала?
Мне не терпелось объяснить. Я планировала этот розыгрыш несколько недель. Это мое главное блюдо.
- Мне плевать, как ты это сделала! - кричит Шарлотта. На ее лице сосредотачивается ярость. Руки уперты в бока. - Никто не думает, что это смешно!
Я смотрю на свою сестру. Но она лишь облизывает губы, стреляет глазами из стороны в сторону, будто онемела от этого розыгрыша.
Мэделин всю трясет от гнева.
- Знаешь что, Саттон? Меня тошнит от этого клуба. Меня тошнит от тебя.
- Меня тоже, - эхом отзывается Шарлотта. Лили смотрит по сторонам, переваривая случившееся.
Я поднимаю подбородок.
- Это угроза? Вы хотите выйти?
Мэделин выпрямляется во все свои сто пятьдесят три сантиметра.
- Может быть.
- Отлично! Уходите! - говорю я Мэделин и Шарлотте. - Куча девчонок может занять ваши места! Правильно? - Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Лили и Габби, но вижу только Лили. - Где Габби? - спрашиваю я.
Шарлотта, Мэделин, Лорел, Лили и я всматриваемся в темноту.
Но Габби нет.
Глава 8
Правда или последствия
Эмма просмотрела полицейский отчет до конца.
«Заглохший Вольво 122 60-х годов избежал столкновения с поездом Сансет Лимитед Амтрак, следовавшим из Сан Антонио, Техас. Мисс Мерсер заявляет, что ее автомобиль вышел из строя и не мог как разогнаться и переехать через железнодорожные пути, так и открыться, чтобы пассажиры смогли в безопасности выбраться. Из разговора с пассажирами М. Вега, Ш. Чемберлен и Л. Мерсер: все трое подтвердили заявления мисс Мерсер о том, что виновата неисправная электронная система. В настоящий момент виновные не установлены. Одна жертва госпитализирована - Г. Фьорелло. Скорая приехала в 22.01 и увезла ее в больницу Оро-Вэлли».
По спине у Эммы пробежал холодок. Габриэлла? Больница?
В коридоре послышались шаги. Эмма быстро сунула бумаги обратно в папку и убрала ее со своего места за несколько секунд, как Куинлэн отворил дверь. Он со стуком поставил на стол бумажный стаканчик с водой, маленькие капли стекли по бокам и разлились по столу.
- Держи. Надеюсь, ты довольна.
Эмма спрятала удовлетворенную улыбку: она была довольна... но также и озадачена. В голове крутилась недавно найденная информация. Конечно, Саттон остановила машину нарочно, но в отчете о происшествии говорится, как о несчастном случае. Как вообще Саттон могла заставить других лгать о том, из-за чего Габби попала в больницу? Эмма в жизни не встречала кого-то настолько могущественного - девушку, которая даже в несчастье может заставить друзей молчать.
Но я понятия не имела, как. Я была могущественной, но не настолько. В воспоминании Мэделин и Шарлотта были просто в бешенстве. Их ярость до сих пор меня пугает.
Эмма сделала глоток воды. Она оказалась теплой и с привкусом металла. Детали розыгрыша все еще крутились в голове. Как Саттон могла подвергнуть всех такому риску? Машина, заглохшая на железнодорожных путях... Она сумасшедшая?
Меня разозлили мысли Эммы. На свете множество опасных вещей: поездка на мотоцикле по обочине шоссе, купание в новом месте, когда не знаешь глубины, контакт с заразной дверной ручкой в общественном туалете. Я должна была знать, что машина оживет, только я потяну за рычаг. Я бы никогда не подвергла своих друзей такой опасности, ведь так?
- Ну. - Квинлан сложил ладони в молитвенном жесте. - Можете предложить достойное объяснение сегодняшней краже, мисс Мерсер?
Эмма глубоко вздохнула, внезапно почувствовав себя истощенной.
- Послушайте, это была просто очень глупая ошибка. Я заплачу за сумочку, обещаю. И я изменюсь. Больше никаких розыгрышей. И магазинных краж. Клянусь. Я просто хочу пойти домой.
Куинлэн низко присвистнул.
- Отлично, Саттон. Отправляйся домой. Все обвинения сняты. Никаких последствий. Черт, я даже не позвоню твоим родителям!
Он даже не пытался скрыть сарказм. Как по команде раздался стук в дверь.
- Войдите, - рявкнул Куинлэн.
Дверь открылась, и в комнату зашли родители Саттон. Мистер Мерсер был одет в хирургическую форму и кроссовки. На миссис Мерсер - черный деловой костюм, в руках она держала портфель из змеиной кожи, а ее губы были накрашены помадой виноградного цвета. Очевидно, что обоих оторвали от работы, возможно, от собрания или процедур. Особенно счастливыми они не выглядели.
Самое ужасное в том, чтобы быть мертвой, - это наблюдать реакцию моих родителей на меня на расстоянии. Конечно, из полицейского участка им звонили не в первый раз. С моей точки наблюдения было видно, что это разбило им сердце. Сколько раз я причиняла им боль таким образом?
Эмма сжалась на своем стуле. Она еще едва знала Мерсеров, только лишь, что им лет пятьдесят, много работают и задерживаются у полок с натуральными продуктами в гастрономе. Но если разбросанные в фойе семейные фотографии были неким показателем: их снимки с Мини-Маус в Диснейленде, в костюмах для дайвинга во Флорида-Кис и улыбающиеся рядом с пирамидой напротив Лувра в Париже, - то было ясно, что мистер и миссис Мерсер старались быть хорошими родителями для своих дочерей и давали им все, что они хотели. Они, определенно, не ожидали, что их приемная старшая дочь станет преступницей.
- Присаживайтесь.
Куинлэн показал на два стула на другой стороне стола. Никто из Мерсеров не откликнулся на его предложение.
Миссис Мерсер так сильно вцепилась в портфель, что костяшки ее пальцев побелели.
- Боже, Саттон, - прошептала женщина, устало глядя на Эмму. - Что с тобой не так?
- Мне жаль, - пробормотала Эмма, зажимая медальон Саттон между большим и указательным пальцем.
Миссис Мерсер встряхнула головой, отчего ее жемчужные сережки в виде слезинок закачались.