Выбрать главу

— Если ты родилась на корабле, почему же тебя не отдали нам? — удивился он. — Ведь по нашим законам такие дети считаются рожденными морем. Навты всегда забирают их в свою семью!

К сожалению Кабрал не знала ответа на этот вопрос.

— Спросите у своего учителя, де Курсийона! — посоветовала она.

Эвелина удивленно уставилась на нее.

— Вы думаете, он знает об этом?

— Конечно! Ведь он участвовал в той экспедиции!

Эвелина вспыхнула от негодования.

— Ах, он старый черт! — воскликнула она. — С самого начала все знал и ничего мне не рассказал! Ну я ему покажу!

***

Господин де Курсийон сидел в бархатном кресле. Он неспешно перелистывал страницы исторического трактата. Изящно оттопырив мизинчик, он держал фарфоровую чашечку, из которой время от времени отпивал свежезаваренный чай.

Вдруг дверь распахнулась, и в кабинет ворвалась Эвелина. Как разъяренная фурия она подлетела к профессору и вцепилась ему в глотку. Чашка выпала из его рук и разбилась.

— Почему вы не сказали мне! Вы же все знали! — вопила она, тряся его за плечи.

— Что случилось? О чем ты, дитя мое? — де Курсийону едва удалось оторвать ее руки от своего горла.

— Вы знали, что моя мать не родная мне! Что я родилась от островитянки! Зачем вы все лгали? За что вы поступили так со мной? — ее голос срывался на крик.

Профессор ласково посмотрел на нее своими обволакивающими темными глазами.

— Ну что ж, — вздохнул он. — Ты рано или поздно узнала бы правду. Хорошо, я расскажу тебе все, что знаю.

— Да уж, будьте любезны, — буркнула Эвелина.

— Торговое Содружество знало о Тир-Фради уже давно, — начал де Курсийон. — Мы все время пытались закрепиться на острове и посылали на него множество экспедиций. Но аборигены оказывали яростное сопротивление. В одной из таких стычек и погиб муж княжны де Сарде, твоей приемной матери. Тогда же мы взяли в плен молодую островитянку, которая, по всей видимости, занимала высокое положение в своем племени. Она была беременна, и на корабле у нее родилась дочь, то есть ты.

— А почему же навты не забрали меня к себе?

— Дело в твоей метке.

Эвелина недоуменно подняла брови.

— В метке?

— Уже тогда было известно, что аборигены относятся к людям с такими метками с величайшим почтением. Они верят, что пятно символизирует связь человека с островом и наделяет его носителя выдающимися качествами.

— И что с того?

Де Курсийон задумчиво погладил подбородок.

— Князь Орсей решил, что ты можешь оказаться ему полезной. Он хотел использовать тебя как козырь для того, чтобы закрепиться на Тир-Фради. Поэтому он отвалил навтам целое состояние, чтобы они отдали тебя ему.

— Значит, он просто купил меня, как какую-то вещь! — возмутилась Эвелина.

Профессор примирительно поднял руки и продолжил свой рассказ:

— В это время у княжны де Сарде умер первенец. А ее супруг, как мы знаем, погиб в экспедиции. Бедняжка была раздавлена свалившимся на нее двойным горем. Она практически тронулась рассудком. Но тут она увидела крохотную девочку, мать которой была к тому времени тяжело больна. Лишь забота о тебе спасла ее от помешательства. Я думаю, она и сама, в конце концов, поверила, что ты — ее родная дочь!

Несколько минут Эвелина сидела в глубокой задумчивости. Затем спросила:

— Но если я — дочь островитянки, это значит, что я простолюдинка, не так ли?

— О, не беспокойся об этом, дитя! Леди де Сарде удочерила тебя по всем правилам. Согласно законам нашего Содружества, приемные дети имеют те же права, что и родные. Так что, спешу тебя заверить, ты считаешься самой настоящей чистокровной дворянкой!

— Понятно…

И профессору послышалось в ее голосе легкое разочарование.

***

Курт быстро шел на поправку. Его рана почти зажила, но Эвелина все еще не разрешала ему сопровождать ее. Он взял с нее слово, что она будет повсюду брать с собой Васко. Перед этим Курт провел с навтом инструктаж и пообещал, что если тот будет подкатывать свои ядра к ее пушке, то он лично оторвет у «Морского конька» якорь и засунет ему в задницу.

Эвелина поделилась с Куртом тайной своего происхождения. Он не особо этому удивился, так как всегда видел, как сильно она и внешне, и внутренне отличалась от утонченных бледных аристократов. Но теперь, когда правда открылась, меняло ли это что-то для него? Нет, не меняло. И князь Орсей, и княжна де Сарде знали, что она им не родная, но, тем не менее, ее воспитывали как дворянку. Она привыкла жить в роскоши и вращаться в высшем свете. Она по-прежнему помолвлена с принцем, а он все так же ничего не может ей предложить. Поэтому Эвелина, как и раньше, осталась для него недостижимой мечтой…

Все книги были прочитаны, и Курту стало скучно. Он решил прогуляться в таверну и выпить кружечку эля. Там он наткнулся на Петруса, и после нескольких совместно распитых горячительных напитков у старого лиса развязался язык.

— Я, межжду пррчим, пррактисски папашка твоей Эвелинки! — заплетающимся языком пробормотал он. — Если обидишь ее — бушш иметь дело со мной! Смрри у меня!

Петрус потряс кулаком перед носом Курта. Тот лениво отмахнулся.

— Что ты мелешь, старый черт? Пойди проспись!

Священник грохнул кружкой об стол.

— Я знал ее мать! Не ту, которая княжна, а ее настоящую мать! Ну и красоткой же она была, скажу я тебе! Ты таких в жизни не видывал! — хвастливо заявил он, но тут же спохватился. — Хотя постой! Эвелинка как две капли воды похожа на нее! Так что вру, все-таки видывал!

— Ну ты и трепло! — Курт скептически поднял бровь и отхлебнул горьковатый напиток.

Петрус сердито уставился на него и покачал указательным пальцем.

— Но-но! Не смрри на меня так! Я может, пнимашш, любил ее! И ни одну женщину больше так и не полюбил! За всюю жжжись, прдставляшш?

Старик всхлипнул и утер глаза кулаком.

— Она умерла в темнице, а я, дурак, побоялся вытащить ее оттуда! До сих пор не могу себя простить! Вся жизнь наперекосяк!

— Что-то ты совсем раскис, отче, — заметил Курт, откинувшись на спинку стула.

Петрус бросил на него слезящийся взгляд.

— Погворри мне еще тут! Если любишь Эвелинку — борись за нее! А не будешь бороться — я тебе нос сломаю!

Курт потер шрам на переносице.

— Да куда уж его еще больше то ломать? А тебе, батя, на сегодня, пожалуй, уже хватит!

Комментарий к 13. Тайна

Иллюстрации https://66.media.tumblr.com/21130397d6c0c6d31b52441474471e49/7a13631f3937454a-05/s1280x1920/0dd79f157d6cee3606f2ccc94c8387ff5d736d82.jpg

https://66.media.tumblr.com/a4154063394654560769b19a5f43d3f4/888f13386bf6f2f2-13/s1280x1920/d05c0091a24c689ad07975ea7b1c95200111cd3c.jpg

========== 14. Соперники ==========

— Зиглинда, ты хотела меня видеть? — спросил Курт, переступая порог казармы.

— Да, Курт. Сегодня с почтой пришла копия твоего контракта. Вот, погляди! — она протянула ему бумагу.

Он несколько минут пытался понять написанное, потом вернул документ.

— Что-то ни черта не могу разобрать в этой канцелярщине. Можешь перевести на нормальный язык?

— Тут сказано, — Зиглинда ткнула пальцем в бумагу, — что князь Орсей передал все права на этот контракт Эвелине де Сарде…

Курт недоуменно поднял брови.

— Что это значит?

— Это значит, что теперь твоя судьба в ее руках, мой мальчик! — насмешливо ответила генерал. — Сдается мне, Курт, что тебя надули!..

***

— Гринблад! — Курт ворвался в кабинет Эвелины. Та выронила перо из рук и вопросительно уставилась на него.

Он подошел к столу, оперся на него руками и угрожающе навис над ней.

— Что за игры ты ведешь?

Она вопросительно подняла бровь.

— В смысле?

— Зачем ты заставила князя переписать мой контракт на себя! Я же просил расторгнуть договор!

Эвелина несколько секунд смотрела ему прямо в глаза.

— Забудь об этом! Я никуда тебя не отпущу! — неожиданно жестко отчеканила она.

Курт ошеломленно отпрянул от стола. Он не нашелся, что ответить и несколько секунд молча сверлил ее взглядом. В глубине души он и сам не хотел никуда уходить, поэтому помимо воли почувствовал облегчение… Но кто знает, что теперь будет? К чему может привести их неконтролируемая страсть? Он собирался разорвать контракт и уехать подальше на материк, в надежде, что когда-нибудь сможет забыть ее… Но она решила иначе…