Денег на подарки не жалей!
Доложи о результатах!
Твой сладенький Бур-Бур!»
— Что там? Что там? — полюбопытствовала Альфра, заглядывая ей через плечо.
— Ничего! — Эвелина торопливо сунула послание в поясную сумку.
Ей стало ужасно стыдно и обидно. Негодяй! Да как он посмел! Это она-то глупая курица?.. Ну, а кто? Пошла за этим самоуверенным мерзавцем как покорная овца на заклание! Курила кальян, пила вино — а туда явно было что-то подмешано! Если бы в последний момент перед глазами не встало лицо Курта, то Саид вполне мог бы добиться своей цели. А там — неизвестно, чего бы они с Бурханом от нее захотели… Вот идиотка! Купилась на красивую обертку и чуть было не изменила… не Александру… Курту.
Тем временем, Курт сунул ключ в замочную скважину механизма и дернул рычажок. Стены чуть вздрогнули от глухого гудения, и решетка с тяжелым скрежетом поднялась, выпуская пленников на свободу. Он спрыгнул вниз и подошел к своим товарищам.
Эвелина украдкой взглянула на него. Ей было ужасно стыдно. Она вела себя с ним как капризная маленькая девочка, дерзила и грубила, а ведь он оказался прав. Он всегда оказывался прав, а она не хотела этого признавать. И как он только до сих пор ее терпит?
Рукава его стеганки были пропитаны кровью. Альфра сообщила, что на первый взгляд метательные ножи Саида не выглядели отравленными, но она должна провести химический анализ, чтобы выяснить это наверняка.
— А вообще, будь они отравлены, ты бы давно уже корчился на полу, выблевывая свои внутренности, — успокоила натуралистка.
— Ну, охренеть теперь! — проворчал Курт.
— Пока ты гонялся за тенью, мы тут кое-что обнаружили, — похвастался Васко.
— Да ну? — поднял брови Курт.
— Мы нашли описание свойств одного растения. Название говорить не буду, вы его все равно не запомните, только зря сломаю себе язык, — заявила Альфра. — Оно встречается на острове очень редко, растет где-то высоко в горах.
— И?
— В общем, результаты очень многообещающие. Согласно этим записям, если смешать экстракт этого растения с кровью on ol menawi, то полученным раствором можно исцелить малихор!
Курт недоверчиво уставился на нее.
— Серьезно?
Альфра слегка смутилась.
— Пока это только предварительные результаты, полученные на одном пациенте. Чтобы доказать теорию, нужно провести множество протокольных испытаний, сравнить с контрольной группой, исключить эффект плацебо, опубликовать несколько статей в научных журналах, сделать доклады на международных конференциях, защитить диссертацию…
— К черту! — перебил Курт. — Если это работает, то мы этим воспользуемся!
— Да, но есть одна загвоздка… — протянула натуралистка.
— Еще одна? — удивился Курт.
— В лаборатории кончился запас этих растений. Нам нужно будет найти их самим!
— Найдем! — уверил он.
— Что будем делать дальше? — поинтересовался Васко. — Мы не обыскали и малой части лаборатории. А ведь еще есть подземелья…
Эвелина взглянула на Курта. Он был бледен, а его рукава насквозь пропитались кровью.
— Надо уходить! — сказала она. — Курт ранен.
— Хорошая идея! — одобрил тот. — Только нужно сперва избавиться от улик. Я тут в одном кабинете заприметил чан с какой-то едкой жижей. Предлагаю скинуть тушку нашего красавчика туда.
— Отлично! Я помогу тебе! — воскликнул навт.
Они отправились избавляться от тела Саида, а Альфра с Эвелиной тщательно отмыли кровь со стены и пола, и, как могли, уничтожили остальные следы их проникновения.
***
Эвелина хотела высказать Бурхану в лицо, все, что она думала о его попытке подослать к ней соблазнителя, но, немного поразмыслив, решила этого пока не делать. Во-первых, тогда бы ей пришлось объяснять наместнику, как она оказалась в секретной лаборатории, и куда подевалась «услада его чресел». Во-вторых, письмо, подписанное «твой сладенький Бур-Бур», могло оказаться весьма полезным для его шантажа. Поэтому Эвелина скрыла свое недовольство, а послание заняло законное место в толстой папке компромата, мирно ожидающей своего часа.
Друзья вернулись в Новую Серену и принялись готовиться к экспедиции в горы. Раны Курта постепенно заживали, к счастью, кинжалы оказались не отравлены. Альфра днями и ночами рылась в толстых фолиантах, пытаясь как можно больше разузнать о загадочном растении.
Тем утром Эвелина вышла во внутренний дворик резиденции срезать немного цветов для своего кабинета. Она услышала размеренный стук топора. В дальнем конце двора Курт рубил дрова для камина. Он был раздет до пояса, а его рубашка висела на заборе. Эвелина воровато оглянулась по сторонам, и, поддавшись внезапному порыву, схватила рубаху и зарылась в нее лицом. Она жадно втянула воздух. Терпкий свежий пот с горькой ноткой диких трав ударил ей в нос. Мужской запах. Запах самца… Огненное вожделение вспыхнуло в ее теле. Колени ослабли, и закружилась голова. Она зажмурилась и с наслаждением вдыхала запах любимого мужчины, не в силах им надышаться.
— Гринблад, что ты делаешь? — внезапно раздался над ухом его голос.
Она резко распахнула глаза и уставилась на него. Курт стоял рядом и недоуменно глядел на нее. Как он умудрился подкрасться к ней так бесшумно?
— Нашла куда сморкаться! Это, вообще-то, моя рубаха! — возмущенно заявил он.
Эвелина не слышала его слов, она пожирала его глазами. Разгоряченный, тяжело дышит, лицо раскраснелось, капельки пота блестят на коже. На шее четкая граница загара. Мышцы бугрятся после тяжелой работы. На груди — белые рубцы под жесткими волосами. На боку рваный шрам от пулевой раны. На плечах — заживающие порезы от метательных ножей. Темная дорожка бежит по животу и теряется в штанах…
У нее стало мокро между ног, а лицо вспыхнуло жгучим румянцем. Курт протянул ей руку. Она молча дала ему свою. У нее подкосились ноги. Сейчас он ее поцелует…
— Эй, Гринблад, ты перегрелась, что ли? Рубашка у тебя в другой руке! Давай ее сюда!
Красная от стыда, она протянула ему скомканную рубаху. Курт расправил ее, не нашел на ткани никаких подозрительных следов, и накинул на плечи, с удивлением косясь на Эвелину. Она развернулась и быстро, почти бегом, поспешила в дом. Он проводил ее недоуменным взглядом.
«Что это было?»
========== 23. Лед ==========
Наконец, подготовка к походу была завершена. Альфра очертила примерный ареал произрастания нужной травы, и путешественники отправились в экспедицию.
…Они уже зашли далеко в горы, а растение все никак не попадалось на глаза. Путникам пришлось подниматься все выше и выше, а вокруг становилось все холоднее и холоднее. Ледяной ветер пронизывал их до самых костей, забираясь под одежду и меховые плащи. Пришлось идти пешком, так как подковы лошадей скользили бы на заледенелых извилистых тропах. Пожитки навьючили на андрига — его раздвоенные копыта позволяли цепляться за мелкие уступы и так он мог легко преодолевать сложнейшие препятствия.
Эвелина и ее друзья шли по узкой тропинке, которая змеилась вокруг горы. Слева высилась скала, а справа разверзлось неглубокое ущелье, по дну которого неслась бурная река. На обветренных скалах почти ничего не росло, земля была покрыта инеем, а с неба падали редкие снежинки.
— Гринблад, осторожнее, тут очень скользко! — предупредил Курт, который шел впереди.
Он как в воду глядел. В эту же секунду, Эвелина поскользнулась на льду и свалилась в ущелье. Она ударилась головой о камень и потеряла сознание. Река тут же подхватила ее и понесла в бурном потоке. Курт, не раздумывая, прыгнул за ней.
Стремительное течение успело отнести Эвелину далеко вперед. Курт рассекал поток мощными рывками, зная, что в запасе у него мало времени. Одежда быстро намокала, сковывала движения и тянула ко дну. Ледяная вода проникала к телу и высасывала из него драгоценное тепло. Через несколько минут ему все-таки удалось догнать Эвелину. Он схватил ее за воротник и свободной рукой погреб к берегу. С обеих сторон от реки возвышались крутые утесы, поэтому еще какое-то время он искал подходящее место, чтобы вылезти на сушу.