«Лодку?» — Васко окинул ее презрительным взглядом.
— Это — корабль! А не лодка! — с нажимом отчеканил он.
Де Сарде посмотрела капитану прямо в глаза и с достоинством произнесла:
— Мои извинения!
— Извинения приняты.
«А она не такая дура, как кажется», — подумал он.
***
Плавание на Тир-Фради продлилось около месяца. Большую часть времени Константин провалялся в своей каюте, страдая от приступов морской болезни. Лестью и шантажом он заставлял Эвелину сидеть с ним все дни напролет, и развлекать его беседами.
— Когда ты рядом, я чувствую себя намного лучше, дорогая кузина, — шептал он, картинно закатывая глаза. — Без тебя я просто погибну!
И она, глядя на его измученное зеленовато-бледное лицо, на дрожащие губы и выступившую испарину, проникалась к страдальцу бесконечной жалостью. Эвелина продолжала часами сидеть с кузеном в душной каюте, смачивая ему лоб мокрой тряпкой и поминутно поднося нашатырь.
С капитаном Васко она ежедневно встречалась за обедом, который по традиции проходил в его каюте. Впечатление от неловкой ситуации при их знакомстве сгладилось, и Васко проявил себя галантным кавалером. Он отпускал ей изысканные комплименты и даже читал стихи. Эвелина не особо любила поэзию, но капитану удавалось ввернуть рифмованные строчки в разговор настолько изящно, что их беседы приносили ей настоящее удовольствие.
Когда Эвелине удавалось ненадолго оставить Константина и выйти на палубу, чтобы подышать морским воздухом, Васко тут же присоединялся к ней. Это могло бы показаться навязчивым, однако капитан был настолько приятным собеседником, что она не считала его обузой. Он часами рассказывал ей о своих путешествиях в далекие земли. Для своих юных лет, он пережил немало приключений и пользовался большим уважением у команды. Многие даже прочили его в адмиралы.
Привлекательная внешность и изысканные манеры капитана заставляли полагать, что тот не был обделен женским вниманием. Эвелина частенько замечала влюбленные взгляды, которыми провожали его служившие на судне женщины-навты. Сама она находила Васко весьма симпатичным, но не более того. Поэтому, когда в одну из тихих ночей, когда на море стоял штиль, а лунная дорожка рассекала темную гладь, он попытался поцеловать ее, она вежливо отстранилась. Васко принял отказ с достоинством, всегда оставался неизменно любезным и никогда не упоминал об этом маленьком инциденте.
С Куртом Эвелина почти не общалась, хоть они и плыли на одном корабле. Она была безумно счастлива, что Курт отправился на остров вместе с ней. Он должен был сопровождать ее в качестве телохранителя в ее поездках. Столько времени им предстоит провести вместе! Эта перспектива и безмерно радовала, и немного пугала ее. Пугала потому, что она не знала, как себя с ним вести. В Старой Серене они почти не разговаривали. Она смущалась его присутствия, он тоже был немногословен. Раньше она надеялась, что он считает ее своим другом, но теперь, похоже, что это было не так. Они были просто слугой и госпожой, никаких больше шутливых перепалок, никаких дружеских подначек, никаких разговоров о прочитанных книгах.
Иногда Эвелина видела Курта на палубе. Обычно он играл в карты с другими стражниками за импровизированным столом из бочек и ящиков. Он кивал ей, но даже не отрывался от игры, чтобы к ней подойти.
Однажды утром она вышла на палубу вдохнуть свежего воздуха. Яркое солнце ослепительно сверкало в морской ряби, а свежий ветерок бросал в лицо мелкие соленые брызги. Эвелина облокотилась на край борта и погрузилась в свои мысли, глядя в бесконечную даль водной стихии.
— Привет! — услышала она знакомый голос и ее сердце забилось чаще.
— Курт! — Эвелина оглянулась к нему.
За три недели плавания его лицо обветрилось, волосы слегка выгорели и под яркими лучами солнца казались золотистыми. Он оперся на борт рядом с ней и уставил взгляд на далекий горизонт. Шум волн, скрип канатов, пение ветра в парусах звенящей музыкой наполняли прохладный влажный воздух и вселяли в душу азарт первооткрывателя.
— Говорят, если ветер не переменится, то через неделю мы будем на месте, — сказал он.
— Васко полагает, что такая погода продержится еще долго.
При имени капитана, щека Курта едва заметно дернулась.
— Скорей бы ступить на твердую землю, — проворчал он. — Что-то мне не по себе, когда под ногами все качается.
— Мне тоже надоело до жути, — согласилась она. — А уж Константин-то как мучается!
— Слаб-то оказался желудок у нашего будущего наместника, — усмехнулся Курт.
Эвелина хотела ему что-то ответить, как вдруг крепкий порыв ветра сорвал с нее шляпу и чуть не утащил ее прочь. Курт резко вскинул руку и успел поймать ее за край. Он повернулся к Эвелине и осторожно надел шляпу ей на голову. При этом он стоял так близко, что она слышала его дыхание. Его глаза смотрели прямо на нее и в них отражалась синева моря. У нее ослабли колени. Он был совсем рядом! Его взгляд скользнул по ее лицу и остановился на губах. Эвелину бросило в жар, она почувствовала, что краснеет, а сердце словно обезумело от волнения.
Курт поправил на ней шляпу и отстранился. Он снова оперся о борт и уставился в море.
Когда дыхание вновь пришло в норму, Эвелине внезапно захотелось узнать ответ на один мучавший ее вопрос.
— Курт! — позвала она.
— Да?
— А ты сам вызвался плыть с нами на остров, или это была идея моего дяди?
Курт повернулся к ней и удивленно поднял бровь.
— А что? Ты недовольна, что твой старый наставник потащился за тобой к черту на кулички?
Она смутилась.
— Нет… я рада, что ты… — начала они и поспешно добавила, -…и де Курсийон сопровождаете нас. Помощь друзей никогда не бывает лишней.
— Рад это слышать, — ответил он. — Сам.
— Что «сам»?
— Я сам вызвался ехать с тобой.
С тобой. Он сказал — «ехать с тобой», не «с вами»!
Ее сердце учащенно забилось, а на душе вдруг стало радостно и тепло.
***
Наконец, в один прекрасный день, высокий берег Тир-Фради показался на горизонте. Эвелина стояла на палубе и смотрела, как в туманной дымке постепенно вырисовываются очертания величественных гор. Множество чаек с пронзительными криками проносились над палубой, указывая на скорое приближение земли.
Эвелина попыталась освежить в памяти сведения, почерпнутые ею из лекций господина де Курсийона и рассказов капитана Васко. Остров Тир-Фради имел слегка вытянутую форму и был покрыт густыми лесами. На северо-востоке располагалась горная гряда с действующим вулканом, а на юго-западе — плодородные равнины. Многочисленные племена аборигенов жили в больших и малых деревнях. Колония Мостового Альянса — Хикмет — находилась в восточной части, а поселение Телемы — Сан Матеус — в западной.
Кроме того, согласно последним сведениям, на Тир-Фради недавно появился новый игрок. Где-то в малоизученной северной части острова королевство Риордан основало свою колонию. В старом мире это государство лежало на пересечении торговых путей и имело удобный выход к морю. Столь удачное расположение, равно как и наличие мощной армии, делали королевство, как желанным союзником, так и весьма опасным противником. Однако, правящая династия Эвенгардов до сей поры предпочитала сохранять нейтралитет, невзирая на попытки других монархов заключить с ними альянс.
***
Через несколько часов корабли пришвартовались в порту Новой Серены, и долгое путешествие, наконец, подошло к концу.
Константин первым сбежал с трапа и тут же натолкнулся на странную делегацию. Перед ним выстроились в ряд три огромных страуса. Приглядевшись, княжич понял, это были все-таки не птицы, а люди в странных шлемах, которые полностью закрывали лицо и заканчивались длинными раструбами, напоминавшими клюв. Подобные маски носили чумные доктора в разгар эпидемий на континенте.
— Какая очаровательная встреча, — пробормотал юноша, и с пафосом добавил. — Господа, я Константин Орсей — ваш новый наместник! Понятия не имею, что за церемонию вы приготовили к моему прибытию, но я ее, пожалуй, пропущу…