Именно тогда она позвала меня.
Не слышно, что я ей говорю. Но она разрыдалась, и я склонил голову. Я должен был, блядь, быть рядом с ней!
— Он здесь! - кричит она. — Киллан в доме моего отца. Он убил Селесту!
Я не смог добраться до нее достаточно быстро. Всегда подвожу тех, кого люблю.
Слышится голос Киллана.
— Она не выживет. - Вслед за этим раздаются выстрелы. — Чертова сука! - шипит он, прежде чем запись обрывается.
Я опускаю голову. Мое тело болит. Кулаки все еще кровоточат, а наручники впиваются в запястья. Они специально надели их очень туго. Но убийство Киллана того стоило. Этот ублюдок заслуживал смерти. Как и все остальные.
Тишина заполняет комнату, но слышно тяжелое дыхание Монро. Он злится, потому что я только что раскрыл его дело. Он думал, что наконец-то сможет засадить меня за решетку навсегда. Он давно хотел посадить всех ББА, потому что мы так часто устраивали розыгрыши. И это был его последний шанс перед тем, как я покину этот забытый богом город.
— Сэр, вы не можете... - Перед тем как дверь распахнулась, мы услышали шум за дверью.
Я поднимаю глаза и вижу, как в комнату входит адвокат моего отца, Джейкоб Лассер.
— Коул, не говори ни слова, - приказывает он и поворачивается к офицеру и детективу.
Интересно, зачем он вообще здесь, ведь вряд ли его прислал мой отец. Наверное, он увидел это в новостях и решил, что мне нужна помощь, а он получит большую и жирную зарплату. Жаль его, но я помог себе сам. Как всегда. К моему удивлению, в комнату врывается отец. Какого хрена он здесь делает?
Он бросает взгляд на порез на моем лице, который мне сделал Дик, и его убийственные глаза устремляются на его друга, который сидит напротив меня.
— Я уничтожу твою гребаную работу! - рычит он. — Ты не имеешь права арестовывать моего сына за убийство!
Я воздерживаюсь от вздоха. Должно быть, это уже попало в новости. Или Брюс позвонил моему отцу. В любом случае, он здесь только ради своего имиджа, а не ради моего.
Монро встает.
— Мы просто допрашиваем его...
— В чертовых наручниках? - огрызается он, прерывая его. — Снимите их. Сейчас же!
Трентен бежит вокруг стола, даже не дожидаясь разрешения от своего начальника. Подняв меня на ноги за верхнюю руку, он расстегивает наручники, и я воздерживаюсь от потирания запястий. Я не покажу слабость перед этими людьми, особенно перед моим отцом.
— Лиам...
— Ты будешь называть меня мистер Рейнольдс! - Он обходит меня и хватает за руку, впиваясь ногтями в кожу. — И все, что ты скажешь моему сыну или мне, будет проходить через моего адвоката! - Затем он вытаскивает меня из комнаты.
Я вырываю свою руку из его рук, пока мы идем по длинному коридору. Он молчит, когда мы приходим в комнату, где сидит Дик. Он вскакивает со своего места, и мы молча выходим вместе. На улице все еще темно.
Оказавшись на улице, отец поворачивается ко мне лицом.
— Мне плевать, что ты сделал. Держи свой поганый рот на замке и позволь мне разобраться с этим.
— Я уже сделал это, - пробурчал я и прошел мимо него.
Его пальцы впиваются в мою рубашку, и он останавливает меня.
— Что, блядь, это значит, и куда, блядь, ты собрался?
Я вцепляюсь ему в лицо. Его ноздри раздуваются, а голубые глаза сужаются. Ненавижу то, как сильно мы похожи.
— Это значит, что я сам об этом позаботился! И иду в больницу, чтобы...
— Нет, не пойдёшь! - перебивает он меня. — Ты будешь держаться как можно дальше от этой девушки!
— Ты меня остановишь? - Я вскидываю бровь.
— Я позволю им бросить твою задницу в тюрьму, Коул! - угрожает он. — Позволю им забрать все улики, которые у них есть на тебя, и запереть тебя навсегда, если это будет необходимо, чтобы доказать тебе, что ты, блядь, принадлежишь мне!
Дик отворачивается и бежит вниз по лестнице. Отец ухмыляется, думая, что Дик бросил меня, но на самом деле он просто собирается подогнать машину, потому что я уже готов убраться отсюда на хрен.
Я кладу руку ему на плечо и отвечаю на его ехидную улыбку.
— Давай. - Затем бегом спускаюсь по лестнице как раз в тот момент, когда моя машина быстро останавливается у обочины. Я запрыгиваю в машину, и Дик нажимает на газ.
ГЛАВА 5
КОУЛ
Мы с Диком торопливо вбегаем в раздвижные двери больницы. Когда мы входим в приемную, Бекки вскакивает на ноги в одних хлопчатобумажных шортах и футболке. Должно быть, она лежала в постели, когда услышала новости, и сразу же направилась сюда. Беннетт занимает место рядом с ней. Он зашел домой и тоже переоделся, раз уж мы все были на кладбище.
— Дик? - окликнула Бекки, увидев его.
— Ты что-нибудь слышала? - спрашиваю я. Я пробыл в полицейском участке больше двух часов. А ее подстрелили более четырех часов назад.