На следующее утро с охраной в крытом экипаже я поехала к купцам. И таки нашла то, что мне было нужно. Бриллиантовая крошка, да она была в наличии, у одного купца. Я искала однородные бриллианты примерно миллиметров трех, хорошей чистоты, без желтизны. Мы с Ивонн выбирали наиболее крупные из всей крошки, что нам предоставили, и их набралось не мало, купец же удивлено махнул рукой, типа дешёвка. Так же увидела белый металл, похожий на серебро. Оказалось, что это платина и стоила она по цене серебра, как бросовый металл, забираю всё, и еще немного меди. А потом спросила за жемчуг.
И там пришлось повозиться, долго перебирая жемчужины, Ивонн очень помог мне в этом, глаз у него был намётанный. Работать мне с этим купцом понравилось. Договорились, что буду приезжать к каждому двадцатому числу, после очередных поставок. Спросил, что меня интересует, я ответила, что в следующий раз его сориентирую, а сейчас уже времени в обрез. И потом снова мы ехали через весь город обратно, и я видела в глазах юноши тот же блеск предвкушения, с которым встречалась в зеркале каждое утро, перед тем как идти в мастерские.
Над гарнитуром работали мы уже втроем и последний месяц не отрывались от работы. В итоге результатом были довольны все.
Жемчужное ожерелье из круглого жемчуга белого цвета, не крупного, но самого превосходного качества с подвеской из самого крупного сапфира в обрамлении бриллиантовой крошки было просто восхитительно, серьги с такими же сапфирами и бриллиантами вокруг, но с подвеской из маленькой жемчужины в форме капли смотрелись единым целым с ожерельем.
Все было выполнено из белого золота, хотя изначально планировалось в желтом цвете, но купленный мной небольшой слиток платины воодушевил на эксперименты. Обручальные перстни были практически одинаковы, только для сеньоры Адории перстень был более изящным и нежным.
И в последний момент мы решились на маленькую диадему со вставками из сапфиров из Индии, потрясающей чистоты и бриллиантовой крошки. Диадема должна была прижать и закрепить белую вуаль невесты к прическе.
Глава 25
Глава 25
И этот день настал. Всё было готово к торжественному венчанию: свадебный торт, и достойный банкетный стол, на котором в белизне накрахмаленных скатертей и салфеток выделялась богатая сервировка и цвели вазы со всевозможными фруктами и сладостями. Украшен белыми цветами наш внутренний двор, Зал для приёмов, отшиты великолепные наряды. Дом блистал чистотой и уютом. Большой Зал для приема ждал жениха и невесту, графиня Жанна готовила трогательное поздравительное слово. Виконт с кольцами отправился в церковь Сен — Сюльпис, с охраной, и гостями, для того чтобы всё подготовить для церемонии.
Мы же с утра искупали невесту, её ждали настоящие спа процедуры. Смущённая девушка была не готова к массажу и разным видам маскам красоты. Тем не менее, привели ручки и ножки в порядок, высушили волосы, сделали красивую причёску. Прекрасная сеньора Адория одела свой свадебный наряд, чулочки и перчатки, туфельки и накинула вуаль.
Лицо девушки в обрамлении иссиня — чёрных волос, с изогнутыми тонкой формы бровями, выразительными карими глазами было полно гармонии и внутреннего счастья. Она как будто светилась изнутри. На губах игривым ветерком блуждала волнительная улыбка. Рукава свадебного наряда обволакивали изящные руки. Хрупкий стан и тонкую талию подчёркивали пышные юбки. Всё было просто великолепно.
Ивонн торжественно улыбаясь, внес в гостиную стойку. На ней разместилась ювелирная коллекция, покрытая золотистой вуалью, настал торжественный момент. Мастера — ювелиры очень волновались, вы несомненно догадались про кого эта фраза. Но результат превзошёл все ожидания.
Гарнитур предстал перед зрителями, возглас восторга раздался в комнате, все придвинулись ближе, рассматривая украшения, лежащие на чёрном бархате. Будущая виконтесса была прекрасна в сапфирах и жемчуге, бриллианты подчёркивали совершенную красоту драгоценностей, играя в лучах солнца своими гранями.
Мы вышли через парадную дверь, прохожие останавливались и с восторгом смотрели на донну Адорию. В ее руках был маленький букетик, из розовых нежных цветочков, завернутый кулечком в кружево ручной работы. Наша охрана верхом на белых лошадях окружила экипаж. Мы с графиней помогли устроиться невесте, затем сами присоединились к ней и отправились в церковь.
В этом святом месте как всегда было много народу, и конечно донна Адория привлекала к себе много внимания. Медленно поднялись по лестницам, а затем вошли в храм, заиграл орган. Мы с графиней Жанной торжественно и плавно, одна за другой скользили по центральному входу. Слышался треск зажжённых свечей, встали возле дона Рикардо, скромно опустив головы, дабы не затмить своим ликом прекрасную сеньору. Все ждали главное действующее лицо — невесту. Она не шла, а просто плыла по главному входу с покрытой белой вуалью головой, медленно и торжественно, а церковь набивалась любопытными горожанами. Шёпот и восторженные вздохи звучали повсюду. Дон Рикардо не сводил глаз с любимой.
А затем была прекрасная торжественная служба, и было трогательное:
— Да.
И были надеты обручальные кольца, даны нерушимые клятвы перед святыми ликами.
И народ, что стоял в церкви ахнул, когда была поднята вуаль для поцелуя и невеста стояла прекрасная и гордая в свете свечей. А сапфиры сияли, в обрамлении бриллиантов, подчеркивая всё ее великолепие.
Дон Рикардо смотрел на возлюбленную, и я думаю, что до последнего не верил в свое счастье. И назвали их мужем и женой и призвали всех присутствующих в храме и всех святых в свидетели. А я вспоминала скромную свадьбу графини Жанны и ее слезу, что катилась по щеке и просила вселенную для нее счастья самого безоблачного и самого настоящего.
Обратный путь домой мы с графиней ехали уже вслед за новобрачными. Конечно в окружении охраны, гарцующей вокруг экипажей на белых лошадях. Дома нас ждали близнецы с Мари-Энн, наши служащие, прекрасный обед, и теплые поздравления.
Поздравительное слово графиня Жанна Луиза де ла Гутьеррес, говорила от имени маленького графа, держа его за руку. Мальчик при этом был очень серьезным, нарядным и конечно же важным. Мы все собрались в украшенном большом зале для приемов, Жанна поздравила новобрачных и вручила им ключи от собственных апартаментов в два этажа в левом крыле нашего дома с отдельным выходом и просила не забывать нас надолго.
Говорила, что мы всегда ждем семью виконта Рикардо де ла Кано на нашей половине дома, в уютной гостиной, что мы одна семья навеки. И конечно, что мы очень надеемся услышать еще детские голоса в нашем доме.
У всех было прекрасное настроение, а музыканты играли во дворе веселую музыку. Первый танец молодых. Банкет. Всё как положено. Когда веселье было в разгаре, Адория подошла ко мне и сказала, что во всей этой предсвадебной суматохе и всеми испытаниями, что нам пришлось пройти, она забыла мне сказать что-то очень важное. Мы прошли в малую гостиную и закрыли двери, подойдя к столу, Адория повернулась ко мне лицом, как она была прекрасна в этот момент. Я любовалась нежным и очень дорогим образом подруги, своими советами и заботой заменившую мне мать.
— Ваша светлость, помните последнюю встречу со священником де ла Рене. Возле него тогда, на крыльце храма стоял мужчина, его представили как князя.
— Помню, донна Адория — я нахмурилась и смотрела на новобрачную удивлено, не хотелось в такой день вспоминать пережитые недавно события, вот совсем не хотелось.
— Вы только не волнуйтесь сильно, ваша светлость — она взяла меня за ладони. Ее руки были ледяные.
И смотря мне в глаза, передавая всю силу своего волнения, она произнесла:
— Это был Ваш отец, ваша светлость — и она присела в реверансе, словно признавала меня, рожденную незаконно, вне брака, пятнадцать лет назад, на много выше себя по статусу.
Глава 26
Глава 26
Праздничную полночь иногда приятно и задержать.