Парнишка некоторое время косился на Чимина, а потом спросил что-то по-русски. Музыкант ответил по-английски: «Не понимаю!», и незнакомец легко перешел на этот же язык:
- В Горный летишь?
Чимин кивнул, а смуглый парень дружелюбно сказал:
- Я тоже!
Потом протянул музыканту ладонь с длинными подвижными пальцами и улыбнулся:
- Будем знакомы. Я – Аржан!
Чимин осторожно пожал протянутую ладонь и представился:
- Привет! Я – Чимин.
- Китаец? – поинтересовался Аржан, на что музыкант мотнул головой:
- Нет, я из Кореи. Прилетел сегодня из Сеула.
- А-а-а, - протянул тот. – А к нам – туристом?
- Ну да. В отпуск, - подтвердил Чимин.
- А я – домой лечу, - охотно делился новый знакомый. – Я тут в Новосибе учусь, в Гуманитарном институте НГУ, на факультете иностранных языков. У меня английский и японский идут специализацией. Я третий курс уже закончил. Вот, сессию только-только сдал. Теперь еду домой на каникулы.
- Японский?! – обрадовался Чимин.
В своих гастролях Бантаны часто бывали в Японии. У них и песен на японском было много. И фанбаза там огромная. Поэтому все музыканты неплохо говорили по-японски.
Дальше беседа уже текла на этом языке. Аржан спросил, наметил ли уже Чимин маршрут путешествия. Тот ответил, что думал сначала остановиться в одной из гостиниц Горно-Алтайска, а потом уже определиться, куда поехать сначала, а куда потом.
- Слушай, зачем тебе гостиницы? Ты можешь сразу поехать со мной. Я раньше у нас все интересные места объездил. И много могу тебе показать и рассказать.
- А как же твои каникулы? – с сомнением спросил Чимин.
Но новый приятель с жаром объяснил:
- Ты что! Мне, наоборот, будет интересно с тобой вновь проехаться по всем местам! Знаешь, сколько всего интересного есть у нас в республике?! Я тебе такое могу показать! Лучше всякого гида! Ну, что? Соглашайся! Я тебе покажу родную деревню, познакомлю с родными! Знаешь, у меня такой дед мировой! Он известный кайчи у нас!
- А… Кто такой кайчи? – переспросил Чимин, слегка ошалевший от такого напора.
- А! Кайчи – это сказитель, исполнитель кая – горлового пения. Слышал о таком?
- О горловом пении? Да, кажется, что-то слышал… Его монголы исполняют, кажется? – неуверенно произнес музыкант.
- Не только! И алтайцы тоже. И тувинцы.
- А ты – кто?
- Я – алтаец! – с гордостью сказал Аржан. – Ну, так что? Решайся, друг! Потом, дома, угощу тебя нашими национальными блюдами. Ты же наверняка никогда не пробовал алтайскую еду!
- Не пробовал! – засмеялся Чимин, для себя уже все решив.
В конце концов, что он теряет, поехав с этим жизнерадостным, общительным парнем? Тот, и впрямь, мог стать для него лучшим экскурсоводом в этом неизвестном краю.
Вскоре пассажиров пригласили на посадку.
Каково же было изумление Чимина, когда они прошли к крошечному самолетику, казавшемуся игрушечным на огромном летном поле! По невысокому (в три ступеньки) трапу они поднялись в такой же крошечный салон, в котором, кажется, было всего около десятка пассажирских кресел. Парни сели рядом.
Вскоре все пассажиры разместились на приглянувшихся им свободных местах, и к ним обратился высокий светлоусый и светловолосый мужчина лет тридцати пяти в форменном кителе и, представившись командиром экипажа (а в экипаже этом всего-то было два человека!), поприветствовал пассажиров и довольно быстро провел предполетный инструктаж.
Чимин включил переводчик и вставил в уши наушники и, таким образом, прекрасно понял все, что говорил летчик. А тот пояснил, что самолет принадлежит авиакомпании СиЛА («СИбирская Легкая Авиация»), что он летит с такой-то скоростью и способен набирать такую-то высоту, и попросил пристегнуть ремни безопасности.
Бантан сидел у иллюминатора, и когда самолет набрал необходимую высоту, стал глядеть на проносящиеся внизу пейзажи. День был солнечный, редкие полупрозрачные облачка ничуть не закрывали обзора, и наш путешественник с жадностью вглядывался в зеленые долины, покрытые сочной травой и небольшими рощицами деревьев и кустарников, высокие горы – то лесистые, то сплошные скалы. Внизу петляли узкие полосы дорог, их пересекали сверкающие на солнце ленты рек. Самолетик летел над многочисленными селами – то большими, вольно раскинувшимися вдоль автомобильных трасс, то совсем крошечными, состоящими всего-то из полутора десятков домов.
Чимину все было внове, все интересно, и он с жадным восторгом впитывал, вбирал в себя эту новую, незнакомую действительность, так не похожую на его родной Хангук. Аржан, сидящий рядом, давал изредка пояснения, тянул шею, заглядывая в иллюминатор.