Случилось же вот что Спустя некоторое время после бегства безумной женщины из родительского дома, за сотни верст от тех мест, в резиденции великого герцога стали происходить странные и пугающие события Что-то неладное творилось с герцогиней Изабеллой Будучи молодой и здоровой физически женщиной, склонной правда к излишней мечтательности и некоторой меланхолии, она вдруг начала жаловаться на память и даже порой бранить окружающих, к чему обычно была не склонна Дело в том, что предметы, положенные ею на одно месте, вдруг находились совершенно в другом, она отдавала прислуге распоряжения, а потом не могла вспомнить, что она сделала это и удивлялась действиям и поступкам своих слуг, день ото дня эти распоряжения становились все более странными и пугающими — она приказала вдруг убить свою любимую кобылу, уверяя что ей приснился дурной сон, в котором кобыла становится причиной ее увечья, выбросив на скаку из седла Когда ж ее указание повторенное многократно и настойчиво было выполнено, она вдруг начала искренне горевать и возмущаться, почему посмели так поступить с ее любимицей и требовала наказать тех, кто это сделал В другой раз она сама свернула голову своей крохотной канарейке, купленной герцогом ей в подарок за огромные деньги у заезжего купца, а потом долго рыдала над ее безжизненным тельцем и на коленях умоляла мужа покарать виновных Стало очевидно, что юной женщиной овладевает серьезный душевный недуг. но лучшие доктора собранные ко двору ее грозного мужа не могли установить его причину и не знали пути излечения Своему духовнику она призналась на исповеди, что ночами слышит голоса, которые приказывают ей делать то или другое и послушно следует им, не ведая что творить, а видя содеянное не помнит, что это совершено ею и лишь спустя некоторое время в коротком сне как бы обретает рассудок и с ужасом вспоминает делах своих, но не смеет уже в них признаться Старый священник однако был связан тайной исповеди и не смел поделится не с кем страшной тайной герцогини, ей же советовал молить бога о просветлении своего рассудка, что несчастная и делала дни и ночи напролет, но безуспешно, безумие все более овладевало ею Лишь после трагической смерти несчастной честный пастырь получил епископское разрешение нарушить тайну исповеди и поведал обо всем следователям святой инквизиции, мало впрочем прояснив картину трагедии Она же развернулась в стенах роскошной резиденции герцога — старинного замка, глубокой ночью, когда большинство его обитателей погрузились в сон Спал и сам грозный правитель, но сон его был чуток — и это спасло ему жизнь Услышав еле различимый шорох возле совей кровати — он открыл глаза и с ужасом увидел свою юную и горячо любимую жену с обнаженным кинжалом в руке Сомнения не было — она намеревалась вонзить острое лезвие кинжала в грудь спящего мужа и смерть его в этом случае была бы неизбежна Несчастную схватили и связав, поместили в ее покоях Не дожидаясь утра, герцог пытался выяснить у жены причину столь дикого ее поведения, но она все отрицала, утверждая что кто-то оговорил ее перед любимым супругом При этом слезы ее были столь искренними, а страдания столь неподдельны, что великий герцог окончательно уверился в тяжелом недуге своей жены и, надеясь, что приступ миновал, приказал развязать ей руки и уложил спать, оставив охрану снаружи двери ее опочивальни Сам же, окончательно измотанный и разбитый случившимся ушел на свою половину и забылся тяжелым беспробудным сном Разбужен он был страшным известием о том, что юная герцогиня ночью выбросилась из окна своей комнаты и разбилась насмерть о гранит парапета Очевидно ночью к ней пришло очередное прозрение и картина, которая предстала перед ее глазами была столь ужасна и невыносима ей, что несчастная предпочла уйти покинуть этот мир, предпочтя грех самоубийства другим быть может более страшным грехам, которые могла бы она совершить в будущем, на отдавая себе отчета в своих действиях.
Скорбь герцога не знала границ и как черная раненная птица металась в его груди пытаясь найти выход и облегчение Он вознамерился найти виновных и виновного в страшном недуге своей жены и ее гибели Ищущий, особенно если он облечен властью и деньгами, всегда обретает искомое — вскоре услужливая молва донесла до него весть о безумной княгине, поклявшейся отомстить и якобы поступившей для этого в услужение дьяволу. Несчастную довольно быстро схватили и подвергли самым жесточайшим пыткам, под которыми она призналась, что действительно желала смерти молодой герцогине и прибегала для этого к колдовству и заклинаниям, но отказалась назвать своих сообщников по сатанинским опытам и умерла в страшных мучениях, так и не проронив более не слова Однако ненависть герцога к этой женщине была такова, что и узнав о ее смерти ночью, он не отменил назначенную на утро казнь Он словно хотел чтобы и тела несчастной не оставалось на этой земле, чтобы и кости ее не нашли отдохновения, а прах был развеян под смех и улюлюканье толпы.
Так и случилось — спорить с великим герцогом в ту пору не смел никто — труп несчастной княгини сожгли на соборной площади при большом скоплении народа и кости ее растащили бродячие собаки, а пепел несколько дней кряду рассеивал по площади и на прилегающих к ней улицах, пачкая мостовую, стены и крыши домов, подоконники и балконные решетки, горячий южный ветер.
На этом собственно и кончается история, — Евгений переводит дух и осторожно вздыхаем все мы Все это время мы были почти абсолютно недвижны и не проронили ни слова Несколько раз мне казалось, что притихли и террористы на своих местах в начале автобуса, по крайней мере их руководитель понимающий по-русски, как показалось мне прислушивается к тихой неспешной речи Павлова Он говорил довольно необычно и даже странно, то ли на него подействовала реплика маленького Бадри о том, что предстоит сказка, то ли он пересказывал текст близко к тому, как тот был изложен в старинных рукописях, но он действительно рассказывал сказку или скорее древнюю балладу в прозе, причем это был отнюдь не детская сказка Однако дети слушали ее затаясь и понимали, по лицам их, и потому что никто из них за все время повествования даже не изменил позы, я видела он хорошо понимают все в этой удивительной истории Со мной же тоже творилось нечто странное, уже в первые минуты повествования меня охватило необъяснимое ощущение, что эту историю я где-то уже слышала, а с каждым новым словом Евгения, с каждым новым поворотом тех древних событий это ощущение неотвратимо крепло во мне, становясь навязчивым и требуя к себе все больше моего внимания Но пока плавно плелась нить повествования, я как и дети, завороженная сюжетом не могла отвлечься чтобы подумать Теперь же наступившая пауза ввергает меня в смятение — я должна, я обязана вспомнить, где и в связи с чем слышала эту или как две капли воды на нее похожую историю Но когда? Мне снова не хватает времени поразмышлять, потому что Евгений продолжает.