Я потянулся к колокольчику, стоящему на столе, и позвонил. В дверь заглянул охранник.
— Позови Руссо, — приказал я.
Скоро бывший инспектор вошёл к нам, держа сигару в зубах. Вместо помятого плаща, в котором он ходил в столице, сейчас на нём тёплая меховая куртка.
— Не вздумай курить, — предостерёг его я.
— Ладно, — ответил он и убрал сигару. — Ох, до сих пор себя корю, что так в подвалах сплоховал. Надо было дотерпеть и взять предателя, а не устраивать представление. Но я думал, он так выдаст, кому помогал. А так Стас сбежал, а бедный Варг получил пулю.
— О Варге ни слова. У тебя много дел. Я не знаю, что будет дальше, но нужно подготовиться к любым возможным событиям.
— Я слушаю, — Руссо напрягся.
— Ты отвечаешь за внутреннюю безопасность. Возьми вот это, — я передал ему расшифрованные записи Гронда. — И выйди на связь со всеми агентами, кто есть на севере. Нам нужно понять, замышляет ли кто-то из знати против нас заговор. То, что я сижу во дворце Наблюдателя, не значит, что мы в безопасности. Дальше всё может стать только хуже.
— Согласен, займусь.
— Действуй от моего имени. Дальше! Всю гвардию Дерайга распустить. Мне не нужны люди, которые в опасный момент пьют или убегают наутёк.
— Принято.
— И самое важное. Собери местный дозор, кто охраняет порядок на улицах. Пусть возобновляют работу, если лояльны нам. И пусть люди с кланов Варга им помогают. Никакого мародёрства. Но главное — они должны следить за проповедниками.
— Чего? — удивился Руссо. — Какими проповедниками?
— Зачем? — спросил Инжи.
— Особое внимание тем, кто говорит, что прибыл Спаситель. Нам этот спаситель не нужен. От него одни неприятности.
— Ладно, — Руссо что-то пометил у себя. — А всё-таки, что будет дальше?
— Не знаю, — ответил я. — Инжи, что думаешь?
— Ты сидишь во дворце, — сказал он. — И дальше всё зависит от Таргина. Если он признает тебя наследником Дерайга, то новым Наблюдателем будешь ты. Всё равно, кроме тебя и меня других Дерайга нету.
— А если он объявит меня вне закона и нападёт?
— У тебя будет время подготовиться до весны. Зимой на тебя напасть никто не сможет. Будет ещё холоднее.
— Понял. Вызови сюда Мари и позови мне самых надёжных Наблюдателей из Малых Домов. Надо понять, на кого можно положиться.
Всё только начинается. И что будет дальше, зависит от воли одного могущественного старика. Который, если причастен к гибели Громовых, должен умереть. Ведь для этого я вызван. Но сначала нужно в этом убедиться.
— Господин Громов, — в кабинет заглянул охранник. — Прибыл… один человек из столицы, хочет увидеть вас.
— Гонец? — спросил я.
— Нет, это необычный гонец, — ответил он и посмотрел в записку. — Проездом из Урбуса прибыл Мардинирера Фойл из Великого Дома Фойл.
— Наблюдатель Хитланда, — прошептал Инжи. — Ему-то что здесь надо?
— Вот и узнаем, — сказал я.
— Возьми побольше охраны, — посоветовал Инжи. — Если он прибыл нас убить… отбиться будет сложно.
— Пусть только попробует.
Глава 4
— Небожитель Фойл, — сказал я, разглядывая стоящего перед столом гостя.
— Небожитель Громов, — он слегка кивнул. — Или Небожитель Дерайга? Как будет правильнее?
— Громов.
Я показал ему на место напротив. Нас разделял стол с картой. Хотя по словам Инжи, он предпочёл бы, чтобы между нами был ещё панцирник Лина и хотя бы батальон автоматчиков.
Фойл подошёл к столу и сел, со скрипом придвинув кресло.
— Карта здесь. Как кстати.
Небожитель и правитель Хитланда посмотрел на меня своими чуть светящимися глазами. Этот мужчина около пятидесяти лет с сединой в аккуратной бородке казался очень уверенным. На правой руке у него был перстень, которым он легонько постукивал по столу.
Мы тут только втроём, я, Фойл и Инжи. Инжи больше меня разбирался в политике. Если что, подскажет, как себя вести.
А если гость решит броситься в бой, я отрежу ему голову. Каким бы сильным он ни был, смогу разобраться.
— Мы тут собирались на днях в столице, — сказал Фойл. — Все Небожители прибыли выслушать волю Таргина Великого. И он обмолвился, что скоро сын Агли займёт своё место. И на счастье твоего кузена, — он показал на бледного Инжи. — Нас сейчас ровно восемь. А иначе бы… — он провёл пальцем по горлу.
— Не получится, — мрачно сказал я.
— Да я же не про это, — Фойл чуть улыбнулся. — Вообще, Таргин отправил меня сюда, как какого-то посыльного. Даже немного обидно.