Выбрать главу

— Нед! Подожди.

— Прости, — Нед остановился и повернулся к нему. — Столько всего и сразу случилось. Нам надо поговорить, но…

— Нам очень надо поговорить, — Бен выделил голосом слово «очень». Лицо его было сумрачным, на виске выделялся кровоподтек. Нед вспомнил, что так и не спросил брата, на пути чьего кулака его угораздило оказаться. Тот, второй, одичалый? — Это недоразумение… нельзя допустить, чтобы Миккен пострадал. Во всем произошедшем только моя вина.

— В чем? — недоуменно нахмурился Нед.

— Я должен был задержать его.

— Того одичалого, с которым ты разговаривал?

— Ты знаешь? — пришел черед Бена удивляться.

— Миккен вас видел. Сказал, что ты говорил с ним, как со старым знакомым.

— Так и есть, — Бен еще больше помрачнел. — Ты был с королем, и я решил, что правильнее будет отпустить его, но теперь уже ни в чем не уверен. Это был, — Бен оглянулся по сторонам, проверяя, нет ли поблизости лишних ушей, и закончил, понизив голос почти до шепота: — Манс Налетчик.

Нед с трудом проглотил удивленный возглас.

— Если так, то наглости ему не занимать. Зачем он явился?

— Я не уверен, — Бен поглядел в сторону, — но теперь, вспоминая наш разговор, мне кажется, для того, чтобы встретиться со мной. Я получил от него весьма странные и тревожные сведения. Я все расскажу тебе, — прервал он Неда, готового задать следующий вопрос, — но сначала должен проверить сам. И еще, — он посмотрел в сторону, — он говорил о Лианне.

— Что?! Что он говорил о ней? — Два рыцаря, проходивших мимо, обернулись, и Нед понизил голос: — Она тоже была здесь?

— Нет, — Бен удивленно приподнял брови, — но он сказал, что знает, где она. Она за Стеной. Я встречусь с ним там и найду ее.

— Полезешь прямо в логово одичалых? — нахмурился Нед.

— Разведчики этим и занимаются. Нам не впервой, — Бен криво усмехнулся, на мгновение напомнив Неду того шкодливого младшего братишку, которым он когда-то был. — Но это наше личное дело, а теперь все так обернулось, что король того и гляди все узнает. И так не повезло, что Клиган нас подслушал. Уж не знаю, что себе вообразил этот верный пес Ланнистеров: что я плету заговоры в твоем замке или замышляю убить короля? Я не мог допустить, чтобы Манса схватили и казнили, вместе со всеми тайнами, что хранятся в его голове, и которые так нам нужны. Но в рукопашной против Клигана я не боец. Хэйхед бросился защищать меня, и Миккен, по-видимому, тоже.

— Нет. — Нед знал, что говорить такое вслух опасно, но не поделиться с братом этой новостью он не мог. — Он защищал не тебя.

Король ожидал его в утренней комнате гостевого дома, где для королевской четы, не привыкшей к ранним подъемам, накрыли поздний завтрак. Роберт был в черном бархатном дублете, украшенном золотым коронованным оленем Баратеонов, золотая мантия облегала плечи. За большим столом разместилась также королева, чью высокую прическу украшала бриллиантовая диадема, и их младшие дети в расшитых самоцветами платьях. Они, не торопясь, завтракали горячим хлебом с маслом, медом и вареньем, на тарелке у короля была гора жареного бекона, принцесса Мирцелла деликатно облупливала вареное яйцо, а принц Томмен катал по столу шарики из сыра.

— Светлейший государь, — Нед преклонил колено, потом поднялся. — Я расспросил кузнеца. В его действиях не было злого умысла.

— А в действиях вашего брата? — задала вопрос королева. Серебряный нож, которым она мазала масло на хлеб, резко звякнул о тарелку. Нед не удивился этому выпаду — после рассказа Бена он не сомневался, что Клиган, верный дому Ланнистеров, пошел именно к ней. Давняя вражда между Старками и Ланнистерами вовсе не уменьшилась после побега Лианны, когда Роберт женился на Серсее. Следовало ожидать, что королева постарается раздуть пламя раздора. — Иначе как содействием конокраду его поступок сложно назвать.

— Тихо, женщина, — оборвал ее Роберт. — А ты, Старк, позови своего брата. Пусть объяснится, и покончим с этим.

Нед набрал в грудь воздуха. Он не любил лгать, но правда здесь и сейчас была слишком опасна. Для Бена, для Миккена, но особенно для Джона, наверняка блуждающего сейчас где-то в Волчьем лесу.

— Я уже говорил с братом, светлейший, — сказал он. — Все, что он сделал, было сделано по моему распоряжению.

— Коней у наших рыцарей тоже увели по вашему распоряжению, Старк? — спросила королева, приподняв брови.

— Я готов возместить тем рыцарям, на которых вы укажете, их потерю, — с ледяной учтивостью ответил Нед. — Что же до угрозы одичалых, то я уже говорил о ней, светлейший, — обратился он к Роберту, — когда объяснял, почему не смогу отправиться на Юг. Бенджен, как брат Ночного Дозора и Первый разведчик, знает об этой угрозе лучше всех нас. Люди, с которыми он встречался здесь, в Винтерфелле — его осведомители.

— Почему же они сбежали с такой поспешностью? — потребовала ответа королева. — Не потому ли, что они и есть одичалые?

— Да. — Нед не нашелся с подходящей ложью и решил сказать правду. — Но лояльные Дозору.

— Вот так история, — пророкотал Роберт. Он стер тыльной стороной ладони жир с усов и бороды и хмуро посмотрел на Неда. — И что, по-твоему, я должен со всем этим делать?

Нед незаметно вздохнул от облегчения.

— Ничего, светлейший. Возвращайся в столицу и предоставь это мне. Защита Севера — мой прямой долг.

Король посмотрел на него как-то странно.

— Значит, я вернусь в Королевскую Гавань, к пирам и охоте, а ты тут в одиночку будешь сражаться за Север, который является частью моих Семи Королевств? Ты хороший подданный, Нед Старк, были бы у меня все такие, забот бы не было. И что, даже помощи у меня не попросишь?

— Помощь бы нам совсем не помешала, — осторожно сказал Нед, не совсем пока понимая, куда клонит король. — И Дозору тоже. Если бы ты мог выделить один-два отряда…

— Седьмое пекло! — взорвался вдруг Роберт. — Да меня все королевство ославит трусом, если я буду набивать брюхо, пока ты воюешь. Нед, друг мой, мы бились с тобой бок о бок во времена Восстания и на Пайке. Славные были времена!

— Ты собрался лично громить одичалый сброд? — прекрасное лицо королевы исказилось от презрения. — Да, вот это будет подвиг. В сравнении с ним померкнет твоя слава победителя Рейгара Таргариена.

Роберта эти слова только раззадорили.

— Замолчи! — взревел он. — Ты ничего не смыслишь в войне, женщина.

Он встал, тяжело опираясь о столешницу.

— Нед. — В голосе короля зазвучали торжественные нотки. — Я дам тебе не один-два отряда, а всю свою армию. И сам стану во главе, вместе с тобой — моим десницей.

Из кармана в подкладке мантии он вытащил массивную застежку в форме руки и повелительным жестом протянул Неду. И тому не оставалось другого выбора, кроме как взять ее.

Еще вчера то, что ему удалось уговорить Роберта прийти на помощь Северу и Дозору, наполнило бы сердце Неда радостью. Сейчас же он чувствовал почти непосильную тяжесть, пристегивая к плащу украшение, весившее совсем немного. Боги любят посылать свою милость тогда, когда их об этом уже не просят, мрачно подумал он.

========== Часть 12. Бенджен ==========

1.

Костер, разведенный в выложенной камнями ямке, горел ровно и не дымил. Яфер Флауерс подбросил в пламя еще несколько березовых щепок. Отор пристроил на воткнутых по бокам рогульках освежеванную беличью тушку, нанизанную на ольховую ветку. Еще две дожидались своей очереди.

Отор вытащил из своего мешка флягу, вынул пробку, понюхал и с довольным видом полил готовящееся мясо. Костер зашипел.

— Что ты делаешь! — цыкнул на него Яфер. — Дым повалит, все одичалые к нам сбегутся!

— Нас и так, кому нужно, уже увидели, — огрызнулся Отор. — Если бы хотели остаться незамеченными, не надо было костра разводить.

Бенджен, точивший свой длинный меч в нескольких шагах от костра, сделал вид, что не замечает вопросительного взгляда, искоса брошенного на него старым разведчиком. Отправляясь на встречу с Мансом, которая до последнего могла оказаться лишь злой шуткой, он взял с собой двоих самых проверенных своих людей, но даже им не решился открыть правду.