- Не трогай маму, - послышался звонкий детский крик.
- Ах ты, твареныш! Кусаться вздумал. Да я тебя сейчас...
Бешенство волной захлестнуло Рикхарда, но не помешало ему мгновенно сориентироваться.
Пусть его противник был гораздо больше и тяжелее, но за десять лет на границе он хорошо выучил, как быстро вывести человека из строя. К тому же, нетрезвый мужчина с трудом стоял на ногах и не смог оказать достойного сопротивления. В два шага оказавшись возле дебошира, Рик оторвал его от женщины и отправил в угол мощным ударом в челюсть. Мужчина влетел в стену и сшиб висевший там посудный шкафчик, который рухнул ему прямо на голову. Раздался грохот, звон разбитой посуды, а драчун только хрюкнул и потерял
сознание.
- Как вы? - обеспокоенно спросил Рикхард, присев рядом с женщиной.
- Спасибо, - прошептала она сквозь слезы и вытерла кровь из разбитой губы. - Я думала, он нас точно прибьет.
Из-за плеча женщины выглянул худой мальчишка с большими голубыми глазами и растрепанными светлыми вихрами. Бледный и дрожащий, он, тем не менее, храбро смотрел на патрульных.
- Вы заберете его, да? - спросил он. - Заберите, нам не нужен такой отец. Лучше мы с мамой только вдвоем будем, без него.
- Ох, Алекс, - вздохнула женщина и прижала его к себе.
Рикхард помог ей подняться и усадил на кровать.
- Я уже вызвал целителя, - обернулся Джад, который упаковывал мужчину в наручники.
- Ами, деточка... - заглянула в дверь та самая старушка, что вызвала стражу, и покачала головой. - Да заберите вы его, окаянного, совсем житья ей не дает. Сколько же можно терпеть его выходки?
- Давно он хулиганит? - обратился Рикхард к пострадавшей.
- Давно, - кивнула она и тихо всхлипнула. - Сначала просто пил, потом начал руки распускать. Из дома все повыносил и пропил со своими дружками. И не думает даже, что мне сына кормить нечем. А стоит ему слово поперек сказать, так сразу бьет. Вот и сегодня тоже. Мне жалование дали, я его тут же спрятала у госпожи Тильды, чтобы сохранить.
- Да-да, - кивнула старушка, подтверждая ее слова.
- Он как узнал про деньги, так стал на выпивку требовать. Дома еды ни крошки, а ему лишь бы в трактир сходить, - прошептала женщина и беззвучно расплакалась. - Я просто так больше не могу. За сына боюсь очень.
- Мамочка, не плачь, - пробормотал мальчик и обхватил ее за шею тонкими ручками. - Все будет хорошо.
- Да уж, - хмуро крякнул Джад. - Ну ничего, мы уж постараемся его подольше подержать. Побои - раз, сопротивление офицерам стражи при задержании - два. Он ведь сопротивлялся, да, Рикхард?
- И еще как, - ухмыльнулся тот и, подойдя к бесчувственному мужчине, принялся его обыскивать.
В карманах старой куртки нашлись горсть медных монет, небольшой кривой нож, завернутый в тряпицу с подозрительными бурыми пятнами, и тяжелый кошель из дорогой кожи.
- Та-а-к, - протянул Джад, опускаясь рядом, - а вот это уже интересно.
Рикхард повертел находку в руках и обнаружил монограмму из двух букв М и Ф, вышитую шелковыми нитями.
- МФ - Михаэль Фербен, - однозначно определил напарник. - Вот и нашли нашего преступника.
Он имел ввиду тот самый грабеж, прогремевший на все управление. Неизвестный ночью напал на прохожего, пырнул его ножом и ограбил. К счастью, жертву вовремя нашли и доставили к целителям, но личность этой самой жертвы поставила на уши всех.
- Да, госпожа, - хмыкнул Джад, - похоже, что вам больше не о чем волноваться. Ближайшие годы ваш супруг скорее всего проведет на рудниках.
- Почему?
- Потому что ему хватило дурости напасть на главного городского судью. А господина Фербена у нас любят и уважают за справедливость и принципиальность не только добропорядочные граждане, но и закоренелые бандиты. Так что о снисхождении напавшему на него мечтать точно не придется.
- Я не знала, клянусь вам, я ничего не знала, - сдавленно пробормотала женщина, во все глаза глядя на нож.
- Вас никто и не обвиняет, - успокоил ее Рикхард. - Не нужно переживать об этом.
Обыскав дом, они нашли еще несколько предметов, которые не могли принадлежать обычному пьянчуге. Возможно, теперь следователю удастся раскрыть несколько повисших преступлений. Все улики погрузили в экипаж и вместе с пришедшим в себя бандитом, отправили в Управление. А Рикхард остался здесь проследить, чтобы с пострадавшими все было в порядке.
Приехавший целитель подлечил Ами разбитую губу и несколько застарелых повреждений, осмотрел мальчика и порекомендовал ему получше питаться. После его ухода женщина уложила сына на кровать и накрыла старым тонким одеялом.
- Теперь все будет хорошо, - тихо шептала она, ласково гладя Алекса по светлым волосам, - все будет хорошо.
Рикхард поморщился, словно от боли, и еще раз осмотрел дом. Здесь действительно ничего не было кроме кровати, стола и маленькой стопки одежды в углу. У стены лежали черепки от разбитой посуды из упавшего шкафчика, возле очага сиротливо приткнулся полупустой ящик для угля. Сердце Рикхарда сжалось. Сколько же мужчин губят свои жизни, не думая о тех, кто от них зависит. Из-за пьянства тот, кто должен был заботиться о жене и маленьком сыне, оставил их в разгар зимы практически без средств к существованию.
- Спасибо вам, - измученно улыбнулась женщина. - Я обязательно приду к вам в Управление, но можно не сегодня? Я не хочу оставлять Алекса одного. Он так устал и испугался.
- Конечно, - кивнул мужчина. - Приходите, когда вам будет удобно.
Весь вечер увиденное не выходило у Рикхарда из головы. Женщина, отчаянно защищающая самое дорогое, что у нее есть, мальчишка, такой маленький, но очень храбрый, до боли напоминавший ему другого ребенка.
С утра он достал из комода мешочек с монетами, полученный в качестве последнего жалования, и решительно двинулся в сторону вчерашнего дома.
Деньги ему все равно тратить было особо некуда, ведь Управление давало и крышу над головой, и пропитание. А Ами с Алексом они будут очень полезны.
Подойдя к нужному дому, он увидел, что мальчишка уже как ни в чем не бывало носится по сугробам с другими ребятами. Да, в отличие от взрослых, дети очень быстро забывают все плохое и снова радуются жизни.
- Алекс, - негромко окрикнул мужчина мальчика.
- Господин офицер! - радостно воскликнул тот и подбежал к нему.
- Как ваши дела? - спросил он, присев перед ребенком.
- Хорошо, - улыбнулся Алекс и поправил шапку, сползшую ему на лоб. - Хотите зайти к нам в гости? Мама сварила очень вкусную похлебку.
- Спасибо за приглашение, но у меня очень мало времени, - покачал головой мужчина и достал из кармана мешочек. - У меня кое-что есть для вас. Возьми это и отнеси своей маме. Считайте это подарком ко Дню конца зимы.
- А она говорила, что нельзя ничего брать у чужих людей, - забавно сморщился мальчик.
- Но ведь я не просто посторонний. Я офицер городской стражи. И я могу дать слово, что там нет ничего плохого или опасного.
- Ну если так, - замялся Алекс, - тогда ладно.
- Вот и молодец, - улыбнулся Рикхард и поднялся. - Только отдай ей сразу прямо в руки.
- Спасибо, господин офицер - мальчик вежливо поклонился. - Но нам нечего подарить вам в ответ.
- Тогда дай мне слово, что не скажешь маме, от кого получил подарок, хорошо? Этого вполне будет достаточно.
- Хорошо, - серьезно кивнул Алекс, - даю вам слово, что мама ничего не узнает.
- Вот и молодец.
- До свидания, господин офицер, - попрощался мальчишка и быстро побежал домой.
Рикхард улыбнулся облегченно и пошел в Управление. Пусть эти деньги сделают их хоть чуточку счастливее.