Выбрать главу

– А почему? – гневно спросил я. – Почему вы, земляне, не сообщили нам об этом раньше?

– Наши лидеры попросту испугались. Они предвидели, что ваши люди станут тысячами пробиваться на станцию Девон, и жертвы будут исчисляться сотнями. Какая в том польза?

– Мы получили бы больше времени на подготовку.

– Но мы и сами узнали совсем недавно, когда заинтересовались падением среднегодичных температур.

– Так вот почему вы удрали так поспешно! – с горечью произнесла Чара. – Выходит, ни лорины, ни экономика тут ни при чём, всё дело в стуже. Большой Стуже. Выходит, наша древняя религия права.

– Есть хоть какой-нибудь шанс на то, что ваши приборы ошиблись? – спросил я.

– Ни малейшего.

– Вы сказали, что хотите помочь. У вас есть предложения?

– Пока ещё нет. Нужно встретиться с предводителями деревень, обсудить положение и выработать совместные идеи.

После первых минут паники мы держались удивительно стойко. Я был рад, что с нами нет Станса и Триггера. Чара даже выдвинула собственную идею.

– Все это наверняка происходило прежде, и некоторые из наших предков наверняка выжили. Иначе бы нас тут не было! Эти легенды о Великом Локсе, о Дроуве и Кареглазке… Они ведь должны были иметь какую-то реальную основу? – Она с надеждой посмотрела на мистера Мак-Нейла.

– Ваш народ уже был здесь, когда мы прилетели, – сказал он. – Но это не значит, что вы долго живёте на этой планете. Как я уже говорил, вас создали кикихуахуа.

– Зачем им было стараться, если этот мир нас убьёт?

– Они могли и не знать всей правды. Ведь у кикихуахуа нет таких приборов, как у нас.

Чара взяла меня за руку.

– Я знаю, что надо делать, Харди. Мы должны заняться преждевидением и попробовать уйти как можно глубже. Возможно, мы всё-таки узнаем, что произошло на самом деле.

– Я поеду оповещать деревни, – сказал мистер Мак-Нейл. – У меня остался багги, и я сделаю это быстро. Иона с Еленой могут отправиться со мной, если захотят. А вам двоим лучше всего остаться здесь! Для преждевидения нужны мир и покой, насколько мне известно.

Он отправился наверх переодеваться, но мы с Чарой не получили мира и покоя. Входная дверь распахнулась, и в дом ввалилась орда мужчин, вооружённых копьями.

Со Стансом во главе.

– Значит, ты здесь, – мрачно изрёк дядя. – Я так и думал. Что ж, теперь ты пойдёшь со мной.

– Зачем? – поинтересовался я, не вставая с места.

Это был простой вопрос, но он сбил с толку Станса, привыкшего к беспрекословному повиновению.

– Зачем? Что значит зачем? Ты покинул свой народ в лихую годину и спрашиваешь зачем?

– Вот именно.

– Клянусь пресветлым Фа, тебя следует научить повиновению! Эй, люди! Взять его!

Их было восемь человек, но они заколебались. Я был сыном Бруно и памятью предков превосходил каждого из них, а старые привычки живучи.

– Взять меня куда? – спросил я, усугубив всеобщее замешательство.

– Никуда! То есть пока. Просто возьмите его! – сердито закричал Станс.

– Лови его, ребята! – рявкнул Кворн, проясняя позицию предводителя.

– Но зачем же его ловить? – рассудил Патч. – Он ведь не убегает? Как можно ловить того, кто сидит?

– Почему бы вам тоже не присесть? – предложил я. – Мы могли бы спокойно все обсудить.

Охотничья команда, ужасно довольная тем, что её сняли с крючка, с комфортом расположилась на полу, отложив в сторону копья. Рассерженный Станс остался стоять в гордом одиночестве. Тогда Чара подвинулась на скамейке и похлопала по сиденью в знак приглашения. Тут мой дядя окончательно рассвирепел.

– Ради Фа! – завопил он, наливаясь кровью. – Я никогда не сяду рядом с ящерицей! – Подняв копье, он резко кольнул меня в грудь. – А ну вставай!

Копье задымилось и распалось на две половинки, и я увидел на лестнице мистера Мак-Нейла с лазерным пистолетом в руке.

– Довольно, Станс, – произнёс он очень спокойно.

У дяди отвалилась челюсть. Он выронил на пол обломок копья.

– Мы… Мы думали, что ты улетел.

– Я здесь, как видишь. А теперь садись и веди себя прилично. Мне придётся объяснять ситуацию в каждой деревне, так что я начну с тебя и твоих людей.

Не отрывая глаз от мистера Мак-Нейла, Станс плюхнулся на скамью рядом с Чарой. Она дружелюбно улыбнулась.

– Это действительно очень важно, Иам-Станс.

– Я сам разберусь, что к чему, – буркнул дядя и уставился на лазерный пистолет.

Неожиданная аудитория мистера Мак-Нейла, в отличие от меня, была очень неважно знакома с земной культурой и технологией, а некоторые до того ни разу не общались с землянами. Электрическое освещение было им в новинку и привлекало внимание даже больше, чем; невразумительные земные артефакты. Но мистер Мак-Нейл терпеливо отвечал на дурацкие вопросы, наглядно разъяснял элементарные понятия, упорно гнул свою линию, невзирая на фырканье и брюзжание дяди.

В конце концов он смог их убедить. Мы были убеждены, что наши предки некогда пережили Великую Стужу. Но мы не представляли, как им это удалось.

– Я знаю как! – заявил Станс.

– Расскажи, – предложил землянин.

– С помощью молитвы, разумеется!

Охотники согласно закивали головами:

– Мы молились, и Великий Локс избавил нас от Ракса. Это всем известно.

– Допустим, так оно и было, – согласился мистер Мак-Нейл. – Но это не объясняет, как вы сорок лет обходились без источника тепла при сильнейшем морозе.

– Ответ мы найдём в пещерах Паллахакси! – пылко воскликнул дядя. – Это там наши предки спасались от Великой Стужи, согревая себя молитвой, покуда Дроув и Кареглазка не вывели их на солнечный свет!

Мистер Мак-Нейл ни разу не побывал в храме, чтобы послушать проповедь Станса. Если на то пошло, мистер Мак-Нейл вообще плохо знал дядю. Он видел перед собой лишь маленького смешного стилка. Землянин не мог оценить его харизмы и не предвидел опасности, которую она несёт.

Я понял, что выбора у меня не остаётся, и спросил:

– Откуда тебе это известно?

Чара резко втянула воздух, а Станс на мгновение оцепенел.

– Откуда мне это известно? Что за вопрос? Откуда все знают? Из нашей культуры и религии, разумеется! Уж не хочешь ли ты бросить вызов самому Великом Локсу, юнец?!

– Нет, не хочу. Я спрашиваю только, как ты узнал, что наши предки спасались в Паллахакси. – Я чувствовал себя так, словно стоял на краешке обрыва над бурлящей ледяной водой. – Ты это преждевидел?

– Ты сомневаешься в моей памяти? – Станс вскочил на ноги и выпятил грудь. – Ты сомневаешься в моей памяти?!

Охотники взбудоражились и схватились за копья. Кворн рявкнул:

– Извинись!

– Харди не сомневается в памяти Иам-Станса, – выступила Чара.

– Он просто спросил, на чём основано его знание. На преждевидении или на религиозных преданиях?

– Чара права. Об этом я и спрашивал, Станс. Тут нет ничего дурного.

– Чара права, Чара права! – ехидно передразнил меня дядя. – А что у тебя за отношения с этой водяной ящерицей? Должен ли я добавить геносмешение к списку твоих многочисленных преступлений?

Это было уже слишком. Я вскочил на ноги и яростно заорал:

– Да, да, и ещё раз да! Внеси это в свой дурацкий список! И пошёл ты к Раксу вместе с ним!

На лице Станса отразилось глубокое отвращение.

– Увы, я никак не мог поверить, что член моей семьи способен на такое. Ракс, это всё равно что спать с лорином!

– Почему бы и нет? – Я полностью потерял контроль над собой.

– Ведь мы и лорины – одно и то же!

Когда я вспоминаю эту сцену, то ясно вижу, что вёл себя чрезвычайно глупо. Дилемма Станса была мгновенно позабыта после моего непристойного заявления. Стилки и лорины слеплены из одного теста?! Мужчины пришли в ярость. Это было неслыханно, немыслимо, омерзительно.

– Я полагаю, мы слышали достаточно, – мрачно изрёк Станс, делая знак своей команде. – Ты потерян для нас, Харди. Для тебя больше нет места в Иаме.