Парень, скорее всего так и не осознав глупость сказанного им, растерянно удаляется из моего поля зрения. Близнецы, по обычаю сидящие неподалёку и слышавшие наш разговор, прыскают, сдерживая смех.
— Тебе бы книгу написать «Избавление от глупых просьб и вопросов без применения палочки», — сквозь хохот подытоживает Финн. — Или основать «Клуб борьбы с прилипалами».
— Кстати об этом! Я слышала от Кайлы Магнус, когтевранки, что профессор Флитвик готовится к открытию Дуэльного клуба!
— А вот это уже интересно, — наклоняюсь ближе к Кларис, которая заговорчески понижает голос, дабы никто больше не слышал разговор.
— Говорят, что сначала возглавить клуб должен был профессор Свамп, преподаватель ЗОТИ, как-никак. Но в итоге он лишь будет заместителем Флитвика в предпраздничное время, когда тот будет особенно занят со своим Хором лягушек.
— Вот и хорошо, — фыркает Финн. — Свамп весьма неприятный тип, а Флитвик, в своё время, был чемпионом по дуэлям. Наконец-то появится достойное занятие во внеурочное время.
— Осталось только дождаться официального объявления об открытии клуба. А пока лучше не распространяться.
Я лишь согласно киваю головой на каждую фразу товарищей. Дуэльный клуб это действительно хорошо. Конечно, кружок зельеварения никто не отменял. Придётся совмещать, дабы мой лучший-друг-профессор-Снейп не обиделся. Улыбаюсь своим мыслям, отмечая забавность данной формулировки. Но, мгновение спустя, улыбка сползает с моего лица под пристальным взглядом угольных глаз декана. Как бы хорошо я не относилась к профессору Снейпу, он, действительно, порой невероятно пугающий. Спешу ретироваться из зала, прихватив с собой сэндвич. Филч смотрит на меня так, словно я применила все три непростительных заклятия одновременно. Впрочем, как и всегда, как и на всех кроме его обожаемой Миссис Норрис. Эх, мне бы того, кто смотрел бы на меня так же, как ворчливый завхоз на свою любимицу.
Комментарий к Часть 3
Профессор Свамп — выдуманный мной персонаж, так как найти сведения о преподавателе ЗОТИ данного периода мне не удалось.
========== Часть 4 ==========
Первая учебная неделя прошла не так легко, как я ожидала. Мало того неисчислимого количества древних свитков по истории магии, на перепись которых ушло несколько вечеров, и около десятка книг о магловских законах разных стран, которые мне ещё предстоит изучить, так профессор Снейп решил назначить меня ответственной за кабинет зельеварения. Так как у моего курса занятие с ним как раз последнее в рабочей неделе, он, видимо, посчитал своим долгом воспользоваться возможностью таким образом аргументировать свою прихоть. Теперь в мои обязанности входит проверка и, при необходимости, привидение кабинета в порядок. Что бы я там не думала по этому поводу, но спорить с деканом в мои планы определённо не входило. Но сегодня у меня долгожданный выходной и это значит, что я иду в Хогсмит. Прежде всего, я рада любой возможности выбраться из подземелий, а кроме того, там я смогу приобрести свою любимую сладость. Должно же быть хоть что-то приятное в перерывах между зубрением?
Ну и кто, скажите мне, придумал такие высокие стеллажи?! Обычно я на свой рост не жалуюсь, но сейчас, когда единственная вещь, ради которой я пришла в Сладкое королевство, стоит на самом верху, а я не могу её достать — моей ярости нет предела. В голове появляется отчаянная мысль попросить кого-то о помощи, однако воплотить её в жизнь я не успеваю. К такой желанной мною баночке с этикеткой «Розовый кокосовый лёд» тянется чужая рука, принадлежащая неизвестному за моей спиной. А баночка-то последняя! Нет, ну вы это серьезно? Но не успеваю я придумать наиболее подходящий способ убийства «похитителя», как рука со сладостью останавливается на уровне моего лица.
— Ты ведь это хотела?
Осторожно принимаю баночку и поворачиваюсь к неожиданному помощнику. Парень, а это именно парень, оказывается выше меня, да ещё и стоит так близко, что мне приходится поднять голову, дабы рассмотреть его лицо. Но прежде мне бросается в глаза значок старосты Гриффиндора и рыжие волосы, которые сейчас не были собраны в хвост. Похоже, я слишком пристально разглядываю Билла, из-за чего тот начинает несколько смущённо улыбается.
— Да, — спешу развеять неловкую паузу, — именно это. Спасибо.
— Рад помочь, — теперь он улыбается уверенно и абсолютно очаровательно. Кажется, я вновь начинаю засматриваться.
Откуда-то со стороны улицы, сквозь открытую дверь, слышаться голоса, призывающие парня поторопиться. Он ещё раз улыбается мне и спешит к выходу из магазина, где его ждут друзья. Мне же остаётся лишь проводить спину Уизли взглядом и направиться к кассе, оплачивать покупку.
***
Уже вечером, развалившись на диване в гостиной Слизерина, я лениво перелистывала страницы учебника по зельеварению. На прошлом уроке я всё делала чётко по инструкции, но, если судить по выражению лица профессора Снейпа, получилось максимум на «Удовлетворительно». Ну и в чём же дело? Как я должна приготовить идеальное зелье, если советы из книги не дают должного результата? Обещаю себе подумать об этом завтра.
В кресле у камина сидит скучающая Кларис, а возле зеркала вертится шестикурсница Аврора Кроуфорд, оценивая новое платье, приобретённое сегодня в Хогсмите.
— Эх, ещё бы короткие перчатки и я была бы просто счастлива, — говорит своему отражению Аврора.
— А я была бы счастлива, если бы профессора Бинса заменили на кого-то менее скучного, — вяло пробормотала Кларис, не отрывая взгляд от вечного пламени в камине.
— А я бы от ванны не отказалась, — решаю и я поддержать завязавшуюся тему, мечтательно прикрывая веки. — С пеной и каким-то приятным ароматом…
— Тогда тебе стоит задуматься о должности старосты, — раздался надо мной знакомый мужской голос.
Нехотя приоткрыв левый глаз, убеждаюсь в своей догадке. Облокотившись на спинку дивана, на котором я и распласталась, склонился Гленн Нортон, наш с Кларис однокурсник. Он, кстати, тоже относиться к «нездешним».
— Нынешние старосты как раз выпускаются в этом году, так что у тебя есть отличная возможность.
—Что ж, я обязательно подумаю об этом, — говорю я вслух, а сама понимаю, что тут и думать нечего. Ради ванны я готова на всё. Осталось только убедить профессора Снейпа, что я создана для этого звания и никто не справится лучше. Но, как говорится, проще сказать, чем сделать.