- Удачно, что ваша крепость так близко, а то затоптал бы нас кабан, да? – робко сказала Марина, осматривая недружелюбные лица. – У вас хорошие костюмы. Я правда не думала, что в Англии есть ролевики, которые говорят по-русски. И крепость хорошая. Историческую переделывали? Или восстанавливали на собранные средства фанатов?
- Прошу за мной, комендант хочет вас допросить, - процедил сквозь зубы мужчина лет сорока. Он резко шагнул к Марине и вцепился в ее локоть железной хваткой. Черные волосы с дорогой стильной стрижкой, пронзительные зеленые глаза, волевой подбородок гладко выбрит, и подтянутая спортивного типа фигура.
Оробев еще больше, Марина последовала за мужчиной. Они прошли по коридору и поднялись по винтовой лестнице башни на второй этаж, опять коридор. Стены, выложенные камнем, украшены портретами не знакомых ей мужчин в парадных костюмах. Кое-где закреплены факелы для освещения, но в них не огонь, а странные белые шары света. «Наверное, лампочки новой модификации», - успокоила себя Марина и прибавила шаг, догоняя сопровождение. Ее провели в большое помещение. Стены отделаны деревом. Прямо напротив двери стоит массивный стол с ножками в виде чешуйчатых лап с когтями. На столе какие–то документы, пресс-папье, бюст какого-то мужчины. Но только, войдя в эту комнату, все внимание притягивалось к гигантскому камину по левую руку от входа. Марина никогда не видела настоящего камина, ведь в городе в квартирах хрущевского типа они встречаются крайне редко, если вообще там бывают. Она видела камины в телепередачах, и в глянцевых журналах, но этот ни шел в сравнение ни с одним из них. Высотой с нее саму он был искусно отделан коричневым камнем, решетка также была декоративной ковки. Общей темой был лес и лесные животные, как настоящие, так и фантастические. Замерев в восхищении перед единорогом, склонившемся к чугунному растению, витиевато тянущемуся к животному, Марина не сразу услышала, что ее позвали.
- Мэм, вы слышали, что я сказал? – внимательные зеленые глаза, явно ожидающие подвоха.
- О... Простите, но... Этот камин – это нечто потрясающее! Это ведь камин, да? Он такой большой... Просто потрясающе! – откровенно выпалила Марина, повернувшись к сопровождающему ее мрачному мужчине, обладателю зеленых глаз.
- Что ж... Теперь, когда вы рассмотрели это произведение искусства, думаю мы можем начать допрос - без энтузиазма и по-прежнему мрачно ответил мужчина. – Меня зовут Крайс, Ломан Крайс. Я сержант и правая рука коменданта крепости лейтенанта Вэлли Эйса, которого вы так удачно встретили в лесу. Данная крепость является запретной зоной. Мы охраняем зеленые горы с тех пор как там завелись монстры и являемся защитой для поселений, расположенных в долине. Но это все вам, конечно же, известно и без меня. Прошу Вас представится, мэм, и ответить на простой вопрос: как и зачем вы оказались на запретной, охраняемой территории? – и вновь Марина увидела взгляд этих внимательных зеленых глаз, ожидающих подвоха.
- О... Запретная... Да, пожалуй, я бы тоже не обрадовалась такой встрече. Дело в том, что я первый раз за границей. Где находятся зеленые горы относительно Лондона я, к сожалению, не знаю, - Марина покраснела, подумав, что надо было лучше изучить карту перед поездкой, знала бы хоть куда идти обратно – Дело в том, что со мной приключилась очень неприятная история. Зовут меня Марина Владимировна Пескова. Я приехала из России, как вы, наверное, уже догадались, ведь мы с вами по-русски говорим. И ... я приехала на отдых... и... так смешно получилось, я после регистрации в гостинице пошла на прогулку и заблудилась. Я долго гуляла, и, когда решилась наконец спросить дорогу до отеля у прохожего, его на моих глазах застрелили двое. Я попыталась убежать, потом упала, и, видимо, они были гуманнее, чем обычные бандиты... не знаю почему, но они вывезли меня в этот лес. Так по крайней мере я считаю. Ведь как иначе я еще могла здесь оказаться, да? – Марина взглянула в глаза коменданта, который вывел ее из леса, но он, также, как и сержант, был мрачен. Он сидел на красивом кресле за столом и рассматривал ее поверх своих скрещенных ладоней, в которые упирался подбородком.
- Что ж. Допустим, - Ломан Крайс сделал акцент на этом слове – допустим, что все так, как вы говорите. Как скажите на милость, эти двое бандитов могли провезти вас и не оставить следов шин от транспорта или остаться не замеченными нашим патрулем? Или вы хотите сказать, что это наши патрульные вас оглушили и притащили из этого....