Выбрать главу

– Ладно, давайте устроим рождественскую вечеринку у меня. – И строго смотрю на Марва: – Но учти, Швейцар тоже будет присутствовать.

Судя по выражению лица, радости это моему другу не прибавляет. Но делать нечего, он соглашается.

А я все не унимаюсь:

– И вот еще что, Марв. Мы будем играть на Рождество в карты здесь, но только с одним условием.

– Каким?

– Ты принесешь Швейцару подарок.

Я не могу отказать себе в удовольствии воткнуть шпильку поглубже и даже провернуть ее в ране. Добившись от Марва уступки, нужно давить дальше, хотя результат уже превзошел все мои ожидания. Давненько я так не веселился!

– В общем, с тебя стейк – большой и сочный, заметь! И… – Ха-ха, старина Марв такого от меня не ожидал, это точно. – Ты должен будешь поцеловать мою псину. В морду!

Ричи щелкает пальцами:

– Отлично придумано!

Марв в шоке.

Он просто взбешен!

– Эд, это бесчестно! – взывает он к моей совести, но тщетно.

К тому же целоваться со Швейцаром все равно выгоднее, чем покупать индейку и заниматься готовкой. Так что Марв в конце концов соглашается.

– Ладно, уговорили. – И упирает в меня палец: – Но ты, Эд Кеннеди, натуральный извращенец.

– Премного благодарен за комплимент, дружище, – улыбаюсь я в ответ.

И понимаю, что – впервые за много лет! – радуюсь приближению рождественских праздников.

Я продолжаю наведываться на Глори-роуд в свободное от работы время. Да, живущая там семья еле сводит концы с концами, это понятно. Но что же требуется от меня? И вот однажды вечером, когда я, как всегда, стою на своем посту за кустами, ко мне выдвигается отец семейства. Он такой громадный, что может задушить меня одной левой. На лице у него явственно читается намерение так и поступить.

– Эй ты! – кричит он. – Ты там стоишь, а я все вижу! Очень хорошо тебя вижу!

Бежит он быстро, как носорог.

– Выходи из кустов быстро, ты, хитрое лицо!

Голос у него тихий и даже приятный – чувствуется, что парень не привык его повышать. Хотя с такими размерами ему и кричать-то не нужно – все разбегутся.

Но я не бегу. Стою на месте и успокаиваю себя: «Не волнуйся, Эд. Наверняка это часть задания».

Солнце садится за крышей дома, а мне приходится выйти из кустов. Я оказываюсь лицом к лицу с огромным, кудрявым, угрожающе выглядящим темнокожим мужчиной.

– Ты шпионишь за моими детьми?!

– Нет, сэр, – вскидываю я подбородок.

Нужно выглядеть уверенным в себе, честным малым.

«А в чем, собственно, дело? – поправляю я себя. – Где тут ложь?» Хм, нуда, это не ложь, а почти правда, ага…

– Так чего ты тут околачиваешься?

Остается врать, честно глядя в глаза, и надеяться, что парень поверит.

– Видите ли, сэр. Когда-то давно моя семья жила в этом доме…

«Отлично, – думаю я про себя. – Растешь над собой, Эд Кеннеди, врешь людям, не моргнув глазом».

– В общем, мы жили здесь давным-давно, много лет назад, – а потом переехали. И я время от времени сюда прихожу вспомнить детские годы и все такое.

«Господи, – молю я про себя, – сделай так, чтобы эта семья переехала сюда недавно».

– Папа мой недавно умер, и я прихожу, чтобы вспомнить, как мы с ним играли на лужайке. Я смотрю на вас, сэр, как вы своих детишек подкидываете и на плечи сажаете, и вспоминаю папу…

Лицо моего собеседника смягчается.

Ну и слава богу…

Человек подходит ко мне поближе. Солнце опускается на четвереньки у него за спиной.

– Дом старый, плохой, совсем развалюха, – машет он рукой в сторону своего жилища. – Но денег на другой пока нет…

– А мне кажется, нормальный дом, – улыбаюсь я в ответ.

Так мы беседуем еще некоторое время, а потом мой собеседник делает кое-что неожиданное. Он отступает на шаг, на мгновение задумывается и огорошивает меня предложением:

– Слушай, а может, зайдешь? На ужин! Мы будем рады.

Внутри меня все кричит: «Эд, откажись! Провалишь легенду!» Но я принимаю приглашение. Почему? Доставляя послание, нельзя искать легких путей.

И мы идем к крыльцу и заходим в дом. Прежде чем переступить порог, человек оборачивается и говорит:

– Меня зовут Луа. Луа Татупу.

– А меня – Эд Кеннеди, – отвечаю я, и мы пожимаем друг другу руки.

Точнее, огромная лапища Луа смыкается на моей ладони и не оставляет в ней ни одной целой кости.

– Мари? – зовет он. – Дети?

Луа оборачивается ко мне:

– Ну что, многое поменялось?

– А? – Тут я вспоминаю свою легенду. – Да нет, нет, все как прежде!

Тут из дверей вываливаются дети и начинают карабкаться по мне, как по дереву. Луа представляет меня жене и малышам. На ужин у них картофельное пюре с сосисками.

Мы едим, а Луа рассказывает анекдоты. Дети хохочут, хотя Мари клянется, что все анекдоты бородатые и они слышали их уже тысячу раз. Жена Луа выглядит не очень – морщины под глазами, измученный вид. Ей нелегко: работа (продавщица в супермаркете), дети, готовка, уборка… Кожа у нее светлее, чем у Луа. А волосы такие же темно-коричневые и кудрявые. Когда-то она была очень красивой.