— Да, я владел каждым. Их разметал ветер, можно сказать, я почистил улицы от мусора.
Почти десять лет, именно столько Дэафи жила рядом. Поначалу она была молчалива, и её тень всюду неотступно следовала за мальчиком. Но она не страшила Даниэля, хотя её предназначение поистине ужасно. Убийца, что лишит его жизни, если он потеряет контроль…
С взрослением слежка ослабла. Между некромантом и Дэафи возникло хрупкое доверие. Отчасти женщина привязалась к младшему Лефевру, но маг смерти знал, что эта симпатия не помешает ей вонзить кинжал ему в сердце.
— Что произошло? — Дэафи требовала подробностей.
— В дурманицы подкинули берхалею.
Помутнение сознания, головная боль, в крайних случаях отравление — вот что несло с собою это растение. Никаких полезных свойств, лишь вред.
«Наверняка пучки купили в темных закоулках рынка возможностей, ведь в окрестностях Холирала эта трава не растет», — к такому выводу пришли некромант и маг энергии.
Судя по красноречивому молчанию женщины, она была наслышана о свойствах растения.
Даниэль, массируя шею, направился в сторону спальни. Голова раскалывалась от не отпускавших его мыслей.
«Глава рода Райалинов наверняка в восторге. В кои-то веки у них появился природный маг. Только чья эта заслуга? Тела или души? Конкордия прожила в своем теле восемнадцать лет, а у Эммы магия появилась спустя неделю. Скорее всего, загадка из тех миров, где магии нет». — Лефевр остановился, по лицу пробежала тревога.
Парень ощутил, как сердце пропустило удар, но он далеко не сразу понял природу этого чувства. Как же давно он не испытывал беспокойства, готового вот-вот преобразиться в липкий страх.
Даниэль повел головой, будто избавляясь от наваждения. Пальцы нащупали цепочку отца, которую он снял с его мертвого тела перед тем, как провалиться в междумирье.
— Дэафи… Что ты знаешь о иномирцах? Как много из них вернулось домой? — спросил Лефевр звенящим, хрипловатым голосом.
Глава 2. Отказ
В последнюю пару минут я думала о сущей ерунде — меня интересовала длина волос двойника на портрете в гостиной. Мысленно я сравнивала ее с короткой прической, с которой ходила на земле, и с каждым переглядыванием моя уверенность крепла: надо обрезать волосы.
— Ты изменилась, дочь. — Бесцветные нотки в голосе и пристальный взгляд Картуса заставили вновь посмотреть на мужчину.
Отец Конкордии говорил необычно — с паузами, каждое слово будто имело вес и припечатывало собеседника к земле, расставляя по местам, кто хозяин, а кто раб.
Но внешний вид мужчины не выходил за рамки обычного: короткие волосы, собирающиеся у глаз морщины, правильный нос — мужской, с небольшой горбинкой в середине, — острый подбородок, покрытый легкой щетиной.
На удивление, я совсем не робела. После работы целителей, подлечивших меня по возвращении домой, в сознании царила поразительная ясность, лишь поэтому я не клевала носом, хотя ночь за окном рассеивалась, уступая место облачному утру.
— Я ничего не помню. И вас в том числе. — Я не дерзила, лишь констатировала правду.
Надеюсь, он не рассчитывал, что я кинусь к нему с объятиями? Это эгоистично, но я даже рада прохладным отношениям моего двойника с отцом.
— Да, мне докладывали. — Картус кивнул.
Гостиная пустовала, мужчина попросил всех выйти.
Неужели появление магии вынудило его примчаться в Холирал посреди ночи?
— Как это было? — неожиданно спросил он.
— Что?
— Пробуждение силы.
— Не знаю. Наверное, горько. — Я имела в виду не свои воспоминания, а горечь и обиду, которые испытала, когда зеленый огонек прильнул ко мне. — Магия словно ждала меня.
— Превосходно, — пробормотал мужчина себе под нос.
— Что?
— Природники в нашем роду — редкость. Сарманель был последним, но теперь нет. — Мне не понравился алчный огонек, зажегшийся в его глазах. — Великое разочарование стало наградой. Это как раз то, в чем мы нуждались.
— Я была разочарованием? — прямо переспросила я. — Вы же мой отец, как можно говорить подобное?
Голос звучал предельно спокойно и мирно, чтобы не накликать неприятностей.
Картус отвлекся от рассуждений вслух и сложил ладони лодочкой. Покачивая головой, он задумчиво уставился на меня, будто решая, что со мной делать.
— Да, я твой отец, — ни капли теплоты в голосе, — а ты моя дочь, и, возможно, жертва твоей матери была не напрасна.
— Какая жертва?
Мужчина потер руками виски, черты его лица заострились.
— Слишком много вопросов, девочка. — Он закинул ногу на ногу, принимая деловой вид. — Что там с некромантом? Удача сыграла нам на руку, когда он пришел под ту башню. Ты обратила его внимание на себя.