Я долго стучалась в дверь 15БА, прежде чем молодой человек открыл дверь. Сейя был закутан в одеяло, словно маленький ребёнок, который проснулся среди ночи, прячась от воображаемых чудовищ. Он был очень бледен, а синие глаза лихорадочно блестели.
— Куколка? Что ты тут делаешь? — спросил Сейя хрипло.
— Профессор Мао попросил меня принести тебе распечатки по экономике. Он сказал, что ты болеешь, и я пришла тебя навестить заодно.
Сейя вздохнул.
— Давай распечатки, но тебе лучше уйти. Не хочу, чтобы ты заразилась…
— Какие глупости. Я редко болею, а вот мой брат Шинго склонен к простудам и, несмотря на это, я ещё ни разу от него не заразилась, — улыбнулась я.
Молодой человек внимательно на меня посмотрел.
— Входи… — сказал Сейя после минутной паузы, пропуская меня в квартиру.
Разувшись, я отнесла пакеты с покупками на кухню. Помыв куриную грудку, положила её в кастрюлю, залила водой и поставила на плиту. Прихватив пакетик с лекарством, я направилась на поиски Сейи. Молодой человек нашелся в своей спальне. Он лежал на кровати, укутавшись одеялом с головой.
— Сейя, ты принимал что-нибудь от простуды сегодня? — спросила я, положив ладонь на вздымающееся одеяло.
— Нет… — послышался хриплый ответ из-под одеяла.
— Вот, тебе нужно это выпить… — сказала я, вытаскивая таблетки из блистера и наливая в стакан воды.
— Только если не горькое… терпеть не могу горькое… — заявил Сейя капризным тоном, вылезая из-под одеяла.
— Это таблетки. Они вовсе не горькие, если их проглотить…
Молодой человек послушно выпил лекарство.
— Я сделаю клюквенный морс с мёдом и сварю суп. Тебе нужно пить больше жидкости, — сказала я, направляясь на кухню.
— Куколка… — позвал Сейя.
— Что? — обернулась я.
— Нет… ничего… — хрипло ответил он, закрывая глаза.
Я провозилась с супом довольно долго, но результат превзошёл мои ожидания. Клюквенный морс с мёдом тоже удался на славу. Я взяла графин с морсом и направилась в спальню. Сейя ещё не спал. Он лежал с открытыми глазами и смотрел в потолок.
— Суп готов, если хочешь поесть, я принесу, — сказала я, ставя графин с морсом на столик рядом с кроватью.
Молодой человек отрицательно повертел головой и пристально посмотрел мне в глаза. Сердце забилось быстрее. Мне казалось, что я ощутила его температуру и недомогание всем своим телом.
— Мне холодно… — прошептал Сейя, не сводя с меня глаз.
Мои щёки вспыхнули румянцем. Я медленно расстегнула блузку и повесила её на спинку стула. Юбка и лифчик упали на пол. Сейя не сводил с меня пристального взгляда. Недолго думая, я сняла с себя трусики и залезла к нему под одеяло.
— Я согрею тебя… — прошептала я, обнимая его.
Молодой человек был одет в белую майку и знакомые мне красные штаны. Сейя был очень горячим и дрожал. Я прижалась к нему всем телом, мысленно посылая трепет своего сердца. Молодой человек тут же зарылся лицом в мои волосы, жадно вдыхая воздух.
— Ты так приятно пахнешь, Куколка… — шептал Сейя.
И тут меня не стало. Невидимый луч света протянулся от моего сердца к его, и от его сердца к моему. Мне захотелось раствориться в нём без остатка. Что это? Откуда эти волшебные чувства? Неужели я испытываю их к тому, кого недавно ненавидела всей душой. Наверное, я влюбилась вопреки… Так бывает. Лёжа в объятиях Сейи, я не заметила, как крепко уснула под его спокойное дыхание, плавясь и растекаясь воском в сильных руках молодого человека.
Моё пробуждение было резким. Как будто что-то вырвало из сладкой неги, в которой я уснула. Сейи рядом не было. Я встала с кровати и услышала, как кто-то спорит на кухне. Накинув свою одежду, я пошла на звуки голосов, один из которых, как оказалось, принадлежал Сейе, сидевшим за столом. Другой — пожилой женщине, лет шестидесяти. Она была невысокого роста и слегка полновата, седые волосы убраны в аккуратный пучок на затылке, а живые и беспокойные карие глаза светились добротой. Ни Сейя, ни пожилая женщина не заметили моего появления, поэтому мне удалось услышать обрывок их разговора.
— Вы должны поехать к нему, господин Сейя! Неизвестно сколько ему ещё осталось… — увещевала старушка.