Варвары спрыгнули с коней. Они заполнили уже весь двор, подпирая людей у крыльца. Несколько великанов вошли внутрь, позвав за собой моих людей, другие же быстрыми, какими-то размытыми движениями пронеслись по двору. А я стояла у окна и не могла отлипнуть от шторы, вцепившись в ткань до белых косточек. Раздался звон колокола, призывая всех обитателей дома собраться внизу. Кое-как выпустив материю из рук, двинулась к лестнице. Хуже будет, если заставить их ждать.
Глава 2
В зале было не протолкнуться. Баронский дом небольшой, всего два этажа да пять спален, кухня, кладовые и зал. Даже кабинетом служила чистая каморка с прорубленным позднее окном. И вот в большой комнате перед камином, сидя во главе длинного стола, нас ждал варвар. Люди жались к дальней стене, сохраняя пустое пространство между собой и захватчиком. Спустившись едва ли не последней, я проскользнула в задние ряды, став за мужчинами. Скосив глаза, мои люди стали плотнее, словно пряча от чужих глаз. Не веря, что это поможет, все же не стала лезть вперед. К моему удивлению, варваров в комнате было всего человек пять. Они стояли все с одной стороны, внимательным взглядом проходясь по присутствующим.
— Итак, где ваша хозяйка? — варвар говорил чисто, практически без акцента, только чуть-чуть растягивая гласные.
— Госпожа баронесса покинула поместье, — с легкой дрожью в голосе, но с неизменным достоинством произнесла Ченни.
— И бросила вас всех? Интересно. Кто старший?
— Я, — так же уверенно отозвалась Ченни.
— А из мужчин кто есть? Мне не с руки говорить о делах с женщиной. Тем более, если она не баронесса, ради встречи с которой мы так торопились, — в низком голосе проскользнула насмешка, практически тут же сменившись раздражением.
— Из мужчин могу я вам отвечать, — вышел чуть вперед Хазет, бывший дружинник, — но толку в этом не много. Ченни и правда знает о делах больше моего.
— Так, раз у вас такие убогие порядки, начнем с самого начала. Мое имя Тазур. Можно обращаться лард, никаких господинов и милордов. Это ясно? Дальше. Почему ваша баронесса сбежала, а вы не стали защищаться?
— Нас мало, лард, — Хазет запнулся на незнакомом слове, но продолжал, — и мы не можем сберечь эту землю от захватчиков. Разве что залить ее своей кровью в попытке преградить путь.
— Сами так решили?
— Миледи приказала.
Варвар фыркнул, и я пожалела, что не могу видеть его лица. Чуть сдвинувшись, протиснулась немного вперед, чтоб суметь разглядеть хоть часть. Я была едва ли не самой низкой среди людей, так что мне досталась только левая сторона лица прибывшего.
— Вы всегда ее слушаете? Даже если она сама сбежала?
— Миледи — хорошая хозяйка, — с горячностью бросился на мою защиту Хазет, — мы едва не погибли с голоду, пережив заразу. Если бы не госпожа, не было бы здесь и половины…
Протиснувшись вперед насколько возможно, вытянула руку, положив Хазету между лопаток. Мужчина чуть вздрогнул, почувствовав прикосновение, замолчал.
— Что же ты, продолжай, — усмехнулся варвар. Его белые зубы ярко сверкнули, контрастируя с чернотой волос.
— Наша госпожа ушла не потому, что боялась вас, а потому, что мы боялись за нее, — уже более спокойно продолжил Хазет. — Она хорошая миледи.
— Ладно, хозяйку вашу замечательную мы найдем. Никуда не денется. Теперь слушайте сюда. Мы пришли не грабить и воевать, а строить здесь свой дом. Эта земля богата и хороша, а люди, живущие тут, не могут ее сберечь. Значит, она станет нашей.
— Вы позволите нам уйти? — спросила Ченни дрожащим голосом.
— А вам есть куда? — темная бровь поднялась, насмехаясь. — Я думал, все, кто мог, уже собрали свои пожитки и сбежали в соседние княжества.
— Что будет с нами? — после небольшой паузы спросил Хазет.
— Жить будете. По моим законам. Присягу принесете, слушать будете — будет мир. Если нет, как и просили, напою вашу землю вашей же кровью. Может, урожай богаче станет.
Потерев бороду, варвар задумался на пару минут. От напряжения, которое не стало меньше, воздух над людьми гудел.
— Вы, — он указал на мужчин, — свободны до утра. Дразнить моих воинов не советую. Идите!
Мужчины вздрогнули и нестройной линией потянулись из зала, пряча глаза и не глядя на нас. Пять женщин, все старшего возраста, матери тех девиц, что отправились в медвежьи пещеры, и я. Мы стояли, стараясь не поднимать головы, чувствуя на себе холодный пронизывающий взгляд.