Сам же Отомо Кэтсу, одетый в белое кимоно сидел в центре стола. В руке он держал кружку с чаем и лёгкой улыбкой смотрел на Хакагурэ Широ. Давно он ждал этого разговора и вот он настал!
— Прошу вас, присаживайтесь. — указал Кэтсу рукой, напротив себя.
Как только мальчишка и мужчина уселись, двери гостиной вновь открылись и в помещение зашли две молодые девушки близняшки. На каждой из них было такого же цвета кимоно, как и на главе клана, а в руках у них находились подносы. У одной чайник с чашками, а у другой сладости.
Неспешно расставив всё принесённое на стол, они с поклоном удалились, оставив гостей и Кэтсу одних.
— Твои внучки выросли, Кэтсу. — произнёс Ханзо, взяв в руку кружку с чаем. В его нос сразу же ударил цветочный аромат, с привкусов персика. Гэммайтя-но-аражди. Редкий чай, который не каждый аристократ может себе позволить. Кэтсу в очередной раз хотел показать, насколько уважаем клан Отомо!
— Они — цветы моей жизни, Ханзо. — улыбнулся мужчина, сделав глоток чая. Он не боялся обращаться к Хаттори Ханзо на Ты, ведь они знакомы уже давно и подобное общение очередной знак доверия и уважения, не более.
— Зачем мы здесь, Кэтсу? — задал вопрос Ханзо, внимательно смотря на мужчину.
— А разве вы не получили письмо и моё приглашение? — приподнял бровь глава клана Отомо.
В письме, доставленным представителем клана Отомо была информация о Широ. Практически всё, что имелось на руках у императора. И Ханзо понимал, что Кэтсу сможет с помощью этой информации лишить Широ всего, ведь тот был одним из выборщиков верховного суда. Если глава клана Отомо поднимет грязь, то только император сможет остановить её бурление. И именно из-за того, что эта грязь нежелательна, Ханзо и Арлекин сейчас сидят перед Кэтсу, ожидая дальнейшего развития событий.
— Получили. — кивнул Ханзо, а Арлекин наклонил голову. Его глаза неотрывно смотрели на Кэтсу, словно сканируя его.
— Тогда вы должны знать, что я не смогу закрыть глаза на то, что сделал Хакагурэ-кун. Мой долг выборщика суда обязывает меня доложить обо всём в Верховный Суд. — сделал глоток чая Кэтсу и посмотрел на юношу.
«Твой ход, Хакагурэ.» — произнёс он про себя, сдерживая улыбку.
— Покаяние Кагуцути, именно оно вам нужно? — спокойно спросил Широ, заставив мужчину подавиться чаем. Он ожидал тонкой игры слов, а мальчишка попёр в лобовую!
— Кхрг… — прокашлялся Кэтсу и поставил чашку с чаем на стол. — Неожиданно… Почему ты решил, что мне нужно именно это, Хакагурэ-кун?
— Тогда бы вы не стали мутить всю ту грязь с убийством моего отца. — пожал плечами Арлекин, а Ханзо покачал головой. Мальчишка говорит много лишнего, но Ханзо уже не мог его заткнуть.
— Смелое обвинение. — хмыкнул Кэтсу и спросил. — А доказательства у тебя есть?
— Только слова. — наклонил юноша голову на другой бок, продолжая гипнотизировать главу клана Отомо.
Не услышав ответа, Арлекин вздохнул и положил руки на стол, чтобы оттолкнуться и подняться с пола.
— Пойдём, Ханзо. Я не хочу вникать во все эти игры аристократов. Раз Отомо-сан не нужно Покаяние Кагуцути, то я не знаю, что ему предложить… — протянул Широ и стал вставать на ноги. Ханзо же, вновь покачал головой и стал подниматься следом.
— Подожди, Хакагурэ-кун, — поднял руку Кэтсу, останавливая мальчишку. — Не нужно так торопиться.
Остановившись, Арлекин с Ханзо вновь сели на места и выжидательно посмотрели на мужчину.
— Ты прав, мне нужна техника Покаяние Кагуцути. Дай её копию и я сделаю так, что информация, указанная в письме, нигде более не всплывёт. О том происшествии забудут.
— Тут есть одна загвоздка, Отомо-сан. — улыбнулся Арлекин, а мужчина ощутил то самое чувство упущения, что преследовало его. — Проблема с законом уже решилась.
Услышав слова мальца, сердце Кэтсу пропустило удар, а разум стал искать иные варианты давления. Идеальный рычаг был упущен… Мальчишке помогли и Кэтсу знал только одного человека, кто мог бы замять подобное на глазах у всей общественности и аристократии.
«Император помогает ему?!» — недоуменно произнёс он у себя в голове, пытаясь осмыслить.
— Это… Неожиданно… — пробормотал Кэтсу, а Арлекин улыбнулся ещё шире.
— Знаете, — подал голос мальчишка, привлекая к себе внимание мужчины. — У меня нет доказательств, что именно вы убили моего отца и нанесли вред сестре… Так что, как насчёт сделки, Отомо-сан?