Выбрать главу

— А может, мне погладить хвостом Сейла и получить от этого удовольствие самой? — не осталась в долгу я.

— Ладно, надеюсь, до крайностей не дойдет. И прошу тебя, мы Свасейлом почти братья, я не хочу смущаться от близости моего друга и не хочу терять дорого мне разумного, — уже серьезно попросил Витор.

— Понимаю, но и ты меня пойми: мне неприятно и неловко внимание женщин, тем более я не хочу, чтобы такой важный для меня момент проходил так, — попросила я инкуба.

— Конечно, не беспокойся. Я помогу тебе избежать неловких ситуаций, но прошу, веди себя разумно. Мой отец шутить не будет, ну, по крайней мере, нам обоим будет не смешно, — ответил демон.

Целый день мы были заняты, подготовкой академии к принятию адептов, завершая последние приготовления, но все мои мысли были заняты предстоящим свиданием с «невестой». К вечеру я уже изрядно извелась сама и довела демона до рычания вопросами. Вот мы искупались (до сих пор не могу перестать смущаться, когда мою отдельные части тела инкуба), надели дорогой костюм, взяли артефакт, заменяющий местным кредитную карту, и открыли портал в ресторацию.

Демоница встретила меня приветливой улыбкой, но к счастью, целоваться не стала.

— Дорогой, как я рада тебя видеть, — пропела девушка, — Я заказала твое любимое блюдо и тауру.

— Витор, что такое тауру и что за блюдо? — мылено обратилась я к инкубу.

— Маша, ты только не паникуй, — попросил демон. Какое обнадеживающее начало, — Она заказала местных моллюсков в круглой раковине, я расскажу, как их есть, и постарайся только делать вид, что пьешь, не глотай напиток.

Скоро официант подал блюдо, сервированное зеленью, на котором шевелились! твари, похожие на больших улиток! Я в ужасе уставилась на эти «деликатесы», с одной мыслью, как не проститься с содержимым желудка. От волнения и страха я схватила бокал, с напитком похожим на вино, и, прежде чем инкуб успел меня остановить, делала большой глоток. Дыхание перехватило от терпкого вкуса и обжигающего эффекта крепкого алкоголя. Витор мысленно застонал, и посоветовал поскорее закусить. Очень смешно! Я выбрала листы зелени, которых не касались скользкие тельца, моего блюда.

— Любимый, почему ты не ешь? Сегодня ланивы особенно хороши: такие крупные и живые, — нахваливала «ужин» Лимара.

— Я поужинал в академии, там сегодня тоже их подавали, — попыталась улыбнуться я девушке. От алкоголя щеки мои горели огнем, а по телу разливалось тепло и шальное возбуждение.

— Раз ты не голоден, давай поскорее пойдем в салон мадам Софи. Мне нетерпится увидеть эти волшебные камни, — я расплатилась за «шикарное» угощение, не забыв похвалить повара, и мы направились в ювелирный магазин.

Пошли мы пешком. Вечерний город был похож на ожившую детскую сказку: и без того красочные витрины, с вечерней подсветкой, радовали глаз буйством красок, вывески искрили и горели иллюзорным огнем, а логотипы фирменных магазинов летали цветными призраками, зазывая прохожих в лавки. К счастью, вести беседу с Лимарой не было нужды — девушка, говорила без умолку, не давая возможности вклиниться в ее монолог, Витор периодически встревоженно спрашивал как мое самочувствие, а мои мысли превратились в тягучий сироп, вязкий и приторно сладкий. Ювелирный салон оказался вполне привычным магазином, за тем исключением, что изделия от посетителей были ограждены не стеклом, а мерцающей магической преградой. В зал вышла молодая красивая шатенка и, вежливо наклонив голову, поприветствовала нас.

— Лорд Серано лира Медувей, рада видеть Вас в моем салоне, — поздоровалась хозяйка, Софи, как подсказал мне инкуб, — Ваш заказ, буквально, только доставили. Располагайтесь.

Мы присели на небольшой, но вполне удобной софе, а помощник владелицы, молодой парень с копытцами вместо ступней, принес горячий травяной отвар и аппетитно пахнущую выпечку. После вынужденной голодовки в ресторане и спиртного, я с жадностью вгрызлась в сладкую воздушную булочку, с удовольствием запив, приятным напитком. Женщины смотрели на меня с удивлением, но кроме растерянных взглядов, ничем своего отношения к происходящему не выразили. Наконец, когда я утолила голод, Софи изящно щелкнула ухоженными пальцами, заставив исчезнуть приборы и остатки угощения, а паренек принес большой футляр, отделанный красной кожей. В нем на атласной, на вид подушке лежал потрясающе красивый набор из крупных и ярких сапфиров, в золотой оправе украшенной мелкими бриллиантами и белым жемчугом. Комплект состоял из серег, браслета и ожерелья, центральным камнем которого была крупная каплевидная жемчужина. Как любая женщина, я очень люблю красивые украшения. Конечно, я никогда не тратила целое состояние на них, но отказать себе в удовольствии полюбоваться шедеврами ювелирного искусства, не могла. Я так увлеклась разглядыванием сапфирового чуда, что очнулась от предостерегающего окрика Витора, когда я под ошарашенными взглядами женщин, примеряла браслет, на совсем не изящную, руку инкуба. Решив попытаться исправить сложившуюся ситуацию, сделала вид, что это неуместная шутка, а набор так прекрасен, что даже мужчине не устоять перед блеском сапфиров. Девушки напряженно смеялись, но неловкость сохранилась. Наконец, мы расплатились и поспешили покинуть салон.