Выбрать главу

— Отлично…

Выбросив в ноги всю ману Рорана, я рванул в сторону реки, уклоняясь от снарядов. Через реку перепрыгивать было бессмысленно, учитывая то, как техничны снайперы, поэтому ту я преодолел с помощью телепорта.

Оказавшись на другом берегу, тут же выстроил толстую стену, ограждающую меня от стрелков, и свалился на колени, закашляв. Телепорт использовал слишком часто, что дало о себе знать.

— Суки… — процедил я под нос, глотая воздух.

Набрав в грудь еще немного воздуха, метнулся из-за стены и под шум выстрелов преодолел здание прыжком, который усилил ударом гравитации. Сам домик был невысоким, поэтому удалось добраться до крыши без особых повреждений.

К этому времени пятеро мужчин, которые держали в руках винтовки, повыбрасывали свои оружия и ринулись в атаку с воплем. Одеты они были в точности так же, как и те, кого я прикончил десять минут назад.

Увернувшись от рубящего удара, с разворота выбросил ногу в область лица первого снайпера. Второго притянул гравитацией и вонзил в его череп костяной шип. Третий и четвертый попытались ударить меня совместной атакой, но не попали, так как мне удалось отпрыгнуть назад.

Быстро вырисовав печать точечного взрыва, я подорвал поверхность, на которой те стояли, и умертвил выброшенными в них шипами.

Последний оказался проворнее и к этому времени успел наставить на меня винтовку. Мощный снаряд, влетевший в мою грудь, отбросил назад. Но второго выстрела не последовало. Телепортировавшись тому за спину, я пробил его череп.

— Бастиан, мне надоело, я иду на передовую! — спускаясь по лестнице, произнес я злобно.

— Роран, — взволнованно произнес тот. — Четверо твоих ветеранов были убиты… там настоящая резня, не надо этого делать. Не иди на такие риски…

— Чтоб тебя, Бастиан!

— Я жизнь тебе спасти пытаюсь, чего ты от меня еще хочешь?!

— Хочу, чтобы ты говорил, как есть, и не принимал решения за меня!

— Ладно, тогда отправляйся в поместье Хиро, — вздохнул тот. — Но помни, что я предупреждал тебя.

Перебравшись через мостик, я добрался до Арьи, которая держала сверток с печатью в руках.

— Идем… — взял я девушку за руку. — Клан Нагивара перешел в наступление…

— Что?!

— Если ты и вправду думаешь, что мне суждено умереть, то я хочу, чтобы ты была рядом. Неважно, куда мы попадем. Пусть пройдут годы, но я, сука, добьюсь своего.

Она спорить не стала, лишь рванула со мной в сторону машины, что-то ворча под нос.

Вывернув на дорогу, я выжал педаль газа и метнулся в сторону главной дороги, думая над тем, как пройдет сражение. Волнение вновь стало пропитывать мое тело так, что подавить его не хватало сил.

— У нас хвост, Роран, — посмотрев назад, взволнованно произнесла Арья. — Не нравится мне все это.

— Сколько за нами машин следует, Бастиан? — проговорил я в наушник.

— Четыре…

Глава 20

Выжав педаль газа, я разогнал автомобиль до предельно возможной скорости. Благо, я был за рулем мощного Майбаха, иначе пришлось бы несладко.

Машины, которые преследовали меня, тоже стали развивать скорость, но делали это менее резво. Поэтому нам удалось оторваться, не тратя времени на возню с солдатами.

Поместье клана Хиро было расположено не так далеко от того места, где мы с Арьей решили прогуляться, поэтому путь наш занял не более тридцати минут.

Вывернув в район, где было расположено поместье, мы наткнулись на огромную пробку. Судя по всему, дорогу государственные кланы своими действиями перекрыли.

— Ладно, придется оставить машину… — выпалил я и открыл дверь. — Арья, только осторожнее, тут слишком опасно…

— Ага.

Выбежав из Майбаха, мы направились в сторону поместья, а именно ко входу со двора. Около главного входа развязалась поистине жестокая схватка двух кланов. Солдаты выбрасывали стихийные навыки друг в друга, применяли оружие и сражались насмерть.

Пока в битву я ввязываться не стал, перебрался через ограждение и вошел в поместье, в котором полным ходом шла подготовка. Солдаты стояли в ожидании вырваться наружу, а раненых заносили в дом и складывали в гостиной, где врачи судорожно их латали.

— Роран! — вскрикнула Наоки, заметив, как я помогаю Арье войти в здание. — Где ты пропадал?! Нагивара! Они! — не могла та точно выразить своих эмоций. — Мы обречены, Роран!

— Где Мицуо-сан? — спросил я, оглядываясь по сторонам.

— Он на передовой, Роран! — глаза женщины наполнились слезами. — Сын сейчас в самой гуще, я очень волнуюсь за него!