Выбрать главу

Все немного осложнялось, когда ей приходилось появляться в гавани. Она убиралась на яхтах, рассылала рекламные брошюры, отвечала на вопросы и наводила порядок в кладовке, но, как бы ни была она занята и как бы ни старалась, ей никак не удавалось полностью игнорировать присутствие этого опасного мужчины.

Он всегда находился неподалеку, предельно занятый, но никогда не спешил и справлялся со всеми делами без видимых усилий. По сравнению с ним Мелани чувствовала себя суетливой и неловкой.

Она не знала, радоваться или злиться, когда наутро после происшедшего он повел себя точно так же, как всегда. Он по-прежнему разговаривал с ней со смесью насмешки и легкой досады, и если каждый раз при виде Мелани у него и замирало сердце, то он держался совершенно спокойно или искусно скрывал свои чувства к ней.

Мелани страшно злило его безразличие. Ей самой было намного труднее. Сама она считала, что ей удается быть холодной и равнодушной, но на Клайда совершенно не действовало ее поведение, она сомневалась, что он вообще что-либо замечает. Ей никак не удавалось показать ему, что она и думать забыла о поцелуе, и от досады она с головой окунулась в работу.

Шли дни, и ей стало ясно, что Клайд вовсе не собирается упоминать о поцелуе. Ее смущение мало-помалу прошло, а вместе с ним и напускная холодность. Иногда она и правда забывала о том, что произошло, и непринужденно и весело болтала с ним обо всем на свете, пока ее взгляд вдруг не падал на его губы или руки. Тогда воспоминания снова приводили ее в замешательство.

Постепенно Мелани полюбила жизнь гавани: суда, которые качались на волнах, сталкиваясь бортами, звук ветра в снастях и яркий солнечный свет. Ей нравилось дружелюбие яхтсменов, которые останавливались поболтать с Клайдом, она завидовала легкости, с которой они прыгали на свои яхты, поднимали паруса и отчаливали.

Они были веселыми и остроумными парнями, и, узнавая их, Мелани все отчетливее понимала, что она чужая в их мире. Она не говорила на их жаргоне, не понимала их увлеченности. Клайд постоянно ругал ее за то, что она называла полки постелями, а шкоты веревками, и, услышав однажды, как он говорит кому-то, что она не отличит рифовый узел от руля, решила, что ей пора заняться самообразованием.

Закупая провизию вместе с Клайдом в центральном супермаркете, она на минутку ускользнула от него и купила книгу о мореплавании для начинающих. Она покажет ему, что не так невежественна, как он думает. Она изучала книгу втайне от него, но с трудом разбиралась в голой теории. Ей нужна была практика. Она проводила целые дни среди яхт, но всегда была слишком занята, чтобы что-нибудь усвоить — конечно, кроме того, что за неделю яхта может превратиться в хлев!

— А, Мелли, вас-то мне и нужно! — приветствовал ее Клайд, когда она как-то вошла в офис с охапкой грязного белья, и показал на радиомикрофон. — На связи «Леди Джейн». Ребята нашли банку укропа и хотят знать, что с ним делать.

— Ну, это приправа, — удивленно ответила девушка, сбрасывая белье на стул.

— Приправа? — осведомился он саркастически. — И как я сам до этого не додумался?

— Мне казалось, это очевидно.

— Но не четверым мужчинам, которые отправились на рыбалку, — язвительно заметил Клайд. — Я ведь, кажется, говорил вам, что им нужно много пива и немного хлеба, картофеля и мясных консервов.

— Я все это положила, но, поскольку вы сказали, что они будут есть рыбу, я подумала, что укроп не помешает, — ну, знаете, зелень никогда не вредит.

— Этим людям, мисс Уилкс, не нужны кулинарные изыски! Вы ведь готовите не для пятизвездного ресторана. На море требуется простая, сытная еда в больших количествах, а не приправы и специи! Вы что, всех снабжаете подобными вещами?

— Да, — неуверенно ответила Мелани. — Укроп очень хорош с рыбой. Они могут его, например, мелко порезать и смешать с майонезом…

— В следующий раз оставьте ваши английские рецепты при себе, — перебил ее Клайд.

Он повернулся к радио.

— Алло, «Леди Джейн»! Вы меня слышите? Меня проинформировали, что укроп оказался на судне неслучайно. Мелани говорит, что вы можете смешать его с майонезом и полить им рыбу. Очень вкусно. Прием.

Последовало непродолжительное молчание, а затем раздался голос, в котором явственно слышалось легкое замешательство:

— Ну ладно, попробуем. А если рагу, которое мы ели вчера, готовила та же Мелани, передайте, что оно ей удалось. Мы жалеем, что не заказали его на оба ужина. Говорит «Леди Джейн», конец связи.